Книга 4: Глава 11

После нескольких долгих дней и трудных ночей, когда даже дышать было тяжело, когда мы с Леей были в крепких объятиях друг друга, мы наконец прибыли на нашу территорию на севере. По сравнению со столицей империи, где статус-кво был сложным, Север был простым царством вне всего этого. Наша карета остановилась перед нашим поместьем, которое мы вдруг почувствовали немного чуждым. Лия бодро вбежала внутрь и по ветхому коридору направилась к дому сзади. Я посмотрел на усадьбу и негромко засмеялся: «Мы дома, а?»

«Да, мы дома». Анна, которая была рядом со мной, мягко засмеялась: «Одежда прибыла. Сэр, у вас хороший вкус. Лорд Вейрия выглядит очень мило в этой одежде. Если хотите, вы можете попросить ее носить ее каждый день, чтобы порадовать вас» .»

Вейрия подошла к нам сзади и умело взяла меня за руку. Без какого-либо выражения на лице она заметила: «Если хочешь посмотреть. Я могу носить это. С этого момента. Я буду. Носить эту одежду».

Я заявил: «Это было бы фантастически».

Я тоже с нетерпением ждал встречи с Вейрией в нормальной одежде. Купленная одежда была обычной одеждой, но для Вейрии она считалась редкостью. Я был рад, пока они нравились Вейрии.

Мы вошли в дом. Большой зал впереди был бессмысленным. Горожане не нуждались в нашей помощи; зеленые семена проросли с полей. Еда, необходимая городу зимой, уже была приготовлена. Хотя в прошлый раз они терроризировали Лию, я ничего не мог им сделать. Я не буду отрицать, что они действительно вызывали у меня отвращение. Они были глупы, невежественны и даже не понимали рабства.

Поскольку у нее не было ключа, Лия могла играть только во дворе. Тем не менее во дворе по-прежнему не было ничего, кроме земли и ветхого фонтана. В полях за окном кипела жизнь, но наш двор по-прежнему оставался пустынным. Лия присела на корточки и что-то нарисовала на земле веткой.

Я вынул ключ и отпер дверь. Как только я вошел, я заметил письмо на земле. Я никогда раньше не видел стиль конверта. Это было письмо не от Ахиллеса или царицы Сиси. Любопытно, я поднял его. Там не было огненной печати. На самом деле он больше напоминал сок растений. Вейрия высунула голову: «Письмо эльфов».

— Письмо эльфа?

Я замерз; Сначала я не понимал, почему эльф прислал мне письмо, но вскоре вспомнил, что эльф сказал мне, что Лючия пришлет мне какой-то подарок. Следовательно, я подумал, что это могло быть письмо от Люсии. Что касается самого подарка, ну, я не был слишком уверен. Тем не менее, я не думал, что это будет что-то хорошее.

«Дорогой друг, Травор.

Давно не виделись. Как поживает твоя нога? Если у вас все еще есть какие-либо проблемы, пожалуйста, дайте мне знать. Я помогу тебе. С вашей помощью мы, эльфы, успешно добились реальных перемен. Мы достигли своей цели и свергли предательскую Королеву Эльфов с ее трона. Мы, эльфы, теперь вернулись на правильный путь; тем не менее, мы благодарны за поддержку, которую вы оказали. Я начну готовить то, что обещал тебе раньше. Если ты увидишь это письмо, напиши мне в ответ, и пусть оно будет доставлено на место на земле у древнего дерева, на которое мы наткнулись — то самое, которое мы видели, когда мы вместе вошли в лес в прошлый раз, и я получу его.

С наилучшими пожеланиями.

PS Передайте Вейрье мои приветствия, пока вы там».

Почерк Люсии выглядел энергичным и энергичным. Она, по-видимому, написала его в то время как веселилась. В то время она не знала, что моя левая нога была повреждена. Соответственно, это должно было быть два или три дня назад, когда она написала это. Я не знал, смогу ли я ответить вовремя. Тем не менее, эльф из имперской столицы уже должен был уведомить ее. Зная ее, я предсказал, что она придет лично.

Как только я закончил размышлять про себя, снаружи вошла Анна и сообщила: «Сэр, конная повозка прибыла за пределы города. Должно быть, это эльфы. Как удивительно, мы только что прибыли домой, и они прибыли. прекрасно рассчитали наше путешествие».

Вейрия, озадаченный, посмотрел на меня. Я сказал: «Вейрия, сначала отведи Лию домой. Анна, помоги мне позаботиться об Анджелине. Я пойду и посмотрю, чего хочет эльф».

Вейрия кивнула: «Хорошо».

Затем Вейрия взяла Лию за руку и направилась обратно. Анна подошла к Анджелине. Она хотела поддержать Анджелину, но Ангелина беспомощно улыбнулась нам с Анной: «Я в порядке, я в порядке. Я уже выздоровела. Мои ноги уже зажили.

«Не заставляйте себя, если вы еще не полностью восстановились».

Анна помогла Анджелине войти в дом. Я потер волосы и тихо спросил: «Раз это группа сопровождения, подарков должно быть много, или они должны быть большими. Что эльфы дадут мне, несколько тележек ароматизаторов? Я не думаю, что это вероятно. Эльфы производили бы впечатление чрезмерно потрепанных, не так ли?»

Я вышел на улицу. Группа сопровождения эльфов уже остановилась на улице перед нашим входом. Правда, конных повозок было всего четыре-пять. Некоторые из них предназначались для перевозки солдат. Полностью экипированные эльфийские солдаты выпрыгнули из карет. Я думал, что они используют стратегию троянского коня, взяв на себя инициативу нанести удар первыми и занять наш север.

Лючия весело спрыгнула с лошади и одной рукой обняла меня за шею. Она указала на карету сзади и взволнованно воскликнула: «А, Травор. Это наш подарок для вас!! Нам это удалось, так что, соответственно, это наш подарок для нашего друга!»

Я задержался на мгновение, а потом удивился: «Что? Так много? Мы не хотели так много подарков».

«Это немного, это немного. М-м, их только четыре, я думаю? Э-э, один не считается. Неважно, вы можете делать с ними, что хотите. Вы можете использовать их до смерти, если хотите, вы знать?»

— Так что же ты нам прислал?!

— Очевидно, подарок от нас, эльфов.

Лючия улыбнулась невероятно загадочным образом. Она взяла меня за руку и повела к вагону сзади. Это был товарный вагон; он был покрыт толстым куском ткани. Я понятия не имел, что внутри, но Лючия не положила доску для разгрузки. Вместо этого она постучала по вагону.

Я услышал шорохи внутри вагона. Прежде чем я успел подумать о том, что это было, кого-то швырнуло на землю. Я увидел удивленную эльфийку в шелковых носках. Прежде чем я успел крикнуть, еще несколько эльфов были буквально отброшены. Все выброшенные эльфы были женщинами.

После того, как последняя эльфийка была выброшена, Лючия, видимо, что-то заметила. Она вытащила последнего эльфа; эльф был мягким, как кукла. Она не носила никакого выражения, а ее тело было покрыто синяками и следами крови. Лючия коснулась своей шеи и сухо усмехнулась: «Извини, Травор, она мертва. Если ты не против, мы можем прислать тебе еще одну».

Затем Люсия небрежно отбросила труп, как будто выбрасывая мусор. Я смотрел, как пятеро эльфов с набитыми ртами изо всех сил извивались на земле, пытаясь встать. Солдат использовал длину своих длинных копий, чтобы сбить эльфов с ног, как будто они переворачивали вещи в горшке. Затем я посмотрел на Люсию: «Ч-что это?»