Глава 83

Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа, глава 83

Перевод: Oinkoink

Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.

*Предупреждение: следующая глава содержит ненормативную лексику.*

За все это время Е Хуайли не получил никакого ответа от Е Чжэня, но время никого не ждало, и, не имея выбора, ему пришлось вернуться в Гуаньчжун. Перед тем как уйти, он настойчиво увещевал Е Хуайян всеми способами, в то время как она послушно принимала все его призывы.

С другой стороны, Се Мяо становится новым главой семьи Се. Менее чем за полмесяца он воспользовался властью старейшин клана, чтобы полностью уничтожить оставшиеся силы Се Юаня и заменить их своими людьми, не оставляя никаких лазеек сверху донизу, что сделало его положение главы семьи непоколебимым.

Конечно, этого следовало ожидать, так как старейшины клана всегда защищали интересы прямых потомков. Теперь, когда Се Юань мертв, а Се Да находится в коме, они, безусловно, хотят подтолкнуть Се Мяо к этой должности, чтобы помешать этим алчным ветвям семьи Шу[1] воспользоваться этим и захватить власть. С другой стороны, Се Мяо хочет именно полномочий для контроля над семейным бизнесом, чтобы тайно мобилизовать ресурсы для использования Чу Цзинланем.

В кажущейся спокойной обстановке все идет по установленному порядку.

Ежедневное собрание королевского двора по-прежнему является главным полем битвы для всех фракций. Были бесконечные споры, поскольку дело о кровопролитии между семьей Ван и семьей Се еще не урегулировано, в то время как налог на соль и железо уже распространился от Цзяннаня до других северных государств. Простые люди изливают бесконечные жалобы, которые в свою очередь начинают восстания, а войскам не хватает работы, поскольку королевский двор рассылает их повсюду, чтобы подавлять эти беспорядки. Однако Чу Санхуай не имеет ни малейшего намерения отменять указ, и недовольство начинает кипеть, когда петиции фракции бедной семьи отклоняются.

При таких обстоятельствах многие чиновники начали тайно связываться с Чу Цзинланем, но он обходится с ними скромно и держится тихо, не показывая своей силы. Таким образом, у него почти нет свободного времени, и поздно каждую ночь Е Хуайян всегда будет рядом с ним, когда она зажигает масляную лампу и шлифует чернильный камень. Она также будет обсуждать с ним различные философии и стратегические теории, в которых другие едва ли смогут обнаружить хоть малейшую радость.

Однажды в середине шестого лунного месяца Чу Цзинлань отвлекся от своего плотного графика и тихо покинул город вместе с Е Хуайяном.

В это время в Ванду уже жарко, и волны благоухающих ветров заставляли людей все время потеть. Поскольку Е Хуайян боится жары, она чувствует себя невыносимо, сидя в закрытой карете в этот момент, но ее любопытное сердце продолжало парить, что побуждало ее неустанно донимать Чу Цзинланя.

Куда мы идем? Разве ты не говорил, что у нас назначена встреча позже, чтобы обсудить все? Мы еще успеем вернуться вовремя, выехав из города сейчас?

Чу Цзинлань придвинула кучку льда поближе и вытерла капли пота со лба, прежде чем сказать: «Потерпи еще немного, мы скоро будем там».

Ни на один вопрос не ответили. Похоже, Король-дядя намеренно держит ее в напряжении.

Е Хуайян закатила свои черные блестящие глаза и больше не задавала ему вопросов. Поднеся тарелку с холодными фруктами на маленьком столике ближе, она зачерпнула и медленно съела их. В тот момент, когда сладкий и освежающий сок наполнил ее вкусовые рецепторы, жар немедленно рассеялся, и все ее тело почувствовало такое облегчение.

Вскоре экипаж въехал на обсаженную деревьями тропу с возвышающимися старыми деревьями по обеим сторонам, в то время как густые ветви и листья полностью закрывали солнечный свет. Сладковатый аромат цветов и листвы, принесенный прохладным ветерком, освежил дыхание всего лишь легким вдохом. Как только экипаж остановился, Е Хуайян не мог ждать и немедленно соскользнул с экипажа, только чтобы увидеть кружащих вокруг птиц и чистый бегущий ручей. Трехэтажный бамбуковый дом величественно стоит посреди густого леса, который почти сливается с лесом, если его не разделяет окружающий серый забор.

Где они? Когда есть такое красивое и уединенное место за городом?

Увидев изумление в ее глазах, Чу Цзинлань повел ее прямо вверх по лестнице в спальню на верхнем этаже и сказал: «Давай сначала немного отдохнем, а потом я покажу тебе все».

Е Хуайян кивнула. Она действительно немного устала после долгой ухабистой поездки, и еще не поздно повеселиться после дневного сна. Подумав об этом, она быстро окинула взглядом планировку комнаты и тихонько рассмеялась.

Даже кровать сделана из бамбука. К счастью, мы не взяли с собой Лань-лань, иначе нам негде будет спать.

Взглянув на нее исподлобья, Чу Цзинлань улыбнулся, затем поднял марлевую занавеску и отнес ее в постель.

Эта просторная и низкая кровать установлена ​​прямо посередине комнаты. Лежать на ней — все равно что спать на земле, где потолок становится огромным. Поскольку сейчас лето, на кровати лежит прохладное шелковое одеяло и две нефритовые подушки, которые прохладны и гладки на ощупь. Несколько благовоний висят снаружи полога кровати, чтобы отпугивать насекомых и успокаивать ум, что действительно задумчиво.

