Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа. Глава 18
Перевод: Oinkoink
Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.
Поскольку рана Е Хуайян не зажила, ей было неудобно передвигаться, поэтому она вернулась в соседнее поместье Е. Все в семье были в подавленном настроении из-за этой ситуации в конце года. Единственным стоящим событием было возвращение Е Хуайсиня и Цы Юаня из Линнаня.
В предыдущие годы в это время Е Хуайян обычно организовывала празднование Весеннего фестиваля в семье клана. Как только они оба вошли в город, они поспешили обратно в семью клана. Их лица изменились, когда они услышали о покушении на ее убийство. Они оставили свой багаж позади и безостановочно ринулись в поместье Е.
Стук, стук, стук
Перцовое латунное кольцо звенело так яростно, что сила, казалось, почти разбила его на части. Старый управляющий грубо пробормотал, открывая входную дверь, чтобы посмотреть, чей семейный бездельник устроил этот шум, вместо этого увидев своего собственного Молодого Мастера, которому он поспешно поклонился в приветствии.
Восьмой молодой мастер, телохранитель Цы, вы вернулись!
Е Хуайсинь протянул руку, чтобы поднять его, и немедленно двинулся к спальне Е Хуайяна без возражений, только Цы Юань спросил, когда он проходил мимо: «Какие у юной госпожи травмы?»
Выздоравливаю хорошо, все благодаря врачу Лу
Управляющий резко прекратил свои слова, когда увидел, как они исчезли за углом, словно молния. Он не мог не остановиться и не вздохнуть, молодежь в наше время была действительно нетерпеливой
Но как он мог понять? С самого детства Е Хуайян лелеяли в ладонях обоих братьев, Хуайли и Хуайсина. Не говоря уже о том, что в нее стреляли, даже когда она играла, она ни разу не получила даже шишки. Так как же он мог не волноваться, когда она получила травму после того, как он уехал в Линнань всего на месяц?
С крайней тревогой Е Хуайсинь бросился на южный двор и толкнул дверь спальни без предупреждения. Е Хуайян в этот момент принимала лекарство в кресле-качалке и тут же показала ямочки на щеках, когда увидела его прибытие.
Синер, когда ты вернулся? Почему ты не послал кого-нибудь в .
Прежде чем она успела закончить предложение, Е Хуайсинь подошел и схватил ее за плечи. Холодный воздух, обрушивающийся на лицо, смешиваясь с пылью, которую он переносил во время своих путешествий, заставил ее лицо слегка щекотать.
Старшая сестра, где ты ранена? Скорее, дай мне посмотреть!
Е Хуайян слегка нахмурила брови и на мгновение замолчала. Глядя на его чрезмерно встревоженное выражение лица, она повернулась и надула губы, чтобы намекнуть на свое плечо. Е Хуайсинь проследил за ее движением и мгновенно отдернул обе руки, как будто они были в огне, что заставило Е Хуайян безостановочно смеяться.
Ты все еще смеешься. Юэя, иди проверь ее скорее! Я только что трогал ее рану?
Я в порядке. Посмотри, как ты делаешь из мухи слона. Я что, настолько слаб? — раздражённо парировал Е Хуайян.
Е Хуайсинь понятия не имел, что с ней делать, но ярость внутри него становилась все сильнее. Он сильно махал рукавами, а его холодный голос был подобен острому лезвию, пронзающему уши, я действительно недооценил этого Бай Ши. Их предки родились в дикой местности, и они могли использовать только силу вместо мозгов, чтобы решать вопросы? Они посмели тронуть тебя в тот момент, когда ушел Старший Брат, неужели они действительно думали, что в нашей семье Е больше никого нет?
Обвини меня в том, что я ослабил бдительность. Е Хуайян вздохнула. Она слегка приподнялась и сказала: «Это из-за безжалостности и порочности семьи Бай, которая привлекла этого человека, чтобы дать им задание убить Ванъе». Когда они узнали, что инцидент с наблюдением за приливом был моим планом, они напрямую набросились на меня. Это ожидаемо, но достойно радости то, что Бай Чжисюань считает, что я просто воспользовался возможностью разобраться с семьей Бай и не подозревал о моих некоторых связях с Ванъе.
