Книга 1: Глава 53

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Вечером пришла одежда. Надо сказать, что Лия выглядит очень мило в женской рубашке и маленькой юбке. Тем не менее, она носила толстые штаны под юбкой, чтобы согреться. Однако летом она может носить юбку и связанную рубашку отдельно. Этот комплект одежды такой же, как и сукумидзу, который доходит до ее бедер. Это также максимально укроет живот Лии, и она будет выглядеть очень мило, когда промокнет в воде. Если возможно, я хотел бы посмотреть, сможем ли мы достать для нее пару носков до бедер. С таким взглядом она выглядела бы очень мило.

Лия села на стул и весело огляделась. Я опустился перед ней на одно колено, чтобы помочь ей надеть сапоги. На улице уже играла музыка. Лия была теперь особенно взволнована. Она выглядела так, как будто была готова выбежать на улицу, даже не одевшись. Я аккуратно закончил, завязав шнурки сзади ботинок.

Лия весело спрыгнула со стула, а затем схватила меня за руку и весело закричала: «Папа, папа! Давай поторопимся и пойдем смотреть! Лия с нетерпением ждет этого! Лия хочет пойти!»

«Не торопись, Лия, не торопись».

Я встал с улыбкой и обернулся. Вейрия закончила надевать сапоги и теперь была на ногах. Я случайно почувствовал, что мне жаль, что я не смог помочь Вейрии надеть ее сапоги. Впрочем, я ей и не был нужен. Новый плащ Вейрии был отремонтирован. На задней части плаща теперь была военная эмблема, представляющая собой изображение щита и головы дикого зверя. Набросив плащ на плечи, она посмотрела на меня и сказала: «Теперь мы можем идти».

«Все в порядке.»

Вейрия не изменилась, вернее, вся ее одежда осталась прежней. Однако сегодня она казалась более внимательной, так как была одета в относительно формальную военную форму. Таким образом, похоже, что она считает этот фестиваль важным, или, может быть, это просто одежда, которую она носит на фестивалях в качестве солдата.

Я кивнул и взял Лию за руку. Она радостно подбежала к двери, таща меня за собой. В тот момент, когда она открыла дверь, она словно открыла дверь в новый мир. Также был слышен веселый смех людей снаружи, а также смесь неразборчивых криков и музыки. Аромат в воздухе был благоухающий. Были установлены киоски с тканью и деревянными досками. Владельцы звонили и кричали, чтобы продвигать свои товары. Многие люди сидели за деревянными столами, пили пиво и жевали простые закуски. Улицы кишели людьми, казалось, что ходить было некуда. На площади было еще шумнее. Там уже было несколько парочек, которые держались за руки и весело танцевали под музыку вокруг великана.

«Ух ты!!»

Лия была совершенно поражена удивлением. Она тупо посмотрела на суетящуюся перед ней толпу и удивленным тоном спросила: «Папа, папа, неужели в городе так много людей?!»

«Нет… У нас в городе не так уж много людей… Я уверен, что здесь не только жители города. Рискну предположить, что приехали даже люди из города и близлежащих деревень».

Толпа, протискивающаяся внутрь и наружу, начала меня немного раздражать и утомлять. У меня не было выбора, кроме как крепко держать Лию за руку, чтобы мы не разошлись. Толпа буквально толкала и кружила маленькое тело Лии, так что в любой момент она могла оказаться отдельно от меня. Я притянул ее к себе и крепко держал за руку: «Лия, не разлучайся с папой. Ты должна держать папу за руку, хорошо?! Вейрия! Вейрия!!»

С моей стороны Вейрия посмотрела на меня с замешательством. Она спросила: «Что?»

Я протянул правую руку и поспешно сказал: «Можем ли мы держаться за руки? Будет плохо, если мы разделимся в этой толпе».

Вейрия посмотрела на меня, а потом на мою руку: «Нет нужды. Я не расстанусь с вами двумя. Да и держаться за руки довольно бессмысленно».

