Книга 8: Глава 40

«Большое спасибо за вашу помощь, эльфы. Если бы не ты, нас бы действительно отбросили назад. Хотя раньше мы ссорились, теперь мы искренне благодарны». Командир, покрытый странной жидкостью, вытер ее с лица и низко поклонился Люсилии.

Участие королевы эльфов дало ощутимые результаты. Хотя на этот раз демоны обладали так называемым интеллектом, в бою они были всего лишь фуражом, когда им противостояли эльфы, прошедшие образцовую подготовку и обладавшие богатым боевым опытом. После трех выстрелов с большинством демонов, осаждающих город, было быстро покончено. Командир Человечества решительно открыл двери и бросился рубить врагов. С помощью искусных эльфов демоны были вынуждены призвать временное отступление, что было весьма неожиданным проявлением их интеллекта.

Люсилия, надев свои кожаные эльфийские доспехи как герой и неся короткий лук за спиной, покачала головой. Хотя прошло много времени с тех пор, как она в последний раз использовала свой лук, ее навыки стрельбы из лука не заржавели. Затем она кивнула командиру-человеку. Она сделала несколько вежливых заявлений, прежде чем уйти, чтобы приступить к своим собственным планам. Она направилась к своему генералу и проинструктировала: «Мне нужно лично совершить поездку на Север. Мне не нужно, чтобы ты сопровождал меня. Его нет в городе. Он столкнулся с проблемой после того, как направился на север. Очевидно, если это связано с Тревором, то теперь он в опасности. Оставайтесь здесь и сражайтесь вместе с человечеством. Мне нужно пойти и проверить кое-что в замке Короля Демонов.

Люсилия позаботилась о том, чтобы зайти в город, чтобы убедиться в безопасности Травора; однако его не было рядом. Анна с тревогой сказала ей, что вторжение демонов началось после того, как они отправились в замок Короля Демонов. Таким образом, Люсилия пришла к выводу, что именно здесь возникла проблема, и намеревалась прийти им на помощь. Она не знала, что именно произошло. Но, тем не менее, кто-нибудь свяжет восстание демонов с дочерью Короля Демонов, поскольку оно началось после того, как она отправилась в замок, верно?

«Вы можете управлять? Не слишком ли опасно для тебя идти одному?

— Не забывай, что однажды я проник в замок. У Травора определенно проблемы. Я не могу больше откладывать это. Я привел тебя на встречу с людьми. С этого момента помогайте человечеству изгонять демонов. Я должен идти один. Чем дольше мы будем откладывать это, тем больше вероятность осложнений».

«Ваше Величество, правда в том, что нас всегда что-то удивляло… Ваше Величество, не кажется ли вам, что лорд Травор явно замешан в этом деле, поскольку это вторжение произошло после того, как он отправился в замок, не говоря уже о том, что демоны уже не в беспорядке, а проявляя разум? Если это связано с лордом Травором, что вы будете делать?

— Я обдумала то, что вы упомянули, — ответила Люсилия, кивнув. «Даже если бы это было правдой, Тревор все еще мой муж. Я должен решить проблему. Если он замешан во вторжении демонов, мне нужно его убить. Если он действительно выбрал этот путь, я должен убить его.

Люсилия схватила свои пайки и ушла, даже не дав человеческому командиру возможности пригласить эльфов.

***

«Ваше величество, если быть откровенным, я не думаю, что нам следует вмешиваться. Мы не знаем, что там думает лорд Лин. Должна ли это быть его воля, что происходит с нами? Разве мы не были бы мотыльком для пламени?» — спросила Сиара, скрестив руки на груди.

— Лорд Лин не стоит за этим, — твердо ответила Линна, качая головой. «У него нет стремления к завоеванию мира. Все, о чем он думает, это жениться на лорде Вейрии; как он мог вдруг решить завоевать мир? Я на сто процентов уверен, что это была не его идея. Более того, когда бы он ни проявлял стремление к завоеванию мира? Если бы это было его целью, он бы предпочел встать на сторону королевы Сиси, а не на сторону демонов. Наоборот, он может оказаться в отчаянном положении и нуждаться в срочной помощи. Мне здесь будет хорошо, так что вы с Анной должны пойти ему на помощь.

«Ваше Величество… Я ваш телохранитель…»

Линна взяла Сиару за руку и нежным голосом заверила: «Все в порядке, Сиара. Я могу позаботиться о себе. Я сейчас дома, так что буду в безопасности. Кроме того, Лорд Лин для меня важнее. Сиара, ты всегда была рядом со мной. Я всегда считал тебя своим другом. Однако на этот раз я отдам вам приказ: идите и помогите лорду Линю. Я буду в порядке.»

Сиара глубоко вздохнула: «Да, Ваше Величество. Пока лорд Лин жив, я обязательно верну его!»

Когда нежная улыбка расцвела на губах Линны, она встала и легко обняла Сиару. Нервничая, Сиара ахнула, как будто у нее аллергия на кожу.

— Тогда я доверю его тебе, Сиара. Если бы я мог, я бы хотел лично отправиться ему на помощь. К сожалению, я не могу видеть, поэтому я должен доверить его вам.