Радоваться стоит тому, что вы живы и здоровы!
Е Хуайсинь посмотрел на нее, когда его гнев снова вспыхнул. Он был довольно расстроен тем, что ее разум был заполнен только Чу Цзинланем, но никогда не думал о себе. Увидев это, Юэя, стоявшая рядом, поспешно предложила ему чашку горячего чая, Восьмой Молодой Мастер, выпей глоток чая, чтобы успокоиться. Ты бегал весь день, садись, чтобы обсудить какие-нибудь вопросы.
Закончив говорить, она также удобно протянула Цы Юаню чашку чая, чтобы согреть его, но он не взял ее, вместо этого он опустился на одно колено перед Е Хуайяном и произнес: «Охранники дома Тяньци не сделали все возможное, чтобы защитить молодую госпожу. Этот подчиненный вернется и вынесет им наказание».
Е Хуайян махнула рукой и сказала: «Не вини их. Изначально врагов было слишком много, и они уже приложили все усилия. Тебе следует вернуться и хорошенько отдохнуть. Это был тяжелый поход в Линнань».
Прежде чем Цы Юань успел ответить, Е Хуайсинь выразил свое нежелание, подняв брови и спросив: «Старшая сестра. Ты только выражаешь свое сочувствие Цы Юаню, почему ты не спросила меня, тяжело ли мне это?»
Как я осмелюсь спросить? Разве Восьмой Молодой Мастер все еще не сердится на меня? Е Хуайян лениво взглянула на него, пока говорила.
Е Хуайсинь был подавлен. Сначала он хотел сдаться, но он просто не мог позволить Е Хуайян просто так отказаться от этого важного вопроса, когда он был связан с ее жизнью, поэтому он напряг лицо и замолчал. Увидев это, Е Хуайян подняла тонкое одеяло и попыталась встать. Однако ее движение было заметно трудным. Когда Е Хуайсинь бросила на нее косой взгляд, он поспешно отпустил чашку, чтобы поддержать ее. После того, как она остановилась, он нахмурился и спросил: «Что ты собираешься делать?»
Иду в кабинет. Я вернусь, когда твой гнев рассеется.
Е Хуайсинь позеленел. Когда он хотел вдавить ее обратно в кресло, он внезапно вспомнил о ее травме и больше не осмеливался хаотично двигать руками. Он просто обнял ее и отругал: «Зачем тебе идти в учебную комнату, когда на улице мороз, а ты так легко одета?» Сказав это, он неожиданно повернулся к Юэе и отчитал ее: «Юэе, ты так обычно заботишься о своей юной госпоже?»
Юэя знала, что Е Хуайсинь ищет выход из этого затруднительного положения, поэтому она сдержала улыбку и поклонилась, умоляя о прощении. Это халатность Нуби, просящая Восьмого Молодого Мастера наказать ее.
Нет, этот Молодой Мастер не в настроении наказывать тебя. Махнув рукой мимоходом, он повернулся, чтобы посмотреть на Е Хуайян, которая снова была на полголовы ниже его. Глядя на нее с этого ракурса, ее кожа казалась светлой и полупрозрачно влажной. Когда она дышала, тонкие волоски на ее щеках слегка дрожали, как одуванчик на ветру. Ее лицо заметно похудело, что невольно вызвало чувство нежности.
Насколько цепким был ее интеллект или насколько уравновешенными были ее действия? Все это время ей было всего восемнадцать, и она была любимицей их семьи Йе. Он не потерпит никого, кто причинит ей вред.
Садитесь. Разве вы не хотите послушать мой отчет о Лингнан и узнать, что я привез?
Е Хуайян тонко улыбнулась и сказала: «Изначально я хотела бы знать, но как только твои письма перестали приходить, я каждый день могла думать только о том, как объяснить это Старшему Брату».
