Книга 7: Глава 59

«Лорд Вейрия, посланник-человек, посланный королевой Сиси, хотел бы вас видеть. К счастью, она отдала приказ раньше, иначе посланник не смог бы вас увидеть».

Эльф поклонился и усмехнулся. Вейрия кивнула, и на этом все. Между тем, Анджелина приподняла бровь, высказав мнение: «Я, с другой стороны, надеюсь, что вы сможете убить посланника. Я могу с абсолютной уверенностью сказать, что посланник не принесет хороших новостей, если она здесь и сейчас».

«Почему? Разве королева Сиси не та, кому служит Вейрия?» — спросила Асциллия.

«Разве ты еще не знаешь? Почему ты так осторожен в раскрытии тем, пробуя почву и не делясь своими чувствами напрямую? Представьте себе порочную женщину Сиси. возможность?»

Ациллия прикрыла рот рукой и пробормотала: «Так, значит, вы говорите… Ее Величество… также… л-, Лорд Лин…?»

«Я. Мешаю?» — спросила Вейрия, сбитая с толку.

Анджелина погладила Вейрию по голове: «Нет, королева Сиси просто считает вас помехой, поэтому посланник представляет опасность».

«Ее Величество. Не причинит мне вреда». Вейрия сказала эльфу: «Впусти посланника».

Придворная дама королевы Сиси, которую эльфы чуть не убили, вошла, не нервничая и не испугавшись, вместо этого, сохраняя свою царственную ауру и достоинство, что означало, что она представляла королеву Сиси. Она поклонилась Вейрье и пояснила: «Господин Вейрия, я рада видеть вас в целости и сохранности. Новости отсюда не распространяются далеко. Поэтому королева Сиси узнала о вашей травме только недавно. ты в безопасности. Я пришел сюда, узнав, что ты в эльфийских землях».

«Как же. Вы знаете. Я был. В. Эльфийских землях?»

«Три эльфа в твоем доме все еще ждут твоего возвращения и лорда Линя, поэтому я спросил их».

После того, как она закончила свой ответ, фрейлина сделала паузу и обратила внимание на взгляд Вейрии.

Вейрия с трудом приняла сидячее положение. С явным беспокойством она спросила: «Вы приехали из имперской столицы. Как он? Что он делает? Он в безопасности?»

«Вы спрашиваете о лорде Лине? Он в порядке. Он пробыл в императорском дворце некоторое время, а затем ушел. Я не знаю, чем он занимается в последнее время».

Судя по всему, Линь Дунцин и Ее Величество ничего не сделали. Однако, если подумать, фраза «остался на некоторое время» вызвала неоднозначные предположения. Как долго длилось «какое-то время?» Одна ночь? Несколько ночей? Что произошло между Линь Дунцином и королевой во время его пребывания? Когда Вейрии не было в прошлый раз, он и королева Сиси собрались вместе. Вьерья вернулась; однако Анджелина никогда не рассказывала ей о Линь Дунцине и Сиси, чтобы не разрушить их отношения. Сказав это, Анджелина знала, что Сиси не пожалеет Линь Дунцин, учитывая ее характер.

Уместный вопрос заключался в том, как Сиси узнала, что Вейрия ранена? Все, что они знали, возможно, она планировала убить Вейрью, чтобы убедить Линь Дунцина вернуться к ней. Линь Дунцин был глубоко влюблен в Вейрью, поэтому он не стал бы объединяться с королевой Сиси, чтобы спланировать это. Тем не менее, у Анджелины не было доказательств, подтверждающих или опровергающих причастность королевы Сиси. Однако Вейрия никогда не подозревала Сиси. Возможные вещи за кулисами никогда не приходили в голову чистой Вейрии. Таким образом, Анджелина держалась особняком.

Вейрье не терпелось поделиться с Асциллией и Анджелиной своими умиротворенными чувствами, о чем свидетельствовали постоянные взгляды в их сторону. Ацилия прижала руку к груди и вздохнула с облегчением. Единственным, кто был счастлив, была относительно плотная Вейрия. В противном случае кто угодно смог бы прочитать Асцилию.

— Итак, теперь я могу перейти к основной теме, — заявила фрейлина, откашлявшись. «Посетить лорда Вейрии было моей первой задачей. Моя вторая работа — передать послание Ее Величества. Ее Величество хотела бы, чтобы вы вернулись в имперскую столицу, Лорд Вейрия. После того, что произошло, Ее Величество ужасно беспокоилась о вашем состоянии. попросила меня привести вас, чтобы забрать вас. Поскольку вы в порядке, вы должны приехать в имперскую столицу, чтобы позволить нам позаботиться о вас. Как вы знаете, эльфы и люди все еще враждебны друг к другу. Ее Величество не чувствуй себя уверенно, оставаясь в этих эльфийских землях как человек».

«Эльфы не могут быть более любезны с Вейрией. Они не любят Вейрию, но они знают, как обращаться со своими друзьями», — возразила Анджелина, язык тела закрылся. «Что касается того, почему эльфы и люди имеют нынешний статус-кво, я предполагаю, что королева Сиси знает ответ».

«Извините, я здесь не для того, чтобы улучшать отношения между эльфами и людьми. Не мое дело думать об этом. Я здесь только для того, чтобы передать предложение Ее Величества, которое заключается в том, чтобы лорд Вейрия вернулся в имперскую столицу. У нас есть лучшие врачи и условия для того, чтобы Лорд Вейрия выздоровел в имперской столице. Кроме того, Ее Величество заявила, что она позволит Лорду Вейрии одолжить ее лечебный центр с горячими источниками для ее выздоровления. Предоставленные условия намного лучше, чем у эльфов. — сказала фрейлина, даже не взглянув на Анджелину.

Анджелина сказала: «Мы не уйдем».

— Извините, я вас не спросила, — проворчала фрейлина, наконец переведя взгляд на Анджелину.

«Я мать Вейрии!»

«Лорд Вейрия теперь взрослая, она может принимать собственные решения».

Вейрия посмотрела налево, потом направо, только чтобы понять, что человека, который должен был быть ее советником, не было рядом с ней. Она повернулась к Анджелине. К сожалению, Анджелина все еще спорила с фрейлиной. Она посмотрела на Асцилию, но Ацилию охватила паника.

«Извините. Я остаюсь. Я не остаюсь. Отказывает Ее Величеству. Это просто. Он послал меня сюда. Он не послал. Скажи мне, чтобы я шел в имперскую столицу. Так что я подчинюсь ему. И жди здесь». … Я не поеду. В имперскую столицу. Там тоже. Здесь хорошо. Эльфы. Тоже очень милые. Так что не поеду.