Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа. Глава 25
Перевод: Oinkoink
Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.
Кто-нибудь, придите скорее! Кто-то упал в воду!
Женщины и дети из семей чиновников, находившиеся на веранде у воды, вскрикнули от страха. В то же время с верхних лестниц доносился лязг доспехов и железных сапог, словно приглушенный раскат грома, который эхом разносился по комнате в конце.
Тан Цинфэн нетерпеливо наблюдал за ситуацией сверху. Увидев, что императорская стража еще не прибыла, он повернул голову и попросил указаний: «Ванъе, этот подчиненный умеет плавать». Почему бы не позволить этому подчиненному спасти мисс Е!
Чу Цзинлань взглянул, словно дикий гусь, порхающий по поверхности воды. Просто задержался на этой дрейфующей и тонущей роскошной парчовой юбке на несколько секунд, прежде чем повернулся, чтобы сесть возле круглого стола, больше не глядя.
Иди и спаси эту женщину из семьи Ван.
Услышав это, Тан Цинфэн был ошеломлен и с удивлением посмотрел на Чу Цзинланя. Он увидел только холод между его бровей, но не смог различить его эмоции, как будто люди, упавшие в озеро, были кем-то неважным.
Но Вангье, мисс Йе
Он хотел сказать, что Е Хуайян была раздавлена Ван Яру, когда упала в озеро, поэтому удар, который она получила, естественно, был бы сильнее. Если бы ее не спасли вовремя, ее жизнь могла бы оказаться в опасности, однако он внезапно вспомнил, что Чу Цзинлань тоже ясно это видел. Почему он не подумал об этом? Возможно, именно из-за личности он попросил его сначала спасти Ван Яру, как он мог спасти ненужную женщину вместо своей наложницы?
Думая об этом, Тан Цинфэн стиснул зубы и разрядил свое оружие, прежде чем прыгнуть вниз. Пробираясь сквозь волны, он быстро поплыл к середине озера и точно поднял одетую в пурпур Ван Яру. Приложив некоторую силу, он выпрыгнул на берег, наступив на столб вдоль коридора и перевернутый карниз, затем вернулся в комнату на третьем этаже, где сбросил Ван Яру на землю. Наглотавшись большого количества воды, она в настоящее время находилась в бессознательном состоянии.
Так сможет ли он пойти и спасти Е Хуайян после того, как спас ее?
Тан Цинфэн обернулся, желая снова вернуться в воду, когда черная сила внезапно вырвалась из берега, словно порыв ветра, и выхватила Е Хуайяна, прежде чем скрыться в ближайшей комнате. Все зрители были ослеплены увиденным и задавались вопросом, кто этот эксперт. Однако Тан Цинфэн ясно видел. Это был Цы Юань.
Дайте дорогу! Дайте дорогу скорее!
Императорские стражники наконец бросились на первый этаж и ворвались в комнату, чтобы осмотреть ее, когда они увидели, что стоящим там человеком оказался Бай Чжисюань. Понимая сложность этого вопроса, начальник стражи немедленно послал кого-то сообщить Императору и Королеве-матери. Затем он закрыл дверь и остался наблюдать снаружи. Хотя ответ был своевременным, зеваки все же заметили жуткого бледного Бай Чжисюаня, который стоял неподвижно. Толпа постепенно собиралась, и вскоре обсуждения стали громче.
В комнате наверху, где находился Чу Цзинлань, было так тихо, что можно было услышать даже звук падающей иглы.
Вангье, как мне поступить с этой женщиной?
Глаза Чу Цзинлань были полны холода, когда она смотрела на Ван Яру, который был мокрым и без сознания.
Сообщите королеве-матери, что она утонула.
Глаза Тан Цинфэна слегка сверкнули. Он тут же достал платок, прикрыл нос и рот Ван Яру. Мгновение спустя он поднял руку и поднял ее веки, открыв цвет смерти на расширенных зрачках. Затем платок был брошен в озеро, прежде чем он сложил руки в приветствии и сообщил Чу Цзинланю: «Этот подчиненный немедленно уйдет».
Сказав это, он повесил меч на пояс и вышел из комнаты.
Как только гибла жизнь, этот инцидент с падением в озеро перерастал в крупный инцидент. Более того, погибшая была дочерью члена клана императорской семьи, семьи Ван. Услышав эту новость, королева-мать была очень разгневана. Она прямо приказала людям привести Бай Чжисюаня и Е Хуайяна обратно в императорский дворец. В то же время всем наблюдателям было приказано не обсуждать этот вопрос без разрешения, в противном случае они будут осуждены и наказаны.
Поездка на гонку лодок-драконов закончилась плачевно.
