Книга 9: Глава 20

Воздух на юге был влажным, в отличие от имперской столицы; мне казалось, что вода попадает в мои легкие с каждым вдохом. Остров не казался очень населенным. Сойдя с борта, я оказался в маленьком городке, который находился далеко от Брюн-сити. Имейте в виду, что Брюн-Сити был самым заброшенным местом на севере человечества, но все же был больше, чем город на острове. Тем не менее внешний вид города был достоин похвалы. Возможно, это произошло благодаря обилию густой растительности.

То, как были одеты люди на Юге, подтверждало, что Альберт был с Юга. Все они были одеты в красочную одежду. Я не знал, вдохновлены ли они радугой или чем-то еще. Тем не менее, я видел, что этот бизнес процветал на Юге.

Док, в который мы вышли, был также деловым доком, о чем свидетельствуют пришвартованные там большие лодки и люди, бегающие трусцой, а не идущие. В то время как город был тихим и красивым, пристань выглядела так, как будто они пытались потушить пожары. Коробки и ящики с товарами перемещали на корабли. Конные повозки, выстроившиеся в очередь для доставки товаров, выстроились на всем пути в город. Товары, поступающие с юга, быстро раскупались, как только попадали на северный рынок. Я предположил, что остров был островом, где бизнес процветал больше всего среди иностранных государств, с которыми вела дела империя. Это также объясняет, почему бизнесмены Юга правили Югом.

Я не планировала идти к Альберту в тот же день, когда приехала. В конце концов, мне было нетрудно найти дворянина с респектабельным статусом. Я стоял в маленьком городке и думал о том, чтобы найти ночлег, прежде чем завтра разведать информацию о самом большом городе на юге.

Когда я раздумывал, куда идти, я услышал голос, с которым только что познакомился. «Мистер, судя по вашему одеянию, вы должны быть здесь, на Юге, впервые. Если вы ни с кем не знакомы и не имеете никаких планов, не согласитесь ли вы переночевать в моем скромном жилище?»

Я повернулся к мамочке, которую встретил на лодке, как и предсказывал: «Вы живете в этом месте?»

«Да.» С вежливой улыбкой на губах она объяснила: «Наша семья считается богатой. Вам не нужно беспокоиться о страданиях. Вы министр бизнеса, верно? Мы также деловая семья. Поскольку министр бизнеса прибыл сюда, как деловая семья империи, мы должны позаботиться о вас.

Мое хорошее настроение было стерто ее последним заявлением… Оказалось, что она подошла ко мне не потому, что я был красив или что-то в этом роде, а исключительно потому, что знала, что я министр бизнеса… Учитывая, что она сказала, что она влиятельная семья в Юг, они были лидером в деловом мире. В свою очередь, они должны были знать об Альберте и положении Юга.

— Тогда я приму ваше любезное предложение. Так случилось, что у меня есть несколько вопросов и к вашему мужу.

«Ой? У вас есть вопросы к моему мужу? Вы можете быть разочарованы, так как мой муж все еще отдыхает на родине. Сегодня его не будет дома».

В уме я сказал: «Какого черта…? Она жена; она сказала, что ее мужа сегодня нет дома… так что… я не думаю, что может быть более очевидный намек, верно…?

Глядя на нее, мне вдруг показалось, что я снова стал добычей…

Она тонко улыбнулась: «Тогда, пожалуйста, пойдем со мной. Мы уверены, что вы почувствуете себя как дома».

«Действительно? Чувствуете себя как дома, говорите? К вашему сведению, у меня дома жена. Можно мне еще один здесь, на юге? Стой, Линь Дунцин. Не думать о таких вещах. Еще раз, и ты подведешь Вейрию, — сказал я себе про себя.

Сиси и Лия заставили меня против моей воли, но на этот раз у меня определенно был выбор.

Я последовал за великолепной женой к дому с множеством цветов. Я должен был признать, что ее тело было удивительно огненным, несмотря на то, что она была старше меня. Ее пышные ягодицы под тонким белым платьем дрожали каждый раз, когда нога касалась земли. Я был почти уверен, что она пыталась соблазнить меня. Я посмотрел в сторону и упрекнул себя: «Стоп, стоп, я не могу предать Вейрью. Я женюсь на ней, когда вернусь. Я не могу сделать это до брака».

Поместье выглядело так, как будто оно было построено в центре сада пленительных красных цветов. Внешний вид большого дома был сравним с особняком с привидениями. Однако садовники в центре лужайки и входящие и выходящие горничные убрали из дома фактор устрашения.

Дама обернулась, чтобы спросить: «Итак, министр бизнеса, это моя собственность. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома. Ты хотел сначала выпить, поесть или… хе-хе.

Ее улыбка напугала меня… Я быстро покачал головой: «Я в порядке. Я просто пришел сюда, чтобы задать несколько вопросов».

«Действительно? Тогда, пожалуйста, входите. Вы министр бизнеса; Я обязательно буду честен». Подмигнув, она продолжила: «Сказав это, вам не нужен мой муж. Возможно, вы что-то неправильно поняли. У меня есть власть в этой собственности и на лодке, мадам Мелисса. Конечно, я не могу называть себя госпожой Мелиссой в вашем присутствии. Как деловая женщина Мелисса, я буду подчиняться вашим приказам, сказав это.

Я был весьма удивлен открытием. Нацией управляла женщина, а почитаемый герой был героиней, а это означало, что женщины занимали высокие посты в обществе, но я никак не ожидал увидеть женщину в деловых кругах.

Мадам Мелисса развернулась и направилась внутрь. Я проверила дом передо мной и вошла в сопровождении горничных… Горничные не выглядели удивленными. Может быть, мадам Мелисса слыла непорочной? Что ж, я полагаю, что она преуспела как деловая женщина, так что не было причин, по которым она не могла делать то, что делали мужчины. Мужчина мог забрать женщину домой, если хотел, так что, я полагаю, женщины тоже могли.

Войдя в дом, я уловил слабый запах. Мадам Мелисса поднялась наверх переодеться, а горничная повела меня в столовую. Судя по всему, мне нужно быть крайне осторожным, опасаясь попасть в чью-то ловушку, но еще более осторожным, чтобы…

Мои руки инстинктивно схватили меня за тело. После того, что случилось с Сиси, я не решалась пить напитки, которые предлагали люди. Больше никто не кормил меня глотком алкоголя!