Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа. Глава 29
Перевод: Oinkoink
Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.
Час назад.
Чу Цзинлань сидел во дворце, наслаждаясь чаем с королевой-матерью, когда темный силуэт заслонил оконные экраны, которые просто поклонились и молча стояли. Сюй Момо, которая была рядом с королевой-матерью, немедленно тихо вышла и прислушалась к шепоту человека. Нахмурившись, она повернулась обратно во внутренний дворец и доложила королеве-матери, что мгновенно вызвало ее громоподобный гнев.
Наглость!
В изумлении императрица спросила: «Королева-мать, что случилось?»
Королева-мать не говорила, но встала, опираясь на подлокотник. Глядя на ее позу, она собиралась выйти из дворца. Когда она проходила мимо Чу Цзинлана, она внезапно остановилась и бросила на него глубокий взгляд, Ты идешь вместе с Айцзя[1], чтобы посмотреть великолепное шоу.
Группа только что покинула дворец Ханьчжан таким образом. Стоя среди теней под карнизом, Момо, которая только что пришла с докладом, медленно сорвала маску со своего лица, шокируя тем, что это был Цюй Фан, которого они встретили ранее.
Когда эта грандиозная группа прибыла в этот уединенный двор, перед ними предстало такое зрелище.
Чу Цзинлань протянул руки, чтобы поймать Е Хуайян. Когда его ладони коснулись ее открытой кожи, она была обжигающе горячей. Она настойчиво сверлила его грудь, крича в бреду: «Старший брат, помоги мне»
Все были уверены, что она, должно быть, считала его Е Хуайли.
Такой огромный переполох привлек внимание многочисленных императорских наложниц. Хотя они не знали, что произошло, это был действительно факт, что растрепанная Е Хуайян попала в объятия Чу Цзинланя, что было несколько спорно.
В глазах Чу Цзинланя была глубокая тьма, но он не двигался, а просто смотрел на Королеву-мать.
Такой скандал произошел прямо у нее на глазах и был замечен молодыми членами. С лицом, полным гнева, королева-мать глубоко закричала: Верните всех во дворец Ханьчжан!
Несколько крепких и сильных Момо поддерживали безвольного Бай Чжисюаня, не забыв при этом поднять с земли Сингер и орудие убийства. К тому времени, как они подошли к Е Хуайяну, Чу Цзинлань все еще долго не ослаблял хватку, так что Момо переглянулись, прежде чем сказать: Ванье, передай ее Лаону[2].
Взгляд королевы-матери тут же метнулся в эту сторону, пронзив его спину, словно шипы.
Медленно вставая, Чу Цзинлань больше не смотрела на Е Хуайян, которая была в его объятиях. Когда он собирался оттолкнуть ее, его движение, возможно, было слишком сильным, что напугало Е Хуайян, заставив ее бороться. Ее тонкие руки цепко обвились вокруг Чу Цзинлань и одновременно громко закричали: «Старший брат, не покидай меня. Благородная леди Бай убьет меня!» Я ничего не сказал, но она все равно не отпускала меня.
Волосы на висках были слегка растрепаны. Пот и слезы смешивались на ее щеках и пачкали тело Чу Цзинланя. Как только Момо касалась ее, она сжималась и непрестанно визжала, что привлекало еще больше людей, останавливавшихся, чтобы посмотреть. Увидев это, Королева-мать нахмурилась и махнула рукой: «Пусть будет так. Не стоит здесь оставаться. Тогда придется побеспокоить Ванье».
Чу Цзинлань кивнул и снова прижал Е Хуайяна к своей груди.
Прибыв во дворец Ханьчжан, королева-мать и императрица сначала забрали Бай Чжисюаня, так как сознание Е Хуайяна все еще было нечетким из-за наркотиков. Они даже попросили Чу Цзинланя отправить Е Хуайяна во двор неподалеку. Чу Цзинлань знал, что они считают его союзником Бай Чжисюаня, поэтому намеренно разлучил их, но на самом деле они попали в цель по счастливой случайности, которая дала ему шанс побыть наедине с Е Хуайяном.
Толкнув дверь, Чу Цзинлань вошел и направился прямо в самую глубь комнаты. Как раз когда он хотел положить Е Хуайян на кровать, она снова засуетилась и не отпускала. Придворные дамы беспомощно смотрели друг на друга, не зная, что делать. Чу Цзинлань прозвучал в нужный момент: «Иди и поторопись императорского врача». Этот король уйдет только тогда, когда прибудет.
Придворные дамы беспокоились, что задержат его без причины, поэтому они тайно обрадовались, когда он проявил инициативу и заговорил. Они поспешно вышли и, навострив уши, стали по обе стороны дверного проема, постоянно прислушиваясь к движению внутри.
