Книга 2: Глава 35

Похоже, в эльфийских землях было не слишком мирно. После войны королева эльфов хотела провести непредубежденную политику, но не все эльфы приняли ее. Большинство из них хотели предпочесть быть консервативными. Консервативные эльфы хотели спокойно жить в лесу. У них не было намерения взаимодействовать с человечеством в любой форме или форме. Возможно, они только что объединились в альянс, но эльфы все еще не любили людей. Люсия, эльф, сражавшийся на стороне человечества, тоже не хотела открываться и ладить с людьми. Судя по всему, консервативная фракция решила свергнуть королеву. Впоследствии выяснилось, что эльфы будут продолжать закрываться и избегать взаимодействия с людьми.

Не мне было вмешиваться в дела эльфов; однако я полагал, что если Лючия добьется успеха, то ее консервативная фракция получит наибольшую власть среди эльфов. Однако в этом сценарии они не будут взаимодействовать с людьми, Лючия и Вейрия все равно будут в хороших отношениях. В этом случае Люсия сможет гарантировать, что эльфийские товары будут доставлены только к Вейрии, но не будут продаваться с другими. Это, в свою очередь, создаст монополию.

Тем не менее, я держу свое слово: я не могу гарантировать, что Люсия добьется успеха. Если бы она потерпела неудачу, я бы вырыл Вейрию яму, помогая Люсии. Я все еще был на мели; Я не мог взяться за такую ​​рискованную сделку. Я не хотел помогать Люсии, но хотел получить от эльфов высокую прибыль.

К сожалению, это не было надежной инвестицией. Когда у меня нет денег, я был бы рад сыграть в азартную игру, но когда они у меня есть, я бы выбрал надежную инвестицию, особенно сейчас, когда я оказался в ситуации, когда я не мог позволить себе страдать. потеря. На этот раз торговля ароматизаторами была более надежной инвестицией.

======

Текущее время на улицах…

Вейрия опустила голову. Она посмотрела на Лию, которую Вейрия крепко держала за руку: «Лия, ты сказала. Ребенок. Любит еду и красивую одежду».

Лия вздохнула и кивнула. По правде говоря, Лия не знала, что девушка должна покупать на улице. При этом она знала о девушках больше, чем Вейрия. С точки зрения Лии, она была бы очень счастлива просто иметь возможность есть вкусную еду и носить одежду приятных цветов.

— Тогда пойдем покупать одежду.

Вейрия строго кивнула. Затем она крепче сжала руку Лии и продолжила идти вперед. Она не знала, можно ли купить одежду на той или иной улице; она знала только, что вещи можно купить на улице. Кроме того, ее единственный опыт покупки одежды был в последний раз, когда она ходила в магазин за одеждой с Линь Дунцин. Кроме того, когда они покупали одежду, он наговорил кучу вещей, которых она не совсем поняла.

«Должны ли мы говорить такие вещи, когда покупаем одежду?» — спросил Вейрия.

Они вдвоем некоторое время шли по улице. Лия, у которой были зоркие глаза, одним взглядом заметила магазин с вывешенной вывеской. Хотя она не совсем поняла текст человечества, судя по ткани, висевшей снаружи, она предположила, что они продавали одежду. Вейрия помолчал; затем она приняла Лию.

Это был не большой магазин, но его глубина впечатляла. Выстроенные в ряд деревянные стенды были расставлены по всему магазину. Там была ткань и материал для предотвращения намокания товаров, которые еще нужно было снять. Магазин не был украшен. Судя по его внешнему виду, владелец, должно быть, тем временем просто открыл лавку и выложил свой товар. На стенах не было одежды. Одежда, вероятно, была в деревянных сундуках, которые еще предстояло открыть. Предположительно, магазин еще не был полностью запущен и запущен.

Услышав звуки у входа, из задней части магазина вышел мужчина. Он улыбнулся Вейрии: «Ах, Лорд Вейрия, привет. Наш магазин пока не работает. Приходи через несколько дней».

Вейрия спокойно посмотрела на него: «Купи одежду».

Владелец посмотрел на Вейрию, чувствуя себя неловко: «Ах… да… но мы еще не в бизнесе… у наших товаров нет компл-»

Вейрия наклонила голову. Очень озадаченным тоном она ответила: «Купи одежду. У тебя здесь нет вещей? Почему бы не продать?»

«Нет… мы еще не…»

Терпение Вейрии лопнуло. Она посмотрела на мужчину и холодно потребовала: «Продай нам».

Мужчина был напуган взглядом Вейрии. Он со страхом сделал два шага назад, затем замолчал на мгновение, прежде чем ответить: «Х-Х-Как насчет того, чтобы мы сделали тебе что-нибудь?.. Ммм… посмотри, какой материал тебе нравится… ты…»

Вейрия отпустила руку Лии и сказала ей: «Лия, выбери. Какой материал».

Лия с сочувствием посмотрела на хозяина. Однако вскоре она была отвлечена очарованием вещей вокруг. Владелец снял материал, который использовался для защиты одежды от намокания, тем самым обнажив красивое и красочное разнообразие материалов под солнечным светом. В этом месте не было сильной атмосферы монахов-аскетов, как в часовне. Материалы в магазине были разных цветов. Лия впервые видела столько цветов. Она растерялась, как выбрать. Вейрия не торопила ее. Вместо этого она молча стояла на месте и смотрела, как бегает Лия.

Владелец не беспокоился о том, что Лия повредит материалы. Вместо этого он подошел к Вейрии. С улыбкой он заметил: «Ваша дочь действительно очень красивая. Она вырастет такой же, как вы. Она наш самый очаровательный цветок».

«Дочь?» повторил Veirya, который затем задержался. Она посмотрела на спину Лии. «Я это она, мама?»

Мужчина понизил голос: «Не так ли? Я всегда вижу, как ее отец водит ее по магазинам. Я впервые вижу, как ты водишь ее по магазинам. мужчина с эльфом прямо перед этим. Они выглядели так, как будто были очень близко».

Вейрия кивнула и холодно ответила: «Хорошо. Я разберусь с этим».

«Я хочу этот цвет! Я хочу этот цвет!! Этот цвет такой красивый! Этот цвет такой же, как ипомея. Я хочу это! Я хочу этот цвет!»

Лия вдруг прибежала обратно с радостью. С кусочком ткани, которая выглядела смесью светло-фиолетового и белого. Она подбежала к Вейрии с яркой улыбкой и инстинктивно схватила Вейрию за руку. Но, тем не менее, она поняла это раньше и вместо этого тупо посмотрела на Вейрию. Улыбка с ее лица постепенно исчезла. Ее улыбка сменилась сердитым взглядом из-за чувства стыда. Таким образом, она отступила на два шага. Вейрия продолжала бесстрастно смотреть на нее. Тем не менее, она смотрела на Лию очень серьезно. Взгляд Вейрии начал пугать Лию, поэтому она продолжала отступать.

— Тогда этот цвет.

«Что ты хотел? Я могу сделать торжественную одежду, обычную одежду для зимы и лета и одежду для сна. Я могу сделать по две штуки каждого типа. Какой тип тебе нужен?»

«Я хочу всех типов. Два. Каждого типа. И других цветов. Белый и черный».

Возможно, это самое большее, что Вейрия когда-либо говорила за один раз. Хозяин посмотрел на Вейрию с ошеломленным выражением лица: «Ч-это уже слишком, нет?..»

«Нет. Сделай их».

«Хорошо, тогда… хорошо. Мисс, пожалуйста, следуйте за мной в тыл, чтобы я мог снять с вас мерки».

л