Книга 1: Глава 51

Вейрия не интересуется одеждой. У нее не было мнения о плаще. Она только возражала, что на нем был символ часовни. Вейрия не была бы благодарна, если бы я ее купил, но и не возражала бы, если бы я ее не купил.

— Но ведь ей всегда носить военную форму — плохая идея, верно?

Я посмотрел на шарф в руке. Хотя я хотел отдать его Лии, я отдал его Вейрии на втором месте. Вейрия посмотрела на меня, ничего не говоря. Она просто взяла шарф и прикоснулась к меху белой лисы. Затем она посмотрела на Лию и потянула ее к себе. Лия испугалась и замерла, но Вейрия осторожно надела его на шею и обернула вокруг. Затем она встала, чтобы посмотреть на меня, и спросила: «Что-нибудь еще?»

«Нет.»

— Разве ты не говорил, что должен поговорить с этим человеком?

«Я мог бы… но не хотели бы вы увидеть Анджелину?»

Вейрия сразу замолчала, как только услышала свое имя. Затем она посмотрела прямо в сторону городской двери и сказала: «Тогда вернемся назад. Мы будем путешествовать всю ночь».

— Это небезопасно, не так ли?..

«Я защищу тебя.»

«Кажется, я слышала тот же самый диалог между Анджелиной и тем мужчиной… Но как бы то ни было. Наша одежда готова. Почему я снова не купил одежду Veirya? На самом деле я беспокоюсь, что Вейрия разденется перед всеми… К тому же, у меня не хватает денег, так что просто подарить Лии комплект было достаточно. Однако эта накидка для Вейрии была самой дорогой вещью. В конце концов, это того стоило».

Лия осторожно схватила шарф на шее. Она посмотрела на Вейрию, стоявшую рядом с ней, с легким удивлением. Лия с самого начала очень хотела шарф, но стеснялась об этом сказать, так как у нее уже был комплект одежды. Однако она не сводила глаз с шарфа из белого лисьего меха. Молодые девушки должны думать, что это очень мило. Однако она не получила его от меня. Вместо этого Вейрия отдала его ей.

«На самом деле я хотел оказаться на хорошей стороне Вейрии. Я чувствовал, что Вейрия может отдать его Лии, но не ожидал, что она действительно отдаст его ей».

Это поставило Лею перед дилеммой. Я держал Лию за руку, и она опустила голову. Она перевела взгляд на Вейрию, которая время от времени шла рядом с ней. Она показала свою дилемму своим взглядом. Ее губы дернулись, как будто она хотела что-то сказать, но после борьбы с собой не смогла заставить себя сказать это. Я знал, о чем думала Лия, но не сказал этого. Лии более уместно говорить об этом лично. Я крепко держал Лию за руку. Она посмотрела на меня с некоторым удивлением. Я посмотрел на нее. Я улыбнулась ей и кивнула. Она немного запаниковала, все еще глядя на меня. Затем я погладил ее по голове и мягко сказал: «Иди, Лия. Ты должна знать, что должна делать хорошая девочка».

«Ух… Папа…»

Выражение лица Лии показывало, что она очень растеряна, поэтому она посмотрела на меня слегка испуганно. Но, тем не менее, ей наконец удалось заставить себя посмотреть на Вейрию.

Я подошел к лошади. Когда я уже собирался сесть на лошадь, Лия наконец подняла голову и посмотрела на Вейрию, стоявшую перед ней. Она осторожно поблагодарила ее: «Умм… Умм… Спасибо».

Последнее слово, казалось, поглотило все силы Лии. Можно даже сказать, что Лие стало несравненно стыдно, как будто ее только что публично казнили. Сказать «спасибо» — это не то, что заставляет нас чувствовать себя очень огорченными, и то же самое относится и к Лии, за исключением того, что это зависит от того, кого вы благодарите. Лия пыталась отблагодарить Вейрию, которую всегда боялась и ненавидела. У нее не было другого выбора, кроме как поблагодарить ее на этот раз, но это действительно заставило ее чувствовать себя очень огорченной.

Лия сразу же прыгнула на меня после того, как поблагодарила ее. Она ударила меня в живот, так как ей было ужасно стыдно, и она могла почти кричать. Она отчаянно пыталась что-то сделать, чтобы не чувствовать себя так неловко. Я улыбнулась, погладив ее по голове.

«Я не должен волновать ее, когда она уже возбуждена».

Вейрия стоял перед лошадью и не садился на нее. Вместо этого она посмотрела на Лию пустым взглядом. Несмотря на то, что в ее взгляде все еще не было эмоций, она начала двигаться. Она вырвала Лию из моих рук. Я не обнимал Лию руками, так что в конце концов она оказалась в крепких объятиях Вейрии сзади. Когда Лию подняли с земли, она запаниковала и не знала, что делать, поэтому она завизжала и брыкала ногами в воздухе, протягивая ко мне руку, умоляя о помощи. Но Вейрия не отпустила Лию. Вместо этого она крепко обняла Лию, как тогда. Увидев, как Вейрия крепко обнимает Лию с бесстрастным взглядом, я испугался и в то же время успокоился.

«Отпусти меня!! Отпусти меня!! Лия будет съедена… Я… Папа, помоги мне!!»

Лия горько плакала, изо всех сил пытаясь вырваться из злобной хватки Вейрии; но Вейрия не отпускала. Вместо этого она опустила голову и зарылась в волосы Лии, заставив Лию закричать еще громче. Вейрия даже положила руку на грудь Лии. Казалось, что они вдвоем что-то собираются сделать…

«Что это делает меня…? Третье колесо?..

Через мгновение Вейрия снова опустила Лию. Лия плакала, подбегая ко мне. Я взял ее на руки и с улыбкой погладил по голове, чтобы успокоить. Вейрия по-прежнему выглядела бесстрастной, но я мог сказать, что сейчас она была в очень хорошем настроении по ее ловким движениям.

«Папа, папа… Лия… Лию оскорбили!»

«Как это считается нарушением…?»

Я с улыбкой понес Лию, которая плакала, на лошадь. Она крепко сжала мою рубашку на груди и зарыдала. Я чувствовал, что Вейрия делала то, что делала, по доброй воле, но мне бы хотелось, чтобы она выразила это нормальными средствами. Однако не похоже, чтобы Вейрия чувствовала, что ее метод был за бортом. На самом деле, она сочла бы это вполне нормальным.

Мы снова тронулись втроем, обратно в наш маленький дом, небогатый, но очень теплый.

==================

Текущее время…

— Они купили одежду?

Мужчина усмехнулся и кивнул. Затем он посмотрел на Анджелину, которая стояла в стороне, и спросил: «Я думаю, тебе тоже стоит сделать комплект одежды. Похоже, у них есть какая-то цель. дочь?»

«Нет.»

Анджелина покачала головой. Затем она приняла холодное выражение и протянула руку. Мужчина на мгновение замолчал. Затем Анджелина сказала: «Деньги на одежду».

Мужчина улыбнулся и вложил ей в руку небольшой мешочек: «Она твоя дочь, независимо от обстоятельств, верно? Но я не могу понять отношения Виерии с этим мужчиной. Это выглядит несколько странно».

«…»

Анджелина не ответила. Казалось, что ее не волновали дела Вейрии. Однако мужчина знал, о чем думает его телохранитель. Он встал и прошептал ей на ухо: «Могла ли Вейрия найти кого-нибудь, кто ей нравится?»

«Невозможный.»

Анджелина дала короткий и лаконичный ответ, прежде чем объяснить: «Этот ребенок ничего не понимает… Она не знает, чего хочет, даже сейчас».

л