Е Хуайсинь не знал, смеяться ему или плакать. С другой стороны, он был тронут ее тревогами, а с другой стороны, он был также раздражен тем, что она обращалась с ним как с ребенком. Среди этих эмоциональных рывков предыдущий диссонанс полностью рассеялся.
Я вышел всего на несколько секунд позже тебя. Твоя демонстрация родительского отношения слишком откровенна. Е Хуайсинь выдвинул стул и сел рядом с ней. Он поднял руку назад, Цы Юань, принеси вещи.
Цы Юань тут же вытащил несколько писем из своего лацкана и передал их ему в руку. Он наугад разорвал одно и показал его Е Хуайян. Она бегло просмотрела содержимое до конца. Когда она увидела эту яркую красную квадратную печать, она мгновенно обрадовалась.
Это..
Это переписка между Бай Синчжи и принцем племени И. Она содержит подробности их отношений, а также бюрократию и оттиски печатей обеих сторон. Е Хуайсинь помолчал, затем, несколько гордый собой, продолжил: «Кроме того, прежде чем уйти, я уже тайно намекнул командиру гарнизона Линнаня Чан Синю. Я полагаю, что она скоро отправит обвинительный буклет Бай Синчжи в Ванду. Когда придет время, с нарастающими атаками как изнутри, так и снаружи, Бай Синчжи не сможет оправдать свое преступление даже своим бойким языком!»
Он заставил отряд Чан Синя понести тяжелые потери, а также порицание простых людей. Теперь, когда Чан Синь узнала об этом, она определенно будет сражаться с ним до самого конца. С этой пешкой нам нужно будет только сделать последнюю атаку в критический момент. Е Хуайян положил письмо с глазами, полными похвалы, Синэр, молодец.
Как я мог облажаться в том, что ты просила меня сделать? Е Хуайсинь покосился на нее. Уголки его рта слегка приподнялись, показывая гордость.
Лучше отправить Будду на запад. Помоги мне забрать Лингера из школы Юн сегодня днем.
[Прим.: Отправить Будду на запад (Sng f sng do x) Метафора делать добрые дела до конца]
Е Хуайсинь был ошеломлен и озадаченно спросил: «Какое отношение это имеет к тому, чтобы забрать Лингера?»
Е Хуайян сложил, затем засунул письмо обратно в конверт и вложил его обратно ему в руку, прежде чем она глубокомысленно заявила: «Старший брат — главный командующий Гуаньчжуна, старший дядя по отцу — суперинтендант военного оружия, в то время как многие кузены-мужчины занимают бездействующие должности, ни один из которых не связан с увещеванием». Так кого вы собираетесь попросить вручить эти письма?
Задержка тоже не может этого сделать
Она не может, но есть тот, кто может.
Е Хуайян приблизился к уху Е Хуайсина и тихонько выплюнул имя. Он помедлил, затем кивнул, внезапно до него дошло. Учитывая, что женская школа завтра приостановит занятия, он немедленно отправился, так как это дело нельзя было откладывать.
Когда он вышел, мимо входной двери проехала роскошно украшенная карета и остановилась перед особняком короля Ланя. Он посмотрел на нее на мгновение, прежде чем узнал эмблему на колесе кареты. Он тут же прищурил глаза, которые были переполнены яростью.
Пришли из дворца.. чем они сейчас занимаются?
Он прошептал несколько слов сопровождающему, затем взглянул на женщину, которая только что вышла из вагона, прежде чем повернуться и уйти.
Когда солнце садилось, послесвечение распространялось по улице Са Чжан. Правительственные здания располагались по обеим сторонам улицы, они были торжественными и престижными, но малонаселенными. Иногда несколько ученых, несущих книги, спешили пройти мимо. Когда налетал холодный ветер, их конфуцианские одежды и головные уборы оставляли за собой нити змееподобных теней.
