Книга 7: Глава 4

«София, эти вещи, которым ты меня научила, действительно сделают папу счастливым?» спросила Лия в ее взрослой форме. Она оседлала деревянный манекен, имевший форму человека, и покачивала на нем бедрами. Она провела руками по своему телу и тихо спросила: «Лия не знает, что это должно делать. Сделает ли это папу счастливым? Лия просто должна сделать это с папой? Это должно служить какой-то цели? «

«Это способ суккуба получить сильнейшую силу и основу воспроизводства», — ответила София. «Мисс Лия, вы любите своего отца, верно? Однако чувства вашего отца к Вейрии, кажется, глубже. Вы действительно готовы наблюдать за ними двумя? Вы вернули лорда Вейрию, но счастливы ли вы сейчас?»

«Я… я не знаю… Отец Лии — отец Лии. Лия хочет сделать отца счастливым. Лия — дочь отца. Отец защищает Лию, поэтому Лия должна сделать отца счастливым. Лия счастлива, когда Лия видит счастливую улыбку отца».

«Это правильно?» София и прошептала рядом с ухом Лии: «Мисс Лия, я верю, что вы в конце концов придете к пониманию. Однако вы должны знать, что мы дикие звери в любви. Нам не нужно думать о семье или дружбе в любви. Просто разорвите своего соперника, а затем оседлайте его и выжмите из него каждую каплю. Это любовь. Мисс Лия, вы поймете рано или поздно».

Лия ответила легким кивком, но все еще была сбита с толку. Она не понимала, что имела в виду София. Как бы то ни было, поскольку ей сказали, что в конце концов она все поймет, она решила, что пока ей не о чем беспокоиться. Лия запомнила все, что ей сообщила София. София поделилась с ней опытом суккуба, как возбудить мужчину настолько, чтобы он потерял сознание. Будучи суккубом, Лия впитывала знания сравнимо с губкой.

Лия не знала, сделает ли это ее папу счастливым или нет. В любом случае, пока она могла вызвать улыбку на его лице, она тоже была в восторге. Лие нравился мир, в котором она жила. Ей нравился мир с летающими птицами, красивыми цветами, восхитительной едой и великолепной одеждой. Тем не менее, все они бледнели по сравнению с улыбкой ее отца. Благодаря ему весь мир стал особенно прекрасен.

«Отец…»

Лия осторожно схватила себя за грудь. Каждый раз, когда она думала об отце, ее жар усиливался… Ее отец вернулся к ней, снова улыбнулся и вернулся к своему прежнему «я». Она сказала себе: «Лия очень хорошая девочка!»

========

Мы собрали багаж, чтобы вернуться на Север. Мы все были счастливы вернуться на Север в этот раз. Конечно, Север был гораздо более запущенным по сравнению с имперской столицей; однако для меня это было началом новой жизни. Когда мы вернемся, мои отношения с Вейрией будут совершенно другими. Мы никогда не делали это явно, но мы были заняты. Наконец-то я мог сидеть рядом с Вейрией, не нервничая.

Утром Лия села ко мне на колени и весело брыкалась ногами, ожидая, пока я ее покормлю. Вейрия ничего не выражала, но я видел, что она дорожит своим кольцом. Она не осмеливалась прикасаться к еде левой рукой, но тем не менее намеренно двигала рукой вместе с солнечными лучами. В результате солнечный свет отражался от кольца на лицо Анджелины.

Сначала Анджелина мирилась с этим, но в конце концов взорвалась: «Покажи еще раз свое кольцо, и я возьму твой палец и твое кольцо! Клянусь!»

«Я. Не волнуюсь,» ответила Вейрия, самодовольно добавив, «Он. Дал это мне! Он не дал. Дал это тебе.»

«Как ты думаешь, у тебя было бы это кольцо, если бы не я?!» — отрезала Анджелина. Она, наверное, никогда не думала, что дочь будет щеголять кольцом. Она была в ярости, но не знала, что сказать… Она не знала, как сказать это Вейрии.

«Я больше не могу! Моя родная дочь щеголяет кольцом перед моим лицом! Я тоже хочу кольцо! Я должен иметь кольцо, и мне все равно, как! Купи мне кольцо!»

«Он не будет. Потому что. Он не будет. Дай кому-нибудь. Он не любит. Ты не получишь».

«Ты…»

Анджелина была так возмущена, что потеряла дар речи. Она бросила на меня взгляд «это ты во всем виноват». Я также дал кольцо Люсии, но не собирался сообщать об этом Вейрии… Я посмотрел на Анджелину и кивнул.

