Глава 112

Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа, глава 112

Перевод: Oinkoink

[T/N: (Zh xn) разоблачать или критиковать мысли или намерения людей]

Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.

Через два дня в особняк Мэн прибыл императорский указ.

Чжо Цзинь отправился провозглашать указ и увидел, что все члены клана Мэн, которые стояли на коленях на земле во дворе, выразили шок. Он не спеша передал императорский указ Мэн Ци, прежде чем засучить рукава и вернуться на свое прежнее место.

Лорд Мэн Нуцай[1] вернется во дворец.

В конце концов, Мэн Ци был тем, кто выдержал множество штормов. Не моргнув глазом, он заставил кого-то вручить ему тяжелый мешочек серебра, прежде чем сказать: «Беда Гунгуна[2] с этой поездкой».

Приняв свою обычную улыбку, Чжо Цзинь сказал: "Это ничего, Ваше Превосходительство. Это долг Нукая".

Он поклонился Мэн Ци, сказав это, и повел многих императорских стражников уйти. В тот момент, когда ворота особняка Мэн закрылись, младшие члены клана позади него дружно сгрудились вокруг, особенно Мэн Цянь, который открыл рот и заговорил прямо.

Отец, почему Его Величество вдруг даровал Ченеру брак? Да еще и с этой паршивой Чжизи*. Кто не знает, что отношения между страной Чу и Цюцзы сейчас очень напряженные? Он явно вредит Ченеру!

[Примечание: (Zhz) принц, отправленный в соседнее государство в качестве заложника в Древнем Китае]

Самонадеянно!

Мэн Ци крикнул, его громкий голос заставил окружающих отступить на несколько шагов. Когда он окинул взглядом, все сразу поняли и выбежали по очереди, что ранее переполненный двор сразу опустел, и остались только трое членов семьи Мэн, отец и дочь. Мэн Ци повернулся, чтобы посмотреть на свою дочь, которая все еще стояла на коленях на земле и не могла принять факты, со смешанными чувствами в сердце.

Помоги сестре подняться.

Мэн Гань также понял, что он просто оговорился, поэтому, отложив на мгновение свой вопрос, он повернулся, чтобы поднять Мэн Чэня. Мэн Чэнь встала шатаясь и все еще была в трансе, и ее глаза наполнились слезами, которые вот-вот потекут.

Ченер, сначала вернись в свою комнату и позволь отцу подумать, как поступить с этим браком.

Отец, нужно ли еще думать? Позволь этому Сыну пойти с тобой во дворец и попросить Его Величество отменить указ!

Ты действительно запутался! Вспыхнув снова гневом, Мэн Ци повысил голос и сердито упрекнул: «Как он может отменить указ, который он лично издал? Что нам нужно сделать, так это четко выяснить все подробности!»

Мэн Гань тоже пришел к пониманию после того, как указал на это. Поскольку отношения между Чу Цзиньланом и семьей Мэн были хорошими, как он мог столкнуть Мэн Чэня в эту огненную яму? После долгих размышлений он почувствовал, что есть только одна возможность, и это был разговор с Е Хуайяном в постели, который он вел в гневе, услышав о том, что Мэн Чэнь собирается войти во дворец, чтобы стать императорской наложницей.

Отец, это, должно быть, подлый трюк Е Хуайяна. Это всего лишь слухи снаружи, Чэнэр вообще не войдет во дворец. Она слишком коварна, чтобы устроить такой трюк!

Мэн Ци пристально посмотрел на него и многозначительно спросил: «Когда вы видели, чтобы Его Величество подчинялся чужому мнению?»

Подразумевалось, что это было собственное решение Чу Цзинланя.

Мэн Гань был потрясен, услышав эти слова, что его грудь, казалось, раскололась, и холодный воздух вырвался наружу. Тогда почему Его Величество сделал это? Он всегда хорошо относился к Чэнэру!

Это было именно то, что сбивало с толку Мэн Ци. Нахмурившись от глубоких раздумий на долгое время, он все больше и больше ощущал это как наказание. Возможно, он упустил что-то важное. С этой мыслью он слегка поднял глаза, и цвет его лица резко изменился. Мэн Чэнь, который все еще стоял здесь только что, неожиданно исчез!

В особняке Мэн воцарился хаос, все немедленно бросились искать эту женщину по всему двору, но никто не знал, что она только что тихонько ушла во время разговора и, полная гнева, бросилась прямиком в Запретный дворец.

