Книга 2: Глава 6

Я был удивлен, так как часовня ничего не сказала после подписания документа. Я добавил важные пункты к соглашению. Если часовня оскорбляет или бессмысленно оскорбляет наших людей, обидчика отправят прямо к нам на суд. Кроме того, им запрещено что-либо делать с верованиями нашего народа. Я, честно говоря, не ожидал, что они смогут принять условия. Я был немного озадачен, когда увидел, как он подписывает документ в трех экземплярах. Епископ щедро подписал соглашения, но меня это больше беспокоило. Если они смогли принять соглашение, то это доказывает, что часовня не преследовала власть управлять этим регионом или что-то религиозное.

— Что же это за часовня после этого?

— Это связано с Вейрией? Это соглашение лишь ограничит их, если они захотят навредить Вейрии, не так ли? Могло ли быть так, что часовня хотела использовать свою доктрину, чтобы насильственно разжечь здесь конфликты, чтобы прорваться в наш город и уничтожить Вейрию? Но тогда, поскольку соглашение подписано, им не нужно ограничивать Вейрию своей доктриной. Основываясь на этих логических потоках, они также не собираются причинять вред Вейрии. Однако это оставляет вопрос в силе. Чему именно посвящена часовня?

«Итак, г-н Линь Дунцин, наше соглашение заключено. Пожалуйста, не забывайте, что вы подписали это соглашение в присутствии Бога. Не забывайте наш предыдущий контракт».

«Я не буду, но я очень беспокоюсь, что ты будешь».

«Ха, тебе не нужно об этом беспокоиться. Мы верим в Бога. Ложь — постыдный поступок перед нашим Богом, поэтому мы никогда не будем делать ничего, что нарушает соглашение. Я желаю тебе и убийце Короля Демонов, воину Вейри тогда удачи. Жаль, что на этот раз лорда Вейрии здесь не было».

— Вовсе нет. Если бы она была здесь, она только доставила бы неприятности.

Я беспомощно улыбнулась. Мы подошли к входу в таверну. Вокруг собрались горожане. Оказалось, что некоторые горожане все еще настаивали на том, чтобы мы отомстили за их так называемый щит Волчьего Бога. Хотя последователи называли других еретиками ради их убеждений и были очень агрессивны по отношению к людям, горожане также были очень агрессивны по отношению к ним. Епископу было наплевать на погибшего солдата. На самом деле жизни этих солдат для них ничего не значили.

«Теперь я немного обеспокоен. У меня нет ни малейшего представления о том, чего добивается епископ. Он не воспользовался ловушкой, которую изначально расставил».

Я подобрал лежавший на земле щит и осторожно вложил его в руку дочери хозяина таверны. Затем я успокоил ее тихим голосом: «Не волнуйтесь. Второго раза не будет. Я говорил с ними».

«Правда?.. Спасибо, сэр!»

Я посмотрел на горожан вокруг и громко объяснил: «Я обсудил это с этим епископом. В будущем они не будут мешать вам жить, но будут продвигать здесь свою религию. когда придет время. Если они нарушат вашу повседневную жизнь, приходите ко мне. Я обязательно обеспечим справедливое решение!»

Горожане болтали между собой. Похоже, они не слишком доверяли этим людям. Епископ выступил вперед. Торжественным тоном он сказал: «Мы подписали соглашение в присутствии Бога. Мы, безусловно, будем соблюдать соглашение. Я извиняюсь от имени детей за первоначальное грубое поведение. будущее. Если вам интересно, вы можете прийти и послушать истинное учение бога. Наш Бог защитил наших солдат, которые убили Короля Демонов…»

«Это был не твой Бог».

Внезапно из толпы раздался ледяной голос. Я быстро повернулся, чтобы посмотреть в направлении голоса после короткой паузы. Из толпы вышли Вейрия и Лия. Ангелина тут же вспыхнула передо мной и встала перед епископом, положив правую руку на рукоять меча. Вейрия холодно посмотрела на Анджелину: «Я убила Короля Демонов. Я никогда не верила в твоего Бога. Твой Бог никогда не защищал этих солдат. Твои солдаты никогда не появлялись на передовой. не вы!»

«Папа!!»