Когда Е Хуайян проснулась, окружение было незнакомым. Несколько полосок мягкой марли цвета морской волны свисали с верха кровати и легко плавали рядом с ней. Они были сотканы из неясных узоров благоприятных облаков. Когда дул ветер, они испускали мятный аромат, легкий и освежающий.
Как всегда, Юэя дежурила у кровати. Увидев, что ее глаза открылись, ее беспокойство немного уменьшилось. Без возражений она поднесла ко рту чашку воды. Е Хуайян сделала маленькие глотки, чтобы облегчить сухость в горле.n/ô/vel/b//jn dot c//om
Юная госпожа, в будущем вам нельзя больше принимать эту таблетку шуй-си. Хотя она не вредна под водой, вы потом долго и тяжело засыпали. Очевидно, что побочные эффекты все еще есть, и Нуби очень волнуется.
[П/п: Шу-кс (водное дыхание)]
Уголки губ Е Хуайян слегка изогнулись в дугу, и она тут же вернула чашку в руку.
Причиной было озорство, вызванное ее внутренним демоном. Хотя она пыталась приблизиться к краю воды, когда разговаривала с Бай Чжисюанем, и была морально готова, в тот момент, когда она погрузилась в воду, тысячи нитей, казалось, разорвали ее кожу на части. Капли воды просачивались через каждую щель и постепенно заполняли каждый уголок ее тела ужасающим холодом. Самым ужасным было то, что Ван Яру схватила ее одежду и отчаянно боролась в течение долгого времени. Она держала лекарство во рту и не задыхалась, но такое сильное движение вызвало у нее особенное головокружение.
Она действительно не знала, когда сможет преодолеть свой недостаток аквафобии.
Я в порядке. Здесь ли был императорский врач и узнал ли он, что я принял пилюлю шуй-си?
Нет, не он. После того, как он проверил ваш пульс, он просто сказал, что вы пострадали от шока. Вы будете в порядке, если выпьете немного жизненного супа. Юэя немного приподняла тонкое шелковое одеяло и измерила температуру на лбу, прежде чем сообщить ей о других делах. После того, как вы потеряли сознание в карете, королева-мать послала кого-то и поместила вас во дворец Ланьцинь. За эти несколько часов Момо[1] приходила проверить вас несколько раз. Если бы не показания императорского врача, она бы заподозрила, что вы притворяетесь спящими.
Юэя была полна негодования, но она осмелилась только тихонько проворчать. В конце концов, в Императорском дворце было так много шпионов, поэтому, чтобы не доставлять Е Хуайян никаких проблем, ей приходилось быть осмотрительной в своих словах и поступках. Напротив, Е Хуайян не особо заботилась, потирая свои тонкие пальцы и размышляя про себя. Должно быть, что-то произошло, раз королева-мать срочно допросила ее. Если так, то одна из ее целей, вероятно, была достигнута.
Ван Яру мертв?
Юэя кивнула головой, Говорят, что она была мертва, когда ее вытащили. Возможно, ее тело сейчас в гробу.
Е Хуайян слегка напевала, затем откинулась на подушку в изнеможении. Ее глаза феникса были полузакрыты, казалось, она снова засыпала.
Юная госпожа, почему вы совсем не сердитесь? Нуби ясно увидел это в тот момент, Имперский страж Тан лично прыгнул, но вместо этого он спас Ван Яру. Человеческие чувства действительно тонкие, как бумага!
Он просто действовал по приказу.
Услышав это, Юэя разгневался еще больше: «Ты сделал так много вещей для его хозяина в тайне. Разве не согреется кусок нефрита, если долго носить его за пазухой? Он на самом деле отказался спасти тебя, когда ты был в смертельной опасности. Он действительно холоден от природы!»
Под бдительным оком многих, если бы он спас меня, у него было бы бесконечное количество проблем в будущем. Возможно, он мог бы терпеть меня в обычные дни, но он бы совершенно не расстроил свою шахматную партию ради меня. Лицо Е Хуайян было равнодушным и спокойным, как будто она была просто посторонней. Более того, разве я не спланировал все идеально? Когда рядом Цы Юань, зачем мне другие, чтобы спасти меня?
Стоит ли терпеть такие обиды? — возразила Юэя в кипящем гневе.
Е Хуайян подняла губы с легкой улыбкой, ее прекрасное лицо светилось каким-то мягким блеском, Нелегко войти в чье-то сердце. Если я сейчас чувствую себя обиженной, как я буду идти по этому пути в будущем?
Если Старший Молодой Мастер услышал эти слова, он обязательно это сделает.
Я вижу, что ты преуспеваешь в упоминании имени моего Старшего Брата, чтобы запугать меня. Е Хуайян бросил на нее косой взгляд, прежде чем сменить тему разговора: «Как давно Цы Юань вернулся?» Синэр подняла шум?