Надвигался сильный дождь, темные тучи закрывали солнце, а приглушенный гром гремел в небе над пугающе тихим дворцом Тайцзи.

Не имея охраны у двери, Мэн Чэнь проскочила в крытый коридор, как игла. Позволяя юбке развеваться на ветру и нечесаным волосам на висках, она сделала поворот, не останавливаясь ни на мгновение, когда перевернутая крыша с двойным карнизом внезапно появилась перед ее глазами. Глядя вниз под слои глазурованной черепицы и резных зверей на коньках крыши, открытое пространство перед дворцом было полно преклонивших колени дворцовых служанок и евнухов.

Неудивительно, что снаружи никого не было.

Мэн Чэнь собиралась поднять ногу, чтобы ворваться, когда внезапно послышался голос Юэя: «Ваше Величество, Нян-нян[3] не может долго стоять, так как у нее больная спина. Пожалуйста, простите Нян-нян на этот раз ради Его Маленького Высочества!»

Что это за пьеса?

Мэн Чэнь немного сомневался, но звучало так, будто Чу Цзинлань и Е Хуайян были в ссоре. И это знание радовало ее, поэтому она встала за стеной и продолжила слушать.

Все вы отступайте.

Быстрые слова Е Хуайяна заставили всех стать невидимыми. Не имея выбора, Юэя мог только заставить всех отступить на время. Как только они все скрылись из виду, угрюмый голос Чу Цзинлана мгновенно разнесся по площади.

Все еще не осознаете свою ошибку?

Опустив глаза, Е Хуайян увидела, что блеск в ее глазах был подобен туманному пару, окутавшему серый кирпич между ними двумя, когда она лишь слабо заговорила после долгой паузы, Чэньци [4] не знает, прося Ваше Величество объяснить ясно.

Вы вступили в сговор с Е Хуайсинем, чтобы подделать императорский указ без разрешения. Это дерзость до крайности, и вы все еще думаете, что вы не ошибаетесь?

Эти слова так громко прозвучали в голове Мэн Чэнь, что она резко сжала все пять пальцев, оставив глубокие длинные царапины на стене и белые осколки, упавшие на землю.

Она просто знала это! Это все подлый трюк Е Хуайяна! Как ее кузен мог быть таким бессердечным, чтобы позволить ей выйти замуж за Чжизи из маленькой страны?

Среди своего пылающего гнева она услышала, как Е Хуайян беспечно заговорил: «Тогда попроси Ваше Величество наказать Чэньцие».

Выражение лица Чу Цзинлан резко потемнело. Он внезапно подошел, чтобы схватить ее за запястье и притянуть ее к себе. Его пронизывающий ледяной взгляд почти пробирал до костей, но она не уклонилась и не испугалась; вместо этого она воспользовалась шансом расслабить ноги и мягко наклонилась, перенеся большую часть веса своего тела на него.

Это было действительно несостоятельно.

Чувствуя тяжелое хрупкое тело в своих руках и видя это слегка бледное маленькое лицо, Чу Цзинлань был серьезно зол и расстроен, желая, чтобы он мог удержать ее на коленях и крепко шлепнуть ее по заднице. Но в конце концов, он все же силой подавил быстро разгорающееся пламя в своем сердце и горько сказал: Я неизбежно буду разгневан тобой до смерти однажды!

Говоря это, железные руки все еще крепко обнимали ее. С поддержкой спины бремя немедленно значительно уменьшилось. Успокоившись, она тихо вздохнула, затем потянулась, чтобы накрыть его грудь, и почувствовала его неровно бьющееся сердце на своей ладони. Она знала, что на этот раз он действительно зол, поэтому она больше не отвечала, а мягко сказала: «Я признаю свою ошибку, тогда накажи меня».

Чу Цзинлань рассмеялся от злости: «Разве ты не упрямо отказывался признать свою ошибку только что? Хорошо, я послушаю, какую ошибку ты совершил».

Я не должен был быть неблагодарным за твои чувства. Е Хуайян опустила голову, а ее нежный, мягкий голос донесся до его ушей, словно приливная волна: «Ты пытался выплеснуть на меня свой гнев, я знаю это».

Зная это, вы все равно тайно подменили императорский указ?

Глядя на него, Е Хуайян тихо сказал: «Клан Мэн — ваш ближайший родственник. Вы не можете позволить одному Мэн Чэню заставить вас всех натравить друг на друга».

