Книга 2: Глава 43

«Вы всегда купались вместе?!»

Лючия с изумлением посмотрела на Вейрию. Сбитая с толку, Вейрия наклонила голову: «С этим что-то не так, Люсилия? Разве мы не мылись вместе?»

«Нет, нет, нет, нет, это огромная проблема, ясно?! Он мужчина. Ты девушка. Особенно… особенно…».

Лючия посмотрела на пышные груди Вейрии и сглотнула слюну. Я не совсем понял, что должна была означать эта реакция, например, ревновала ли она или стремилась их пощупать? Вейрия посмотрела на свою грудь. Она трясла их руками. «В чем дело? Есть ли проблема? Он отличается от меня, однако. Я так думаю. Однако он очень похож на тебя. Особенно его грудь. Я так завидую вам обоим. с ним. Мешаешь, когда держишь меч».

«Услышав это, я чувствую, что вы только что оскорбили меня. Я тоже девушка. Вы говорите, что я похожа на мужчину?!

Лючия, которая никогда не чувствовала недовольства своей плоской грудью, но прямой крест Вейрии привлек ее внимание к ее груди. Люсия сердито посмотрела на меня. Я был ошеломлен.

‘Какое это имеет отношение ко мне? Я всегда считал тебя плоскогрудым, но никогда не объяснял этого! Это не моя вина!! Более того, тот, кто должен пострадать, это я, не так ли? Я мужчина, не говоря уже о том, что мылся с Вейрией, а она не заметила наших отличий… Подождите, неужели она почувствовала, что разница не имеет значения?! Я считаю ее богиней, а она считает меня братом?!

Лючия схватила Вейрию за руки и закричала: «Он когда-нибудь делал тебе что-нибудь?!! Ты когда-нибудь делал что-то запредельное, например, щупал твою грудь или что-то еще?!»

Сцена напоминала странного полицейского, который спрашивает невежественную молодую девушку, насиловала ли она девушку.

«Почему мне вдруг кажется, что я стал подозреваемым в педофилии? Небеса могут доказать, что я никогда не нарушал Вейрью. Это всегда она делала мне всякие вещи! Она всегда была инициатором! У меня даже не было шанса.

— Нет, — ответила Вейрия, качая головой. Люсия, казалось, почувствовала облегчение. Однако затем Вейрия добавил: «Я сказал ему. Сделать это. Есть ли в этом проблема?»

«Эм…»

Вейрия лишил Люсию дара речи. Лючия повернулась, чтобы снова посмотреть на меня, но с заметно сочувствующим взглядом. «Я действительно думал, что Вейрия может не знать о такого рода вещах, но теперь я понял, что она совершенно не знает об этом. Моя ошибка. Теперь я очень беспокоюсь о том, переступит ли Вейрия черту с ты.»

«Я не сделал! Я не перешел черту!»

Я никак не ожидал услышать такое от Вейрии, не говоря уже о намеке на гнев в ее тоне. Лючия немедленно подняла руки; она повернулась и направилась к двери. «Как женщина-эльф, я не буду купаться с мужчиной-человеком, пока не выйду замуж, так что вы можете не торопиться с купанием. Я собираюсь искупаться в озере снаружи!»

Я дружески напомнил Люсии: «Очень холодно. Если ты не хочешь мыться со мной, я могу принести тебе еще немного горячей воды. Меня это устраивает».

«Я тоже не хочу, чтобы мужчина видел мое тело до свадьбы. Мы, эльфы, очень щепетильны в таких вещах!»

Не то чтобы меня интересовала ее стиральная доска. Вейрия тоже не остановила ее. Мы смотрели, как Люсия выходит из здания. Вейрия не прокомментировала. Я проверил время. Анна и Лия в настоящее время были на кухне. Лия стояла на деревянной бочке. Ее босые ноги излучали манящую ауру. Ее маленькая фигурка наполняла человека предвкушением. Ее маленькие ягодицы выглядели пышными благодаря цельному костюму. Она была еще ребенком, но у нее уже была генетика, которая делала ее красавицей. Она оправдала свою репутацию суккуба.

«Она не будет уступать Вейрии, когда вырастет».

Вейрия молча села передо мной. Она ничего не сделала. Я не планировал приглашать ее играть в карты. Мы не были в «Ведьмаке», и я не мог просто пригласить ее поиграть в карточную игру «Ведьмак». Однако я смотрел на нее с оттенком предвкушения. Честно говоря, я думал, что она слетит с катушек из-за запланированной мной операции, как и в прошлый раз, когда она меня просто забрала. Я никогда не думал, что она одобрит без каких-либо угрызений совести. Это было совершенно не похоже на ее прошлое.

Я нарушил молчание: «Вейрия, ты действительно одобряешь это?»

Вейрия посмотрела на меня своим безжизненным взглядом. «Какое «это»?»

— Все, что я сказал, ты отказал Лючии, когда она предложила мне помочь ей, но на этот раз ты одобрил.

Вейрия наклонила голову. Она отреагировала так, как будто я спрашивал очевидное: «В прошлый раз Люсилия упомянула об этом. Она хотела, чтобы ты ушел. На этот раз. Ты попросил уйти. Я думаю. Ты.

— Вы одобрили только потому, что я об этом упомянул?

«Если Люсилия хочет, чтобы ты ушел, ты, возможно, не сможешь вернуться, потому что она украдет тебя. Однако, если ты хочешь уйти, ты вернешься. Я тоже не буду прерывать твою работу».

Цвет меня поразил. Способ Вейрии принимать решения казался невероятно простым. Ее мыслительный процесс заключался в том, что если кто-то захочет меня одолжить, она никогда не согласится, а если я предложу это, она не станет прерывать мою работу. Она бы дала разрешение и не стала бы мешать мне.

‘Какого черта? Она слишком добродетельна или что? Она не мешает своему мужчине, но и не позволит другим женщинам пригласить своего мужчину. Она также очень уверена. Она сказала, что я не предам ее, если я сам сказал, что пойду».

«Это так…?»

— Ты хочешь предать меня, да? — снова спросила Вейрия. — Лия. Она тоже здесь. Значит, ты не стал бы. Предать нас. Я верю. Что ты идешь за нами. Я не отдам тебя. Ты мой. Моя военная добыча. Я. Не отпущу. Ты моя военная добыча, которую подарила мне Ее Величество. Я не позволю никому похитить тебя ради нее. Ты ты моя военная добыча. И моя честь.

Сказав это, Вейрия встала. «Сейчас. Давай примем ванну. Приберись сегодня вечером в комнате. Для Люсилии».

«О, верно, Вейрия, тебе нужна комната? Твое тело не выдержит, если ты не будешь спать».

«Мне не нужна комната. Если я не буду внизу. И придет опасность. Я не могу. Защитить тебя».

Ответ Вейрии был простым, но решительным. Она положила меч на стол и ушла. Она расстегнула пуговицы на рубашке.

То, что она сказала, не было признанием. На самом деле, это несколько задело мои чувства. Вейрия ценила меня не потому, что я был собой, а просто потому, что Ее Величество отдала меня ей.

«Какие же тогда чувства я испытывал к ней? Может ли она относиться ко всем остальным так же, как ко мне?

л