Все еще не отпускаете?
Голос Чу Цзинлана был крайне тихим, но, казалось, стучал как тяжелый молот. Несколько секунд спустя, предположительно бредящая Е Хуайян подняла голову с его груди с улыбкой на розовых губах!
Я действительно не могу ничего скрыть от тебя.
Чу Цзинлань тут же бросил ее на кровать, свирепо сдвинув брови. Е Хуайян, даже не бросай вызов терпению этого короля снова и снова!
Затем она вяло поднялась и сказала с покрасневшим лицом: «Ванъе, это последний раз. Доказательства неопровержимы, и Бай Чжисюань не сможет сбежать».
Этому королю все равно, что это последний раз. С сегодняшнего дня этот король больше не будет с вами сотрудничать.
Как только слова упали, Чу Цзинлань взмахнул рукавами, повернулся и вышел. За его спиной было необычно тихо. Почувствовав что-то неладное, он оглянулся и увидел, что Е Хуайян неподвижно лежит на кровати, словно уснула.
Черт, она действительно была под кайфом?
С холодным лицом Чу Цзинлань вернулся к кровати, схватил и потрогал ее запястье. Ее пульс колотил пугающе быстро. Поэтому он снова поднял ее тело и спросил: «Какое лекарство она тебе дала?»
Ошеломленная, Е Хуайян оперлась на его впалую часть плеча. После того, как он несколько раз похлопал ее, она немного протрезвела и едва пробормотала несколько слов: . не сердись, раз я это сказала.
Подавив гнев, он ответил: «Ты говоришь».
Я сам принял таблетку Сяояо.
Эти слова были несколько расплывчаты, но Чу Цзинлань мгновенно понял цель Е Хуайяна. Он отстранился и резко встал. Он посмотрел на нее сверху донизу с яростью и холодом, которые, казалось, могли подняться могучей волной и потопить ее хрупкое тело.
У нее хватило наглости плести ему интриги!
Е Хуайян опустила глаза. Она не услышала ожидаемого высокомерного слова, но вместо этого услышала звук тяжело закрывающейся двери.
Он просто ушел.
Обхватив колени, Е Хуайян села на изголовье кровати, по-видимому, немного расстроенная. Она тайно предсказала реакцию Чу Цзинлана, если он узнает правду, но она не совпала ни с одним из результатов, и она понятия не имела, что он сделает дальше. Действие препарата все еще проявлялось, и она не могла сосредоточиться на своих суждениях, чувствуя себя взволнованной, она просто легла на кровать неподвижно.
Что сделано, то сделано. Может ли он ее изрубить?
Тем временем королева-мать только что допросила Бай Чжисюаня во дворце Ханьчжан.
Эта череда неожиданных инцидентов, произошедших в течение этого месяца, истощила королеву-мать как физически, так и морально. Поэтому, когда она снова услышала, как Бай Чжисюань кричит о своих обидах, она немедленно приказала Момо вытащить Бай Чжисюань из дворца.
Отправьте ее к Императору. Доложите обо всем инциденте Императору, и пусть он сам с этим разберется.
Нуби подчиняется вашему приказу.
Несколько человек вытащили и вытащили Бай Чжисюань. Ее крики все еще раздавались во дворце. Королева-мать потирала виски, по-видимому, у нее болела голова. Увидев это, императрица тут же подошла к ее спине и нежно помассировала ее.
Королева-мать, эта Бай Чжисюань дерзка до крайности. Она на самом деле осмеливается безжалостно убивать в Императорском дворце. К счастью, они внимательно следят. В противном случае у нас не будет живого свидетеля, если Е Хуайян будет убит ею, и с помощью нескольких слов Императора Бай Чжисюань избавится от преступления, то Яру, несомненно, погибнет несправедливо.
Королева-мать испустила долгий вздох изнеможения. Хмурое выражение на ее морщинистом лице еще не исчезло, Глупое дитя, ты просто слишком добросердечен, поэтому она все это время тебя грубо обыгрывала. Ты не знаешь, чем занимается ее семья Бай, убийство свидетелей, чтобы они замолчали, — обычное дело, что тут удивительного.
Руки императрицы напряглись, прежде чем она немедленно продолжила массировать плечи, тогда о чем беспокоилась королева-мать. Теперь есть очевидец и доказательства, ожидая, когда эта Сингер откроет рот, прежде чем отправить все императору. Он лично разберется с Бай Чжисюанем.
Вы пренебрегли другим делом. Королева-мать говорила медленно. Ее глаза были темны, как бездна, с видимым неясным черным туманом. Императрица поняла мгновенно, и ее движение остановилось.