Только ты и сын императора — самые близкие мне люди. Чу Цзинлань строго поправил ее, пока его гнев еще не рассеялся. Она причинила тебе такой вред. Я должен добиться справедливости для тебя, несмотря ни на что.

Тогда нет нужды ее убивать, на данный момент хватит и этого.

Как только ее голос дрогнул, из длинного коридора внезапно раздался тихий шум. Чу Цзинлань повернул голову, чтобы настороженно осмотреться. Как раз в тот момент, когда он собирался выследить этого человека, она быстро пошатнулась и появилась сама по себе.

Кузен, ты хочешь меня убить?

Увидев, что это она, Чу Цзинлань мгновенно помрачнел, его острый холодный взгляд сверкнул вокруг и чуть не пронзил ее кровью в воздухе. Мэн Чэнь ясно это увидела, и ее лицо стало еще более ужасным, когда она шаг за шагом приблизилась к ним. Чу Цзинлань немедленно поставил Е Хуайян позади себя, чтобы надежно защитить ее. Этот шаг, несомненно, снова пронзил сердце Мэн Чэня.

Что в ней такого хорошего, что она тебе так нравится?

Ее нелегко склонить к причинению вреда другим.

Остановившись перед ним, Мэн Чэнь погладила себя по груди и неудержимо зарыдала: «А как же я? Кому я навредила за шесть лет, что ты провел в Северной стране? Я даже отношусь к тебе лучше, чем она, почему я тебе не нравлюсь?»

Чу Цзинлань ответил безжизненным голосом: «Потому что мы[5] и ты совсем не одинаковые люди».

Нет! Это неправда!

Мэн Чэнь, потеряв контроль, закричала и потянулась, чтобы схватить Чу Цзинланя за лацкан, но он отступил на шаг, чтобы избежать ее прикосновения, и сказал: «Ты можешь легко прибегнуть к предательству ради своих эгоистичных желаний, не говоря уже о Нас, где во всей семье Мэн найдется второй такой человек, как ты?»

Если бы ты не настоял на том, чтобы не жениться на мне, как бы я дошел до этого?

Услышав это, враждебность Чу Цзинланя возросла до такой степени, что он хотел ударить ее ладонью, но был цепко оттянут Е Хуайяном. Боясь случайно причинить ей боль, он сдержал свою силу и повернулся, чтобы посмотреть на Мэн Чэнь. Жесткость в его глазах едва не разорвала ее на куски.

Что хорошего в том, чтобы быть принужденным! В таком случае, причина смерти Наших старейшин, жены и ребенка, а также более сотни людей семьи Сье, по вашей вине, все были засчитаны на Нашу голову?

Мэн Чэнь никогда раньше не видела Чу Цзинлань такой, поэтому она отпрянула от мгновенного страха. Увидев, что Чу Цзинлань остановился из-за помех Е Хуайяна, она тут же стиснула зубы от обиды: «Ты на самом деле хотел убить меня из-за нее и даже хотел пойти против семьи Мэн, какой же завораживающий суп она на самом деле тебе дала!» n/ô/vel/b//jn dot c//om

Разве ты не знаешь ясно, почему Мы хотим убить тебя? Чу Цзинлань раскатила волну холодного смеха, прежде чем сделать шаг вперед и произнести слово за словом: Причинение ей боли — это как раз то, что вырывает Наше сердце. Даже не имея сердца, как Мы можем думать о благе семьи Мэн? И как Мы можем позволить тебе соскользнуть с крючка!

Словно ударенная тяжелым молотом и задыхающаяся, Мэн Чэнь колотила себя в грудь и просто пристально смотрела на Чу Цзинлань. Затем она внезапно рассмеялась без предупреждения, прежде чем медленно опуститься на колени и распростертись на земле.

Этот субъект благодарит императрицу Нян-нян[6] за милость, что она не убила меня.

Слегка нахмурившись, Е Хуайян не знала, что она хочет сделать снова, когда внезапно вспыхнул холодный блеск, когда Мэн Чэнь на самом деле пробирался к ней! С большой тревогой она хотела уклониться в сторону, но ее тело было слишком тяжелым, что замедлило ее шаг, и она могла только беспомощно смотреть на острое оружие, направленное в нее. Как раз в этот момент Чу Цзинлань быстро повернулся боком и встал между ними двумя. Взмахом своей длинной руки сильная внутренняя сила немедленно отбросила Мэн Чэня на несколько метров.