В этот момент ученики школы Юн в основном ушли. Е Хуайлинь наклонилась, чтобы собрать вещи. В момент невнимательности вокруг нее не было ни души, но она никуда не спешила. Неся свои книги, она неторопливо пошла к входу. Когда она прошла через главный зал, то неожиданно увидела издалека кого-то, кто был погружен в письмо за высоким узким столом.n/ô/vel/b//jn dot c//om
Ее вращающиеся глаза обернулись, когда сцепленные руки внезапно ослабли, и книги и бумаги мгновенно упали, а затем поплыли по земле, раздувая бесчисленные сливовые лепестки, словно вздымающиеся волны. Такой громкий шум, естественно, насторожил бы человека в зале, который поднял глаза и случайно услышал ее милый крик, Айя!
Увидев, что она присела, но ничего не подняла, он подумал, что она, возможно, ударилась ногами. Он тут же отложил кисть и встал. Сине-зеленый халат обошёл стол и качнулся к её лодыжке, как поток. Она взглянула краем глаза, тихо выдавливая ухмылку.
Хуайлин, ты в порядке?
Она медленно повернула голову. С поджатыми губами и на грани плача, Учитель Пэй, я разбила себе ногу.
Это был первый раз, когда Пэй Юаньшу услышал ее вежливое обращение, и он не мог не быть ошеломлен. Он отреагировал только тогда, когда она осторожно потянула за низ его брюк. Как раз когда он хотел помочь ей подняться, его протянутые руки остановились на полпути.
Он был учителем, а она была студенткой. Было бы довольно некрасиво уйти из школы под руку таким образом.
Е Хуайлин ясно видела его борющееся выражение лица и тайно осудила его как дурака, но жалобно прошептала: «Учитель, вы можете помочь мне собрать книги?» Мне все равно удается выйти самой. Мой старший брат ждет меня у входа.
Словно разбуженный кем-то, Пэй Юаньшу поспешно поднял книги и сложил их в руке, а затем не удержался и сказал: «Тогда… тогда ты встанешь сам. Учитель понесет твои книги».
Йе Хуайлин встала, дрожа, и несколько раз чуть не упала в холмик цветов. Пэй Юаньшу протянул руку, чтобы защитить ее, но он держался на расстоянии двух футов, не смея приблизиться. Йе Хуайлин тайно закатила глаза, хромая по пути к выходу.
Дорога была не слишком далекой. Молчание было неизбежно неловким, поэтому Е Хуайлин завел разговор: Учитель, вы едете домой на Праздник весны завтра?
Мои родители рано ушли из жизни, и в моем родном городе нет близких родственников, поэтому. Я останусь в Ванду на праздник Весны один.
Е Хуайлин моргнула, глядя в эти опустошенные глаза. На мгновение возникло невыносимое чувство, но она все равно спросила слова, которые были хорошо обдуманы ранее: Где родной город учителя?
Уезд Линнань-Чжоу.
Линнань? Может быть, это то место, где чиновник вступил в сговор с племенем И, чтобы разграбить деньги и еду простых людей, о котором упоминала моя седьмая старшая сестра..
Она прошептала, но слова непреднамеренно передались уху Пэй Юаньшу. Его цвет лица слегка изменился, и он схватил ее за руку, пренебрегая любым социальным этикетом, когда он спросил: Хуайлин, что ты только что сказала?
Я, я ничего не говорил.
Е Хуайлин, казалось, поняла, что сказала что-то, чего не следовало говорить. Она смущенно избегала его взгляда. К счастью, вход был прямо за углом. Она схватила книги и побежала, не оглядываясь. Пэй Юаньшу не двигался, словно погрузившись в глубокие раздумья. Его красивое лицо было полно беспокойства, словно затянувшееся темное облако.
С другой стороны, Е Хуайлин оцепенело скользнула в карету. Е Хуайсинь поднял брови, словно спрашивая о ситуации, но она просто молча приподняла уголок занавески и посмотрела на одинокую фигуру необъяснимо с небольшим угрызением совести.
В чем дело?
Она слегка поджала губы с довольно мрачным выражением лица: «Это ничего. Просто чувствую, как тоскливо праздновать Весенний Праздник в одиночку».