Было визуальное доказательство того, что мадам Мелиссе удалось расшевелить горшок своим внезапным вмешательством — испуганное лицо хозяина. Тридцать две акции были проданы мадам Мелиссе по тринадцать золотых монет за акцию, и она заявила, что хочет еще восемьдесят акций. Поэтому был шанс, что цена вырастет.
Несколько рабочих подошли, чтобы что-то прошептать мадам Мелиссе. Если бы мне пришлось рискнуть предположить, они могли бы усомниться в ее платежеспособности. Если она не сможет заплатить, ей придется столкнуться с последствиями саботажа. Однако госпожа Мелисса показала им лист бумаги, который, предположительно, был чеком или корешком из имперской столицы. Они могли быть жителями Юга, но этого было достаточно, чтобы доказать финансовое положение Мелиссы. Банк имперской столицы был лидером всей империи в банковской сфере, поэтому они могли убедиться, что лист не был подделкой. Их молчание было ее разрешением продолжать торги.
Я все время держался особняком, оценивая информацию на вывеске. Как я уже говорил с самого начала, торги не имели ко мне прямого отношения, особенно в отношении того, что мадам Мелисса отправилась в имперскую столицу. Тем не менее, я не думал, что они заподозрят меня, поскольку я был на юге, когда мадам Мелисса отправилась в имперскую столицу. Более того, я сомневаюсь, что кто-нибудь знал о нашей первой встрече. Помните, мы путешествовали на обычной лодке, и это было решение, которое могли принять только мы вдвоем, потому что ни один из нас не был богат.
Вскоре была названа следующая цена. Чтобы Мелисса не сдержала свое слово, подняв цену и сделав акции невозможными для продажи, они подняли цену всего на пятнадцать золотых монет. Альберт не был глуп. Одного выстрела ему было недостаточно, чтобы вскочить. Вместо этого он терпеливо выжидал. Он мог бы купить акции в тот момент, но это почти не повлияло бы на цену.
На этот раз было предложено не так много акций. Покупки большего количества акций в этот момент было недостаточно, чтобы победить Альберта, поскольку ему нужно было всего тридцать процентов. Основная причина того, что он не чувствовал необходимости спешить, заключалась в том, что он не знал, через что прошла мадам Мелисса в имперской столице. Что он действительно знал, так это то, что мадам Мелисса была на грани банкротства. Следовательно, он был уверен, что с ней покончено. Он считал, что у нее жесткий образ, но ему не хватало основания, чтобы поддержать его. Если бы он поспешно купил акции, Мелисса могла бы заработать на разнице. Другими словами, она могла бы купить акции, подождать, пока он начнет покупать, а затем немедленно отказаться от своих акций, чтобы заработать на разнице.
Альберт не был уверен, что мадам Мелисса действительно пытается перебить его цену. По крайней мере, нормальные люди не будут. Деловая женщина, у которой никогда не было акций, вдруг получила право купить более пятидесяти процентов от общего количества акций? Это звучало неправдоподобно со всех точек зрения. Она казалась оппортунистом, который зарабатывал деньги на разнице; она не производила впечатления человека, который мог бы соперничать с ним.
Чего он не понимал, так это того, что Мелиссе не нужно было приобретать акции. Ее единственная цель состояла в том, чтобы помешать горшку и убедиться, что навоз попал в вентилятор. Мадам Мелисса снова подняла свой знак, купив четыреста акций по пятнадцать золотых монет за акцию, тем самым вынудив Альберта действовать.
Все начали аплодировать, впечатленные богатством и игрой Мелиссы, несмотря на то, что прибыли в спешке. Она взглянула на Альберта с красноречивой, но насмешливой улыбкой. Выражение его лица изменилось к худшему, когда он встретился с ней взглядом. В конце концов ему пришлось действовать, несмотря на то, что он знал, что цена была абсурдной. Он не знал, будет ли она продолжать покупать акции. Если бы он позволил ей это сделать, все его усилия были бы напрасны.
В следующем раунде цена сразу подскочила до восемнадцати золотых монет за акцию. Что еще хуже, было предложено меньше акций. Продавцы, которые хотели быстро избавиться от своих акций и уйти, снова обрели энтузиазм. На этот раз мадам Мелисса не купила акции. Альберт, конечно, не стал бы покупать их по такой высокой цене, но он должен был это сделать, потому что, если бы он этого не сделал, цены подскочили бы вверх и подвергли бы его большему риску.
Альберт купил триста акций по восемнадцать золотых монет за акцию; цена была слишком высока, чтобы получить большую прибыль. Вообще говоря, это была очень невыгодная сделка. К сожалению, другого выхода у него не было. Самыми счастливыми людьми в комнате должны были быть продавцы; вряд ли они ожидали, что дела у них пойдут так хорошо. Думаю, они задолжали мне спасибо. При этом была еще одна бомба. Владелец с более чем двадцатью акциями так и не сделал ни одного шага, заинтриговав меня тем, чего он ждал.
В следующем раунде цена подскочила до двадцати золотых монет за акцию. Альберт почувствовал облегчение, что в предыдущем раунде он купил кучу денег. Продавцы, должно быть, сошли с ума, раз думали, что кто-нибудь купит акции по такой цене. Однако мало кто предлагал свои акции по такой цене, так как наблюдали за ситуацией.
Это было именно то, что Мелиссе нужно было увидеть. Она купила все предложенные акции, что дало ей тридцать четыре процента от общего количества акций. Все, что ей нужно было сделать, это купить следующую партию, и у нее был бы отличный урожай.
Разочарование Альберта отразилось на его лице. Покупка Мелиссы означала, что следующая партия наверняка превысит двадцать золотых монет на акцию.
«Нужно ли мне совершить покупку? Если я этого не сделаю и Мелисса снова купит, у нее будет почти пятьдесят процентов. Все, что ей нужно сделать, это купить крошечную сумму, даже если цена будет диковинной. Но если я куплю, не попадусь ли я в ее ловушку?» — подумал Альберт.
Обе стороны были близки к победе. Я был уверен, что следующий раунд будет безумным. Повторюсь, это было соревнование, у кого больше денег и у кого хватило смелости сжечь все свои мосты.