Янгер, ты в порядке?

Быстро обернувшись, Чу Цзинлань проверила состояние Е Хуайян. Она гладила свой живот, тяжело дыша, прежде чем слегка покачать головой. Кто знал, что взгляд краем глаза поймал пятно ярко-красного цвета, на которое она повернула голову, мгновенно расширив глаза.

Ты ранен!

Бросив быстрый взгляд на рану, Чу Цзинлань не обратил на нее внимания, снова прижав ее к своей груди, затем повернул голову и увидел, что императорская стража уже схватила Мэн Чэня, который продолжал бороться и блевать кровью по всему полу, и сцена была крайне ужасной. Чу Цзинлань немедленно прижал голову Е Хуайян к полой части своего плеча, прежде чем холодно приказал: «Выбрось ее». Если мы снова ее увидим, все будут убиты на месте!

Да! Императорские стражники ответили хором и быстро вывели ее.

Когда в передней части зала снова воцарилась тишина, Е Хуайян выползла из объятий Чу Цзинланя, прежде чем схватить его руку и посмотреть на нее. Обеспокоенная, она приказала Юэе: «Быстро иди и приведи императорского врача Лу».

Чу Цзинлань знал, что его рана незначительна, но он чувствовал, что должен позволить Лу Хэну прийти и взглянуть на Е Хуайян, чтобы не было осложнений с ее беременностью после того, как она только что была напугана. Поэтому он не отказался и просто помог ей медленно пройти во внутренний зал.

Потребовалось около чашки чая*, чтобы добраться до Императорского госпиталя. Видя, что кровь продолжает сочиться из руки Чу Цзинланя, Е Хуайян была так встревожена, что быстро попросила дворцовую служанку принести аптечку и сначала сделала ему базовую обработку. Дворцовая служанка хотела помочь, но она отказалась позволить другим сделать это. Весь рукав был отрезан после нескольких надрезов и отброшен в сторону, даже не оглядываясь. Затем она осторожно очистила пятно крови вокруг раны марлей.

[П/П: (Y zhn ch) приблизительное время, необходимое для того, чтобы выпить чашку горячего чая, что составляет около десяти минут]

Дворцовая служанка ошеломленно уставилась на оторванный рукав, думая, что это императорская мантия, и это было слишком зловеще, но, оглядываясь назад, Чу Цзинлань был на самом деле бесстрастен. Он все еще смотрел на Е Хуайяна, который суетился перед ним, его темные глаза были наполнены текущим теплом.

Однако Е Хуайян еще не оправилась от испуга, и, обрабатывая его рану, она твердила: «Как ты мог так безрассудно напасть? К счастью, это была всего лишь поверхностная рана, но что делать, если она случайно попала глубоко?»

Это все равно лучше, чем ударить тебя ножом. Чу Цзинлань говорил легко и внезапно потянулся, чтобы заключить ее в свои объятия. Я больше никому не позволю причинить тебе боль.

Схваченная им, Е Хуайян тихо вскрикнула и в суете надавила на свою рану. Вся ее личность успокоилась, услышав эти слова. Прислонившись к его груди, она мягко успокоила его: «Не волнуйся. Больше не будет таких проблем». Мой муж — правитель страны, и они даже не могут дождаться, чтобы льстить мне, так как же они смеют иметь злые мысли?

Тогда это самое лучшее. Чу Цзинлань поднял глаза и слегка улыбнулся, прежде чем крепко обнять ее.

Пока она в безопасности и невредимости, какой вред в использовании власти государства в качестве ее защиты?

[1] (Nci) раб, ваш покорный слуга, имея в виду самого себя при обращении к королевской семье или своему господину/рабам

[2] (Gnggng) форма обращения к придворному евнуху.

[3] (Нин нинг) — вид уважения к женщине в китайском языке. Обычно используется по отношению к королевам, наложницам, принцессам и другим королевским и аристократическим женщинам.

[4] (Чнци) Я, твоя служанка (самоназвание женщины низшего ранга)

[5] (Zhn) Мы/Наш, употребляемое императором в прокламациях вместо Я

[6] (Нин нинг) — вид уважения к женщине в китайском языке. Обычно используется по отношению к королевам, наложницам, принцессам и другим королевским и аристократическим женщинам.