Книга 3: Глава 54

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мы втроем прибыли в императорский дворец. Я беспокоился о Лее, но она не собиралась позволять Вейрии бегать со мной рука об руку, поэтому она присоединилась к нам, несмотря на то, что ей пришлось столкнуться с королевой Сиси. Императорский дворец восстановил свою оживленную атмосферу, люди снова приходили и уходили из дворца. Он вернулся в свое типичное состояние; люди на улицах были шумными и суетливыми. Признаков беспорядков прошлой ночью не было. Но тем не менее, при ближайшем рассмотрении, верующие, которые должны были с раннего утра направляться в часовню в рясах, отсутствовали.

На улице никого в халате не было. Белая часовня превратилась в остатки пожара. Скорее всего, его скоро снесут. Никто не осмелился это прокомментировать. Обычно верующие были весьма пылкими, но ни один человек не плакал.

Я не могу сказать вам, были ли они истинно верующими или нет. Конечно, я полагаю, многие из них считали, что их убеждения не стоят даже упоминания по сравнению с их жизнью. В конце концов, те, кто был готов умереть за свои убеждения, умерли прошлой ночью.

Прошлой ночью королева Сиси помешала часовне заполучить оружие. Рыцари отдали авантюристам свое оружие. Именно поэтому солдаты смогли войти и начать штурм, как будто там никого не было. Даже хорошо обученные рыцари не смогли бы сразиться с полностью экипированными солдатами без оружия. С королевой Сиси и моими совместными усилиями у часовни практически не было средств дать отпор. Оружие было задержано, и мы раскрыли их планы. Ничего они не спасли. Если бы я не защитил дочь папы и Анджелину, королева Сиси полностью уничтожила бы часовню.

Как только охранник увидел нас, он на мгновение замер, прежде чем улыбнуться: «Ее Величество сказала, что вы можете вернуться сегодня, поэтому она разместила нас здесь, чтобы ждать вас. Ее Величество сейчас обедает. Мы проведем вас внутрь».

«Королева Сиси знала, что я приду снова? Думаю, это означает, что я был прав, придя на этот раз. Я думал, что королева Сиси очень помнит о существовании Вейрии», — подумал я про себя.

Вейрия была очень верна королеве Сиси, но кто мог сказать наверняка, действительно ли кто-то был ей верен. Амбиции и верность спрятаны внутри, поэтому их не видно. Лояльность на поверхности легко увидеть и легко фальсифицировать. Я привел Анджелину на свою сторону, что означало, что я должен был убедить королеву Сиси, что я не представляю для нее угрозы. В противном случае я разделил бы судьбу часовни.

Мы вошли в императорский дворец. Королева Сиси сидела в столовой. На столе было много блюд, но на ее тарелке были только фрукты, немного овощей и немного мяса. Она шла на многое, чтобы сохранить свою внешность. Она никогда не занижала своих ожиданий в отношении себя.

«Ах, Вейрия, моя Вейрия. На этот раз я разговариваю с настоящей Вейрией, верно?»

Королева Сиси была одета в простое белое платье с V-образным вырезом, которое подчеркивало ее кожу. Она встала с радостной улыбкой. Она подбежала к Вейрии босыми ногами. Она хихикнула, крепко обняв Вейрию за шею и поцеловав Вейрию в щеку. Вейрия, как всегда отчужденная, опустилась на одно колено, чтобы отдать ей честь: «Ваше Величество».

«Мм, мм, моя Вейрия, нет нужды салютовать мне. Я сейчас в фантастическом настроении, а ты мой хороший друг. Тебе не нужно салютовать мне. Сейчас мы наедине. … Если хочешь, я могу быть твоим другом.

Вейрия покачала головой: «Я не смею».

Королева Сиси безнадежно улыбнулась. Она ущипнула лицо Вейрии; Я вздохнул с облегчением. Королева Сиси просто была учтива. Если бы вы действительно верили, что подходите для того, чтобы быть ее другом, она бы отвернулась от вас. Ответ Вейрии был ответом, который она хотела услышать. Вопрос королевы Сиси состоял в том, чтобы напомнить Вейрии о ее месте. Это была расшифровка ее речи: «Ты просто мой солдат, ты действительно веришь, что ты мой друг?»

Судя по всему, Вейрия была искренне предана ему всем сердцем. Вейрия не понимала, что имела в виду королева Сиси, но искренне считала королеву Сиси своей королевой.

Королева Сиси усадила нас и сказала: «Вейрия, ешьте. Я думала, вы все вернетесь, поэтому приготовила для вас несколько вкусных блюд. Вы только что прибыли в имперскую столицу, верно? Увидимся.»

Вейрия кивнула и взяла еду, чтобы начать есть без всяких оговорок. Как только она начала есть, она потеряла интерес к разговору, а королева Сиси не собиралась больше ничего говорить Вейрье. В конце концов, она услышала ответ, которого хотела от Вейрии. Я приготовился к тому, что королева Сиси посмотрит на меня, но она этого не сделала. Она наблюдала за Вейрией и тихонько хихикнула: «Вейрия, мне нужно тебе кое-что сказать».

— Какие вам приказы?

«Завтра еще не уезжай. Завтра мой день рождения. Я планирую пригласить тебя на бал, где проходит военный парад. Это будет днем, но это будет грандиозное событие; тем не менее. Я уже организовал это.»

Вейрия кивнула, даже не подумав: «Да, Ваше Величество».

У меня были сомнения. Я не верил, что завтра день рождения королевы Сиси. День рождения монарха никогда не будет таким мирным.

Затем королева Сиси быстро посмотрела на меня и тихонько усмехнулась: «Ты мне не веришь?»

«Твой день рождения не завтра, не так ли?»

Королева Сиси встряхнула волосами с самодовольной улыбкой. Затем она внезапно посмотрела на Вейрию и улыбнулась: «Мои враги мертвы. Смерть моих врагов — это момент моего рождения. Следовательно, это мой день рождения».

Королева Сиси слегка взяла руку Вейрии: «Маленькая собачка, ты действительно продолжаешь преподносить мне приятные сюрпризы за приятными сюрпризами. Ты отличаешься от окружающих меня людей. Ты мне очень интересна. Вы можете выбрать все, что угодно. Я поменяю это с вами. Вы хотите землю побогаче или деньги? Все подойдет. Пока вы называете это, я дам вам это. .»

Вейрия какое-то время молча смотрела на королеву Сиси. Вейрия была самым верным солдатом королевы Сисс, ее самым доверенным лицом. Она никогда не подводила королеву Сиси. Вейрия могла дать королеве Сиси все, что она хотела, будь то победа, достоинство или даже голова Короля Демонов. Однако на этот раз Вейрия мягко покачала головой: «Извините, Ваше Величество, но я не принимаю обмена».

Королева Сиси подняла бровь. У нее все еще был спокойный вид, но она была в скверном настроении: «Правда? Вейрия, я могу дать тебе все, что ты захочешь. Я просто хочу Маленького Песика. ?»

Вейрия торжественно ответил: «Он очень важен для меня. Я ничего не хочу. Извините, Ваше Величество. Я не променяю его».

«Действительно?» спросила королева Сиси

Вейрия не отводила взгляда. Она искренне кивнула, затем отодвинула тарелку с едой и кивнула.

Королева Сиси безнадежно улыбнулась и дотронулась до головы Вейрии: «Ешь, ешь, Вейрия. Я не возьму Маленького Песика в качестве платы за еду. Тогда мы не будем торговаться. ты хочешь, Вейрия. С учетом сказанного, Маленькому Песику, вероятно, понравится завтрашний банкет.