Я посмотрел на нее и неловко ответил: «Нет… Мы все равно должны держаться за руки, тем не менее… Или как насчет того, чтобы держать Лию за руку? Иначе ее от нас отделят люди».

Все это время Вейрия не выказывала никаких колебаний. Она подошла прямо к Лии и взяла ее за руку. Это задело мои чувства.

«Я уже много раз помогал ей, но она не заботится обо мне. Она благоговейно сказала, что я ее объект, к которому в прошлый раз она никому не позволяла прикасаться. Впрочем, сейчас ее даже не волнуют мои чувства. Она даже за руку со мной не подержится…

Что меня удивило, так это то, что Лия особо не отреагировала. Хотя она смотрела на Вейрию и недовольно дулась, она не выказывала ни отвращения, ни презрения.

— Стала ли Лия меньше бояться Вейрии? Они уже давно живут вместе, так что, думаю, благосклонность Вейрии достигла Лии.

«Я думаю, что добрая воля была бы понята намного раньше, если бы это был кто-то другой, верно…? Однако Вейрия старалась изо всех сил.

Мы втроем держались за руки. Лия весело прошлась между прилавками по обеим сторонам улицы. Я никогда раньше не видела таких продуктов, но маленькие красочные закуски обязательно привлекут таких детей, как Лия. Я даже видел закуску, где варили сахар и из полученного сиропа писали слова. Это вызвало у меня ностальгическое чувство.

Перед сахарным сиропом собралась толпа очень нетерпеливых детей. Сладости должны быть эквивалентом роскошного удовольствия для детей. Я был ошеломлен, когда увидел ценник сбоку. Сахар, о котором я знаю, не стоил денег, но теперь это была потрясающая одна серебряная монета за один маленький тюбик. Одной трубки хватило только на то, чтобы написать одно письмо.

«Это очень дорого. После покупки одежды у меня едва осталось ни копейки, поэтому я не могу позволить себе такую ​​дорогую еду. Было похоже, что владельцу было все равно, что думают дети, потому что его внимание было приковано к женщинам, одетым в чистую красивую одежду, которая создавала впечатление, что они богаты.

«Похоже, что даже конфеты здесь — предмет роскоши».

Лия очень разумный ребенок. Ей очень хотелось, но, посмотрев на меня, она просто дернула меня за рубашку и сказала: «Папа, пошли».

«Лия…»

«Все в порядке…»

Лия с улыбкой покачала головой. Она развернулась и вытянула руки, чтобы уйти. Я посмотрел на ее маленькую головку. Мне было так стыдно за себя. Мне было так стыдно, что я мог ограбить киоск.

— Лия действительно очень разумная дочь, но мне от этого так стыдно, как ее отцу. Это чувство бессилия, по сути, является самым унизительным чувством, которое может испытать человек. Это унизительное чувство, с которым никто не может мириться!

Вейрия посмотрела на хозяина и Лию. Она потянулась к мечу на поясе правой рукой. Я быстро положил руку ей на плечо. Он не сделал ничего плохого. Он просто занимается бизнесом. Ограбление поставило бы нас в неловкое положение. Мы не можем сделать это здесь.

«Боже, как случайно.»

Внезапно я услышал знакомый голос сзади. Я с удивлением повернул голову. Мимо меня прошел человек, одетый в черную мантию. Он взял самую большую сахарницу на подставке, а затем бросил несколько золотых монет. Я посмотрел на него с изумлением. Мужчина протянул руку и с улыбкой передал конфету Лии. Затем он сказал: «Мне, естественно, нужно расслабиться на таком торжественном празднике. Улыбка ребенка может сделать меня намного счастливее, чем деньги. Вот, милая девочка. понять, что я имею в виду».

Глоссарий

*Сукумидзу — это сокращение от «школьный мидзуги», что является обычным купальником, который можно увидеть в аниме/манге.

л