Книга 6: Глава 47

— Ваше величество, как хорошо, что вы вернулись.

Это была хорошая новость для фрейлины, что ее королева в целости и сохранности. Придворные дамы оценили королеву Сиси как внимательную королеву. Кроме того, обычная крутая Сиси, которая могла быть только с женщинами, была отличной личностью. Однако она была намного тише и молчаливее, чем раньше.

Королева Сиси протянула левую руку перед глазами. Почему-то особое внимание она уделяла безымянному пальцу левой руки, намеренно теребя его. Т

«Обычно кольцо на безымянном пальце олицетворяет любовь и брак, но почему Сиси прикасается к нему? Могла ли она… влюбиться? Но разве влюбленная девушка будет так молчать и так мало говорить?» — размышляла фрейлина. Поколебавшись сначала, фрейлина осторожно затронула вопрос: «Ваше величество, с вами что-то случилось?»

Романтические темы были относительно деликатными. Королева Сиси была мила с фрейлинами, но это не означало, что она не рассердится. Когда она злилась, она была пугающей.

— Ничего. Я просто размышляю. Царица Сиси тогда опустила голову и немного погрузилась в воду: «Если я очень люблю птицу, но птица не хочет оставаться со мной, должна ли я просто смотреть, как она улетает, или ломать ей крылья и запирать ее в клетка?»

«Извините?»

Придворная дама немного запаниковала. Она могла уловить слабый намек на что-то в вопросе, тем более что слышала, как военные говорили о человеке, который чудесным образом появился и ушел с Вейрией. Она сделала вывод, что королева Сиси заботилась о нем.

— Мм… сделай вид, что я ничего не говорил.

Королева Сиси потерла глаза рукой. Краснота от ее слез была ясной на ее белой коже, такой ясной, что это было душераздирающе. Единственным воспоминанием о королеве Сиси у фрейлины было ее холодное поведение. Она никогда не плакала, но пролила слезы, которых не плакала из-за мужчины более десяти лет.

Она была королевой всей империи. Она могла иметь все в империи, но не могла иметь то, чего больше всего хотела.

«Я давно знал ответ. Мой отец помог мне узнать ответ в прошлом. Я больше предпочитал вид птицы, парящей в небе, но разве можно устоять перед желанием заполучить ее, когда видишь ее пленительные перья? противоречивые существа. Но я не Люсилия. Поскольку ему нравится Вейрия, у меня есть новая идея».

Королева Сиси подумала: «Да, он очень верен. Он сказал, что будет любить Вейрью вечно. Что произойдет, если Вейрьи больше не будет? иначе мог бы он уйти? Был бы у него другой выбор, кроме как любить меня?»

Излишне говорить, что она не собиралась ломать ему крылья. Если он потерял крылья во время полета, ее вина была не в ней.

«Я могу это сделать. Я определенно могу. Пока он рядом со мной, я могу делать много вещей», — решительно заявила королева Сиси.

Выход королевы Сиси из воды был сродни появлению потрясающей водной феи. Придворная дама быстро принесла полотенце. Выбираясь наружу, завернувшись в полотенце, она приказала: «Приготовьте для меня двуспальную кровать. Скоро я выйду замуж за самого необыкновенного мужчину в этом мире».

«Да ваше величество…»

Хотя фрейлина хотела подтвердить, был ли человек, о котором говорила королева Сиси, тем, о ком она знала… она немного испугалась. Королева Сиси, похоже, не хотела упоминать о нем. Поэтому фрейлина решила пройти мимо.

«Ах, да, еще одно. До восхода солнца еще немного времени. Иди, пусть кто-нибудь немедленно принесет мне небесно-голубую накидку. Снимите защелки на плече и шее. Я собираюсь лично сделать накидку для человек, которого я люблю. Если он не получит его до нашей церемонии, тогда все портные могут выйти из моего императорского дворца».

«Да ваше величество.»

Когда взошло солнце, Лия еще не проснулась, но мы с Вейрией проснулись. Королева Сиси проводила церемонию, которая должна была состояться в императорском дворце, по случаю ее возвращения сегодня. Таким образом, я должен был уйти. Мой первоначальный план следовало отложить еще на несколько дней. Я не думал, что моя дочь Лия пойдет искать Вейрию. Я тоже не ожидал, что это приведет к такому чудесному результату. Я не знал, провела Лия много времени с суккубами и увеличила свои силы суккуба или нет в результате, но не было людей, которые могли бы противостоять ей.