Юэя надулась: «Услышав, что ты упал в озеро, Восьмой Молодой Мастер вспыхнул от гнева, сказав, что ты не должен так небрежно относиться к собственной жизни, и даже добавил, если ты в следующий раз не будешь держать его в курсе, он все расскажет Старшему Молодому Мастеру».
Е Хуайян чуть не рассмеялся: «Это единственный метод запугивания, разве нет чего-то другого?»
Юэя беспомощно посмотрела на нее. Как раз когда она хотела открыть рот, из-за двери раздался звук шагов. Она тут же застыла на месте. Мгновение спустя две придворные дамы толкнули резную дверь, а между ними появилась пожилая Момо.
Мисс Йе наконец-то проснулась.
Она слабо улыбнулась, но улыбка не достигла глаз, где морщинки в уголках ее глаз сморщились. В этих глазах горел проницательный свет, который прямо пронзил Е Хуайян, которая находилась за пологом кровати. Схватив руку Юэя, Е Хуайян медленно села и высунулась наполовину. В тот момент, когда их глаза встретились, она узнала ее, личную служанку королевы-матери, Сюй Момо, и слегка кивнула в знак приветствия.
Мое тело не оправдало ожиданий и заставило Сюй Момо ждать долгое время.
Увидев, что она не притворяется невежественной, Сюй Момо сразу перешла к сути. Поверхностная улыбка на ее лице немедленно исчезла, когда она медленно и серьезно заговорила: «Мисс Е — умная женщина, поэтому Лаону[2] не будет ходить вокруг да около». Сегодня утром мисс Яру упала в озеро и, к сожалению, утонула. В тот момент мисс также присутствовала, поэтому попросила мисс отправиться с Лаону во дворец Ханьчжан и рассказать обо всем инциденте королеве-матери.
Конечно, пожалуйста, позвольте мне переодеться.
Ответ Е Хуайяна был кратким и прямым. Сюй Момо отступил и тихонько ждал снаружи. Примерно во время возжигания благовоний Е Хуайян оделся и неторопливо вышел из комнаты. Увидев это, служанки дворца тут же пошли вперед с фонарями в руках, освещая внутреннюю дорожку дворца, окутанную сумерками, и медленно вели Е Хуайяна.
Пройдя несколько извилистых дорог, они наконец прибыли во дворец Ханьчжан.
Как всегда, Е Хуайян спокойно вошел во дворец. Внутри стояла удушающая мертвая тишина. В тот момент, когда она подняла глаза, сцена перед ней заставила ее сердце резко затрепетать.
Это был не холодный взгляд королевы-матери и не предстоящее столкновение стоящего на коленях Бай Чжисюаня, а скорее появление Чу Цзинланя, который сидел недалеко справа от нее в черном одеянии с холодным лицом цвета нефрита.
Он не смотрел на нее.
Мысли Е Хуайяна быстро изменились: погибшей была наложница Чу Цзинланя, и она была последним человеком, который видел Ван Яру, поэтому он, естественно, появился здесь и принял участие в этом допросе.
Имея это в виду, не было ни малейшего колебания в ее движении. Один за другим она поклонилась и смиренно извинилась перед всеми присутствующими, Этот субъект, Е Хуайян, оказывает почтение Королеве-матери, Императрице, Ванъе и благородной леди Бай. Этот субъект был в плохом состоянии и прибыл поздно, требуя наказания от Королевы-матери.
Королева-мать промолчала.
Е Хуайян не запаниковала. Она продолжала стоять на коленях, ее длинные ресницы были низко опущены, а спина была идеально прямой. Отраженный свет от гладкого зеркального мраморного пола сделал ее и без того бесцветное лицо еще более бледным.
Рядом с ней Бай Чжисюань с выпяченным животом, казалось, внезапно пришла в себя, она указала на нее и упрекнула: «Королева-мать, это она убила Ван Яру. Это не имеет никакого отношения к Чэньцие!»
Е Хуайян стойко стояла на месте, даже не моргнув глазами, словно не слышала своих слов. Императрица, сидевшая на первом сиденье, неторопливо открыла рот.
Младшая сестра, в конце концов, это касалось человеческой жизни, так что ты не должна идентифицировать себя беспечно. Скажи, почему мисс Е хотела навредить Ван Яру, они, похоже, не держали никаких обид?
Бай Чжисюань с усмешкой посмотрел на Чу Цзинланя и выпалил одну фразу, которая потрясла всех присутствующих.
Потому что Е Хуайян испытывает нежные чувства к Ванъе!
[1] Момо () пожилая дама / кормилица.
[2] Лаон () этот старый слуга / старый раб