Лия энергично вырвалась из хватки Вейрии и крепко обняла меня за ногу. Взволнованным голосом, похожим на то, что она нашла что-то потерянное, но в то же время предостерегающий тон, она закричала: «Папа, почему ты ушел, не сказав ни слова?! Почему?! Почему ты не сказал Лие?! Почему?! «

«Прости, Лия, папа, честно говоря, не думал, что это займет так много времени. Папа думал, что папа скоро закончит, но неожиданно так долго».

Я потер голову Лии с беспомощной улыбкой. Лия очень сварливо стукнула меня по животу своими маленькими кулачками. Затем она сердито воскликнула: «Это все из-за папы! Лия не подверглась бы такому смущению, если бы не папа! Во всем виноват папа! Во всем виноват папа!»

«А? В чем дело?»

«Хмф!!»

Я понятия не имел, что произошло между ней и Вейрией, но, похоже, Лия не хотела даже упоминать о том, что ее пристыдили еще раз. С другой стороны Анджелина наблюдала за Вейрией. Серьезным тоном она сказала: «Вейрия, ты на самом деле не думаешь, что ты одна убила Короля Демонов, не так ли? Если бы мы не перехватили его днем ​​раньше, а я ранила его днем ​​раньше, как ты думаешь? Ты мог бы победить Короля Демонов без оружия?»

«Я убил Короля Демонов! Вы, люди, никогда не появлялись, когда мы были изолированы и без подкрепления. Ваши так называемые рыцари никогда не помогали нам. Вас, людей, нигде не было видно в опасных зонах! солдаты!!»

«Они уже были заражены. Они бы превратились в демонов, если бы мы их не убили!»

— Ты даже не думал их спасать!

Я впервые услышал, как Вейрия упоминает прошлое; но тем не менее, видя, как она взбесилась при упоминании об этом, я мог сказать, что она действительно была в ярости на часовню. Во взгляде Анджелины не было такого гнева, как у Вейрии; скорее, глаза Анджелины были полны боли и сожаления. Она посмотрела на Вейрию и мягко ответила: «Вейрия, ты выглядишь очень храбрым, когда держишь меч, но почему ты всегда говоришь как ребенок?»

«Ты заткнись, предатель!!»

— зарычала Вейрия на Анджелину. Я поспешил помешать Вейрии приблизиться к Анджелине, крепко обняв ее за талию. Она бы набросилась на Анджелину, если бы я опоздал на секунду.

Я посмотрел на Вейрию и закричал: «Что ты делаешь?! Вейрия! Стой! Стой!! Сейчас не время бездумно убивать людей!»

«Двигаться!!»

Вейрия схватила меня за одежду и безжалостно отшвырнула в сторону. У меня нет шансов против Вейрии в состязании силы. Затем Лия подбежала к Анджелине и раскинула руки в стороны.

«Лия… Лия не знает, что произошло… но Лия знает, что папа прав!»

Ноги Лии сильно дрожали, когда она смотрела на меч в руке Вейрии. Ее голос был совершенно дрожащим. Анджелина быстро притянула Лию в свои объятия и зорко наблюдала за Вейрией. Ошеломленная, Вейрия посмотрела на Лию, а потом на меня. По ее взгляду было видно, что она очень разочарована и обижена. Я думал, что она сейчас заплачет.

— Вы оба… не… принимаете мою сторону… я прав?

Вейрия смиренно опустила меч. Она никогда раньше не опускала свой меч так устало. Она посмотрела на Лию и меня в последний раз, затем развернулась и быстрым шагом ушла. Она не обернулась и не опустила головы. На самом деле она сохраняла свою обычную позу при ходьбе. Таким образом, казалось, что ничего не произошло.

«Вейрия!»

Я быстро позвал ее, но Анджелина взглянула на меня, а затем осторожно притянула Лию к себе, прежде чем толкнуть меня в плечо. Она мягко сказала: «Есть некоторые вещи, о которых я не могу говорить, но ты, возможно, сможешь. Продолжай. Я позабочусь о Лие».

Хотя я знал, что не могу бездумно оставить Лию с другим человеком, у меня не было возможности заподозрить ее по выражению ее лица. Лия тоже нервно наблюдала за Вейрией. Я нежно погладил лицо Лии, а затем бросился в погоню.