Книга 9: Глава 56

Я не знал, как встретиться с Лилией. Какое еще оправдание у меня было бы? Я сидел в стороне и молча смотрел на Лилию, еще бледную после родов. Ее ребенок унаследовал ее маленькие уши и спал в колыбели.

Росс и я не успели увидеть Лилию, когда она рожала; мы приехали только на следующий день, чтобы увидеть ее ребенка уже родился. К моему удивлению, она не плакала, не кричала и не искала смерти, как я думал после того, как мы рассказали ей, что случилось с Лилией. Лилия и Альберт глубоко любили друг друга, но она была на удивление спокойной перед лицом новостей.

— Могла ли Лилия узнать правду? Помню, жила-была светловолосая эльфийка с голубыми глазами, которая сначала сильно любила своего старшего брата, но потом по какой-то причине перестала заботиться о муже, который также был ее старшим братом. Может ли Лилия… — подумал я.

Лилия спокойно вытерла глаза и тихонько вздохнула: «Господин Лин, мне действительно очень грустно слышать это, но у меня нет сил даже плакать сейчас… Он небрежно и уверенно ушел в тот день, даже сказав, что ему это удалось, так что почему это случилось…? Почему это случилось…?»

«Извини, Лилия, никто не думал, что это произойдет. Он не хотел, чтобы это стало для вас обузой. Это соглашение о разводе, которое он написал перед отъездом. Это было результатом его неудачи в бизнесе; это не твоя вина. Поэтому я надеюсь, что вы не позволите последней попытке Альберта защитить вас.

Вес бумаги казался слишком тяжелым для бледной руки Лилии. Я знал, что это было жестоко по отношению к ней. Для меня это был просто еще один лист бумаги, но это было предсмертное желание Альберта и последний раз, когда он мог передать ей свою любовь.

Слезы Лилии падали ей на колени, пока она молча читала письмо из своей постели. Смотреть, как она плачет в тишине, было гораздо более душераздирающе, чем громкие крики Росса в тот день. Она положила его, чтобы понюхать и вытереть слезы. Ее улыбка была отчасти самонасмешкой. Со своими рыданиями, сопровождающими каждое слово, она сказала: «Я прошу прощения за этот неподобающий вид, Лорд Лин… Я уже привыкла терять людей и вещи. Однажды я потерял все важное для меня. Мои родители, дом, лес, в котором я жил, мой брат, Росс, а теперь и Альберт. Я уже привык к этому, Лорд Лин. Я привыкла снова и снова терять тех, кто мне дорог и кого я люблю. Я привык.»

Отчаяние, которое излучала Лилия, переполняло меня. Я принес смерть Альберту и властное отчаяние Лилии. В отличие от Сиси, которая была настоящим лидером, Лилия была просто женой, которая любила своего мужа. Она не сделала ничего плохого. К сожалению, она оказалась побочным ущербом мести.

«Чем я отличаюсь от Альберта, когда он сейчас причиняет боль суккубам?» Я внутренне упрекнул.

Я уклонился от отчаянной темы, сменив тему, успокоив: «Какие у тебя планы, Лилия? Согласно последнему желанию Альберта, он отдал Россу все, что у него было. Я помогу разобраться с этим, так что тебе не о чем беспокоиться.

«То, что сделал Альберт, оставило его в долгу перед другими, верно?» спросила Лилия, с мягкой улыбкой. «Хотя я не знаю, сколько это стоит, я настаиваю на возврате за него долга, даже если мне придется все продать. Это касается репутации Альберта. Как его жена, я не могу допустить, чтобы его репутация пострадала из-за меня. Лорд Лин, пожалуйста, помогите мне выплатить его долг.

Я беспомощно улыбнулся: «Сумма не маленькая. Лилия, если бы Альберт мог легко вернуть эту сумму, он бы не умер. Это огромная сумма; однако теперь, когда Альберт скончался, его бизнесу не нужно брать на себя долги».

«Независимо от того, сколько это стоит, я должен вернуть его, даже если мне придется продать все наше имущество. Как его жена, я должна защищать его репутацию».

«Все в порядке. Я буду. По вашему желанию, я сделаю все возможное, чтобы вернуть деньги, которые он обещал.

Я верю в распространенное мнение, что те, кто знает сочувствие, не примут денег от вдовы с ребенком, у которой муж умер всего три месяца назад. В том-то и дело, что фарфоровые изделия уже попали в руки народу, так что практически купили и уже наслаждались. Таким образом, ложь была не так уж вредна. Все, что нужно было сделать, это взывать к их сочувствию.

Лилия кивнула с улыбкой: «Спасибо за тяжелую работу, лорд Лин. Разве ты не собираешься выйти замуж за лорда Вейрью? Вам не нужно тратить свое время на это. Росс и я во всем разберемся. Я буду чувствовать себя виноватым, если мне придется продолжать беспокоить вас. Но прежде чем ты уедешь, я надеюсь, ты согласишься стать крестным отцом моего ребенка.

«Какие планы на будущее? Если продать даже свой дом, что ты будешь делать?» — торжественно спросил я.

«Я буду в порядке, лорд Лин. Я испытал это раньше. Я только снова к этому вернусь, — ответила Лилия, улыбаясь и покачивая головой. Ее решимость в ее взгляде была твердой, как сталь. «Я обещал вырастить нашего ребенка. Какую бы жизнь мне ни пришлось прожить, я воспитаю нашего ребенка, ребенка Альберта!»