Глава 942: Страшная правда ——2

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 942: Страшная правда ——2

——————–

Чэнь Ми кивнула, когда Юй Дун подошла к задней двери, а затем вложила свою духовную энергию в замок, прежде чем сложить вещи, которые принесли Чэнь Ми и Фан Чи. Через несколько минут им придется бежать так быстро, как только они могут, что Вот почему они не могли оставить после себя ни одной улики.

Благодаря своей духовной энергии она смогла легко открыть замок на двери. Как только он был открыт, Юй Дун пробрался в дом, который принадлежал Второй тете Ю и старому мастеру Тонгу, прежде чем направиться к комнате, где спал старый мастер Тонг, следуя за ним. воспоминания о своей предшественнице.

К счастью, несмотря на то, что погода постепенно становилась холоднее, старый мастер Тонг все еще любил открывать окно и спать, так как он не хотел бросаться в туалет и рвать, когда ему стало плохо ночью, лучше было заболеть на клумбе. за своей комнатой, где он может легко вымыть улики, когда поливал цветы.

Она посмотрела на Старого Мастера Тонга, который спал на кровати с нахмуренными губами, а затем ухмыльнулась, прежде чем снова щелкнуть пальцами, когда зеленый оттенок, который был заложен в голове Старого Мастера Тонга, выплыл наружу, а затем раздался скорбный визг. в комнате. 𝐎𝒱𝓵𝐞xt.𝗇𝓔t

Храп Второй тети Юй прекратился, когда Юй Дун потянула за собой своих мужей как раз вовремя, чтобы старый мастер Тонг закричал: «Останься! Держись подальше от меня! Теряться!»

Дверь комнаты старого мастера Тонга распахнулась, когда вторая тетя Юй ворвалась внутрь. Она натягивала на себя верхнюю рубашку, поспешила к отцу и разбудила его: «Отец, в чем дело?»

Но несмотря ни на что, спал он или бодрствовал, старый мастер Тонг, казалось, сошел с ума. Глаза его были устремлены вперед, и, судя по бледному выражению лица, он дрожал от испуга, как будто наблюдал за привидением. Он в ужасе пристально посмотрел вперед, как будто мог видеть там кого-то, а затем закричал: «АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААХА Оставьте меня в покое, я не убивал вашу дочь! Держись от меня подальше!»

Вторая тетя Ю нахмурилась, посмотрев в том же направлении, куда смотрел старый мастер Тонг, но ничего не нашла, она думала, что ее отец только испугался, так как ему приснился кошмар, но по какой-то причине мер просто не в себе. когда он посмотрел на стену, где хранилось зеркало, и продолжал кричать: «Я ничего не делал!»

«Отец, что с тобой?» Вторая тетя Ю попыталась разбудить отца, но тот просто покачал головой, а затем прыгнул на кровать, указал на стену, на которую смотрел, и взволнованно сказал: «Я не боюсь тебя! Ты уже давно стал призраком, какой смысл тебя бояться? Я говорю тебе, даже не думай меня винить!»

Вторая тетя Ю почувствовала, что происходит что-то ужасное, когда она последовала в том направлении, куда смотрел ее отец, и вздрогнула. Неужели ее отец поймал что-то нечистое, когда выходил сегодня? Почему он вел себя так?

» Отец? Кого ты ругаешь?» — спросила вторая тетя Ю, дрожа, пытаясь отойти на шаг от того, что видел ее отец. Но прежде чем она успела сделать еще шаг назад, старый мастер Тонг издал ужасный крик, повернулся и оттолкнул ее, прежде чем выбежать из дома, как маньяк.

Чем больше он бежал, тем диче его крики заставляли многих жителей деревни просыпаться. Увидев, что она выполнила свою работу, Юй Дун попросила своих мужей следовать за ней, когда она выбежала из дома, а затем заперла за собой дверь, как только ее мужья вышли из дома, принадлежавшего старой семье Юй.

Она все еще могла слышать крики Старого Мастера Тонга, когда он кричал во все горло:

Да, я сознательно отправил вашу дочь в гору! Я не хотел больше видеть ее в доме, потому что она была бельмом на глазу! Что я мог сделать? Наша жена уделяла внимание только ей и ее детям, она виновата, что предвзято относилась к вам и не заботилась о моей дочери! Я хотел, чтобы твоя дочь умерла, Ченг Ле! Только тогда я знал, что наша жена посмотрит на мою дочь! Поэтому я отослал ее дождливой ночью… затолкав твоего идиотского внука в чан, чтобы он простудился, но я хотел, чтобы он просто простудился! Откуда мне было знать, что ему поджарят мозги?»

Испуганное выражение лица Старого Мастера Тонга сменилось разъяренным, когда он оглянулся и зарычал, пытаясь вести себя так, как будто он не виноват.

Жители деревни, услышавшие его слова, были ошеломлены. Что он сказал? Он сказал, что толкнул Ю Май зимой, чтобы тот простудился, а затем намеренно отправил Ю Май и мать Ю Дуна в гору, потому что хотел увидеть, как она умерла?

Это было просто слишком безжалостно!

Выражения лиц деревенских женщин изменились, когда они оттащили своих мужей-русалей назад и попросили их всех вернуться домой. Они не хотели, чтобы их мужья учились у Старого Мастера Тонга, но прежде чем мер успел уйти, Старый Мастер Тонг снова закричал, как будто его убивали.

Жители деревни думали, что старый мастер Тонг сошел с ума, но вместо этого из-за способностей Юй Дуна он в настоящее время смотрел на мираж Ченг Ле, биологического дедушку Ю Дуна и Ю Май, а также второго мужа старой госпожи Юй.

Призрачный мер посмотрел на мера, который кричал на него, прежде чем сказать: «Ты убил мою дочь, а теперь хочешь надеть зеленую шляпу на голову моей жены?» Тонг Ли, ты действительно думаешь, что я мертв, не так ли?»

———

хотите оставить отзыв, пожалуйста?