«Почему?! Как так получилось, что я не могу его получить?! Я такой же, как Вейрия?! Почему я не могу его получить?! Я знал, что не должен был позволять Вейрье вернуться! сопротивляйся, если я толкну тебя на кровать, если ее не будет рядом!»

— Ты не можешь сказать что-нибудь настолько страшное? Я беспомощно улыбнулся: «В конце концов, подарить Вейрии кольцо было правильным выбором. Теперь я могу отличить вас двоих. Иначе я бы действительно волновался».

Вейрия опустила воротник: «Ты можешь отличить. Глядя сюда».

«Знаю, знаю. А теперь перестань показывать мне…»

— Папа, а королева Сиси не поедет с нами на север?

«Нет, Сиси, эм… Сиси остановится в имперской столице. Это ее настоящий дом. Тебе нравится это место, Лия? Как ты думаешь, имперская столица выглядит красиво?»

«Лия думает, что все в порядке. У Лии есть еще люди с Лией».

Я подумал, что она, должно быть, имела в виду суккубов. Они относились к ней так, как будто она была их лидером. Лия, возможно, привыкла к тому, что они были рядом. Она держала меня и с веселым видом заявила: «Где бы ни был папа, Лие нравится, так что, если папа хочет остаться в имперской столице, Лию это устроит!»

«Ага?»

Стук! Стук! Вдруг кто-то постучал в нашу дверь. После того, как королева Сиси вернется на трон, место суккубов вернется к своим обычным делам с завтрашнего дня. Однако сегодня они все еще убирали место и не принимали клиентов. Я вздохнул про себя. Я держал пари, что они были после меня.

Я подвел Лию к двери и открыл ее. Там никого не было. Моей первой реакцией было замереть. Лия, с другой стороны, спросила: «Ты… здесь из-за папы Лии?»

Я посмотрел вниз и увидел копну волос молочного цвета с маленькими треугольными ушами на макушке. Его голова была немного больше, чем у обычного ребенка, и ее форма была круглой. Его глаза не были человеческими; они напоминали кошачьи глаза. Он был худощавым и выглядел примерно одного возраста с Лией. Он носил неукрашенную одежду из мешковины. На нем не было обуви, из-за чего его пушистые ступни обнажались. К его груди был прижат лист бумаги. Он глубоко вздохнул и спросил дрожащим голосом: «Эмм… ммм… вы… вы… мистер Лин?»

Форма его рта напоминала не человеческую, а кошачью. Я уже видел его скачки в баре, но все они были пышнотелыми женщинами. Я впервые увидел самца их расы. Я был удивлен, что их самцы выглядели такими очаровательными и маленькими. Если бы он не говорил, я бы не смог определить, что это мужчина. Очевидно, несмотря на то, что он был мужчиной, я все еще думал, что кошки очаровательны.

У него были большие и влажные глаза. Тело у него было маленькое, а в его взгляде была та жалкая аура, которая давала ощущение, что он жалкая юная девушка.

«Да.»

Излишне говорить, что мое внимание было приковано к листу бумаги, а не к самому мальчику. Я не знал, кто адресовал его мне, но оно могло быть важным.

«Эмм… ммм… Я… я… ммм… Мистер Ахиллес… познакомил меня с вами… Он сказал… вам нужен ученик. Это… письмо, которое он написал лично…»

«Мне не нужен ученик. Если вам нужен учитель, попросите Ахиллеса взять вас к себе. Я не полный рабочий день бизнесмен. Если хотите, я помощник Вейрии».

Я не хотел ученика. Вдобавок гномы использовали ученика, чтобы обмануть меня раньше, так что у меня не осталось хорошего впечатления об этом ученике, который проявил инициативу, чтобы приблизиться ко мне. Я притянул Лию к себе и обернулся. Я хотел закрыть дверь, но он схватился за дверь и громко умолял: «Я умоляю вас… пожалуйста… впустите меня… Мистер Ахиллес тоже сказал, что я ему не нужен… вот почему он познакомил меня с вами… Если вы не принимайте меня, я умру с голоду… Пожалуйста… Я сделаю все. Я готов сделать все, что бы это ни было… Я очень хорошо умею много работать и терпеть лишения… Пожалуйста… примите меня к себе».

«Я не беру учеников. Я же говорил вам, что я не полный рабочий день бизнесмен».

Мне не составило труда оторвать его руку от двери. Я захлопнул дверь. Лия посмотрела на меня, явно желая что-то сказать. Я посмотрел на нее и погладил ее по голове.