Как Эрчен[3] могла забыть о Е Хуайян, только что она
Императрица была слишком застенчива, чтобы говорить, но все знали, что она не могла сказать. Растрепанная Е Хуайян бросилась в объятия Чу Цзинланя, и многие императорские наложницы увидели их, что вскоре широко распространилось внутри и за пределами королевского двора. Было бы хорошо, если бы и королева-мать, и императрица не присутствовали, но поскольку они были на месте, они должны сделать все возможное, чтобы защитить престиж императорской семьи, избежав критики, поэтому лучшим решением было бы.
Однако слово «брак» было шипом, который вонзился прямо в сердце королевы-матери, и если бы его не выдернули, это было бы невыносимо и вызвало бы бесконечные неприятности.n/ô/vel/b//jn dot c//om
Сюй Момо вставила свои слова: «Пожалуйста, подумайте хорошенько, королева-мать. Король Лань уже сбился с пути, и если семья Е будет предоставлена для его использования, в будущем ее будет трудно подавить. Ни в коем случае нельзя позволять им жениться!»
Думаете, Айджиа не знает об этом? Но они делали такие вещи под бдительным оком многих, будут проблемы, если брак не будет использован в качестве прикрытия. Королева-мать заметила.
Действительно, она могла бы силой заставить дочерей из своего клана стать наложницами Чу Цзинланя, но отказать им в замужестве после того, как репутация Е Хуайяна была испорчена Чу Цзинланем; другие могли бы с первого взгляда разгадать ее интриги, и было бы неприятно, если бы какие-нибудь сующие нос в чужие дела связали события шестилетней давности.
Императрица поняла, о чем думает королева-мать, но лишь равнодушно улыбнулась.
Почему это так сложно, королева-мать? В любом случае, то, что сделано, не может быть отменено, поэтому лучше воспользоваться этой возможностью, позволив Е Хуайяну выйти замуж за Чу Цзинланя, поскольку нам нужно внедрить информатора в особняк короля Ланя. Разве это не правильно?
Королева-мать неторопливо сказала: «Семья Е так много лет держалась в стороне. Ты все еще хочешь манипулировать грозным матриархом. Разве это не причудливо?»
Она, Е Хуайян, была захвачена Бай Чжисюанем и испортила свою репутацию, поскольку Чу Цзинлань был единственным мужчиной на сцене. В сложившихся обстоятельствах ей придется выйти замуж, даже если она не хочет этого делать, и винить в этом можно только семью Бай. После того, как она выйдет замуж, она, безусловно, будет готова сделать все возможное для Императора, чтобы избежать вовлечения в неприятности, которые она не сама создала. Эрчэнь просто показывает ей способ выжить. Как семья Е может не осмелиться принять это?
Задумавшись на мгновение, королева-мать все же почувствовала, что что-то не так.
Е Хуайян ловка и не так легко поддается манипуляциям. А если в будущем она окажется предательницей, то вы добавите Чу Цзинлань огромную козырную карту.
Императрица улыбнулась и сказала: «Эрчен хорошо с ней справится, так что не волнуйся».
Мгновение спустя императрица отвела своих людей обратно в Восточный дворец. После дневного сна она приготовилась отправиться в путешествие, чтобы увидеть Е Хуайяна. Не в силах понять, ее личная дворцовая служанка Цяньэр спросила: Нян-нян, почему ты так обеспокоена ее делами? Разве мы не должны сначала разобраться с благородной леди Бай?
Уголки губ императрицы приподнялись, и на ее лице мелькнула тень презрения.
Этот дешевый хам Ван Яру воспользовался возможностью соблазнить императора и забеременел. Бэньгун хотел свести с ней счеты, но был угнетен королевой-матерью. Бай Чжисюань, однако, случайно помог Бэньгун выплеснуть эту месть, так что просто отпустите ее на время. В любом случае, семья Бай больше не может создавать проблемы, разница лишь в ранней или поздней смерти. Зачем Бэньгун вмешиваться? Напротив, Е Хуайян достойна того, чтобы ее ценили. Если ее можно привлечь, чтобы она служила и помогала Бэньгун в устранении больного места императора, Чу Цзинлана, разве Бэньгун не получит благосклонности императора?
Внезапно увидев свет, Цяньэр кивнула и тут же стала ждать, пока императрица одеться, прежде чем отправиться во двор, где находился Е Хуайян.
[1] i ji () примерный перевод — скорбящая. Иллеизм для королевы-матери/вдовствующей императрицы/вдовствующей императрицы, которая скорбит по своему покойному мужу.
[2]Лон () старый раб/этот старый слуга
[3] Эр чен () самоназвание ребенка Императором/Императрицей/Королевой-Матерью