«Интересно, смогу ли я использовать Лию в будущем. Забудь об этом. Я не хочу подвергать Лию опасности», — упрекнул я про себя.

Да, я провел ночь с Вейрией, но это было больше похоже на сон с мамой. Вейрия обняла мою голову, крепко прижимая ее к своим благословениям, но я не осмелился предложить это… Я был готов отказаться от девственности, но у меня промокли ноги, когда я был в ее объятиях… Я замирал, когда Вейрия меня обнимала.

Вейрия наблюдала, как я одеваюсь с кровати: «Ты. Собираешься. В императорский дворец?»

Я кивнул. Это была довольно странная сцена… Тем не менее, я не мог отрицать, что прошлой ночью я слаб…

«Тогда. Не надо. Подходить слишком близко к Ее Величеству».

Вейрия встала и взяла мой плащ. Я хотел схватить его, но Вейрия покачала головой: «Иди сюда».

Я подошел к Вейрии, пока она поднималась на ноги. Она набросила плащ мне на спину, а затем натянула его на шею. Я замер на месте. Ее груди были прижаты к моей спине достаточно плотно, чтобы казалось, что что-то вот-вот сломается… Она подняла мне воротник сзади и бережно застегнула плащ. Затем она развернула меня, весьма довольная результатами своих усилий. Она похлопала меня по плечу: «Я все еще. Есть кое-что сделать. Увидимся сегодня вечером».

— Я возьму ребенка с собой. Уверен, Ее Величеству очень понравится подарок.

«Все в порядке.»

Я неловко встал на место. По правде говоря, я хотел прощальный поцелуй, прежде чем уйти. Но, тем не менее, я полагал, что Вейрия не из тех, кто делает это… И неудивительно, что она тупо смотрела на меня, совершенно не понимая, почему я не ухожу… Я знал, что Вейрия вернулась ко мне и даже помогла мне с моей плащ, но я не думал, что она поцелует на прощание.

«Я пойду…»

Мне стало глупо и стыдно, когда я понял, что пытаюсь сделать… Я быстро развернулся, чтобы уйти, но, видимо, для Вейрии загорелась лампочка. Она схватила меня сзади за руку и развернула. Ощущение блаженного легкого головокружения и ощущение сотрясения мозга в результате удара зубами лишили меня дара речи. Тем не менее, я был вполне счастлив…

Прощальный поцелуй Вейрии скрасил мой день. Я не расстроился, несмотря на то, что мне пришлось смотреть на молодого человека со сломанными рукой и ногой. Я велел людям бросить его на заднее сиденье конной повозки, а затем поехал к императорскому дворцу. Я стал опекуном королевы, поэтому должен был быть там, чтобы наблюдать за ее возвращением на трон. О, и подарите ей подарок, пока я этим занимался.

Повозка, припаркованная рядом с моей. Королеве эльфов и Сиаре помогли сесть в карету. Эльфийская королева позвала: «Лорд Лин, хорошо, что лорд Вейрия смог вернуться, верно? У меня никогда не было возможности, так как это не наше дело вмешиваться. в мою сторону».

«Извини, я не привык все время дуться в женских объятиях». Я улыбнулся, затем подошел к ней и взял ее за руку: «То, что с тобой сейчас произойдет, определенно не к добру. Ты будешь унижена перед людьми. Если ты не хочешь публичного позора и хочешь отказаться , это совершенно нормально».

«Все в порядке. Мы можем это принять. С момента изгнания у нас больше не было достоинства, о котором можно было бы говорить».

Сиара вздохнула: «Что мы можем сделать? У нас больше нет достоинства, о котором можно было бы говорить. Если мы вам понадобимся, мы уйдем».

«Хорошо, спасибо за помощь. Я обязательно отплачу вам за услугу».

«Хе-хе, я с нетерпением жду этого, лорд Лин. Интересно, как вы мне отплатите?»

Королева эльфов кивнула, хихикая. Затем она села в карету с помощью Сиары. Пришло время королеве Сиси вернуться на трон, но она должна была развеять сомнения народа в ее отношении. Ей нужно было доказать, что она не ошиблась. Эльфы помогли доказать это. Как рыцарь королевы Сиси, я должен был посвятить ей все свои усилия.

Глоссарий

* Безымянный палец в английском языке обозначается как безымянный палец, а в китайском языке он обозначается как «безымянный палец», поэтому объяснение может показаться многословным и нелепым.