С тихим смехом Е Хуайян скользнул на другую сторону кровати, затем повернулся, чтобы посмотреть на Чу Цзинлань. Он уже снял всю свою одежду и лежал голым рядом с ней, в то время как тонкое одеяло покрывало только низ его живота. Не отрываясь от горба внизу, Е Хуайян невольно сглотнул, что только рассеяло поднявшийся жар, прежде чем он снова поднялся и слегка пощекотал каждый уголок ее тела, словно перышко.

После стольких лет совместного сна она все еще не может устоять перед его телом.

Невольно подняв глаза, Чу Цзинлань не знал, смеяться ему или плакать, когда он увидел ее похотливый взгляд. Обычно это мужья других людей так пялятся на своих жен, но почему же в их семье (CJL и YHY) все наоборот?

То, что было под одеялом, внезапно шевельнулось и подперло маленькую палатку. Его дразнящий и соблазнительный голос проник в уши: «Хочешь этого?»

Маленький демон секса тут же покраснел, прежде чем наброситься на него и собирался укусить его, когда она тихо пробормотала: «Была занята больше полумесяца, не проявляя инициативы, чтобы оказать провизию, и все еще смеется надо мной за то, что я этого хочу».

Муж не смеялся. Чу Цзинлань медленно опустил ее бедра вниз, позволяя ей почувствовать обжигающе горячий и твердый выступ, прежде чем он нежно выплюнул несколько слов: «Муж тоже хочет тебя».

Услышав это, румянец на лице Е Хуайян стал еще глубже, а уголки ее глаз показали волнение любви, которое было нежным, как волны озера, и очаровательным, как свежий персик, который окрашивался оттенком яркости, которого было достаточно, чтобы забрать душу у других. Чу Цзинлань, казалось, был очарован ею. Неожиданно она внезапно двинулась, где она скользнула по скользкому шелковому одеялу к его бедру, затем подняла маленькую палатку и самодовольно улыбнулась. Прежде чем он успел отреагировать, она быстро наклонилась и удержала все это во рту.

Хм!

Услышав его приглушенное ворчание, Е Хуайян намеренно подняла голову и любовно взглянула на него своими чарующими блестящими глазами, заставив в его сердце мгновенно вспыхнуть языки пламени, которые, казалось, охватили все его конечности и кости, поглотив при этом весь его рассудок.

Янгер

Голосом, полным страсти, Чу Цзинлань тихо позвал ее по имени. Ее глаза слегка изогнулись в сверкающей яркой улыбке, но ее рот не остановил глубокие и неглубокие движения. Она даже высунула свой маленький сиреневый язычок, чтобы слегка лизнуть, как его обычная предельно нежная и дразнящая ласка. Не в силах больше терпеть, он наконец поднял ее.

Ее щеки были покрыты тонким потом, а ее тело было обжигающе горячим и влажным. Разорвав на ходу свою одежду в клочья, Чу Цзинлань затем повернула механизм у изголовья кровати. Послышался звук вращающихся шестеренок, а затем на крыше открылось отверстие, которое простиралось на ширину кровати. Покачивающиеся вперед и назад большие зеленые листья, которые висели на краю щели, заглядывали внутрь.

Хотя Е Хуайян и обладает знаниями, она никогда лично не видела столь изысканного механизма. Не говоря уже о том, что это было при обстоятельствах, когда она была голой, поэтому она была ошеломлена на месте. Поглаживая ее ярко-красную щеку, Чу Цзинлань коротко и лаконично сказала ей: «Изначально это была тайная ложа императора-отца и наложницы-матери. Весь механизм был построен наложницей-матерью. Разве он больше не горячий?»

Теперь уже точно не жарко, так как прохладный ветерок даже обдувал ее ягодицы.

Пока Е Хуайян все еще стоял с немым видом, Чу Цзинлань неожиданно выпрямился и вошел. Откинув голову назад, она слегка застонала и почувствовала, как нижняя часть ее тела полностью заполнена им. Хотя было немного больно, это было более приятно.

Чу Цзинлань на самом деле не торопился двигаться, так как он подпирал ее нежное тело, позволяя ей сидеть прямо. Затем он схватил два мягких шара и осторожно погладил их. Она всегда была чувствительной, поэтому она не могла не дрожать слегка и на самом деле немного уклонилась, когда он разминал красные бутоны.

Не придет

Тихо смеясь, Чу Цзинлань начал двигать нижней частью тела, в то время как его длинные пальцы неустанно ласкали его.

Просто пусть это случится еще несколько раз, чтобы тебе не пришлось жадно смотреть на меня целый день.

Чувствуя себя застенчивой и не желая смотреть на него, Е Хуайян просто закрыла глаза. Однако ее тело не могло противостоять его интенсивным толчкам и быстро сдалось. Непрерывные стоны спугнули несколько птиц, которые улетели. Ей стало еще более неловко даже поднять голову, поэтому она бросилась вперед и молча упала на Чу Цзинланя.

Вы уже на грани смерти?

Его тихий смешок заставил ее взбунтоваться от смущения, поэтому она напряженно напрягла низ живота, и резкий вздох вырвался из ее уха, который тут же вырвался наружу.

Зажимаешь меня? Мне кажется, твоя смелость возросла!

Чу Цзинлань резко обхватил ее талию и быстро протаранил. Застигнутая врасплох, она выплеснула неконтролируемые потоки неистовых и кокетливых стонов, которые даже несли в себе рыдания.

Король Дядя, я был неправ *у ..у*..

Действительно знала свою ошибку? Чу Цзинлань на мгновение остановилась и поцелуем стерла капельки пота с кончика носа.

Действительно знаю свою ошибку, Е Хуайян всхлипнула, но в ее глазах вспыхнул коварный свет, когда она внезапно села и одновременно напряглась. Застигнутая врасплох, Чу Цзинлань почувствовала только взрыв спазма в нижней части тела, когда что-то вырвалось наружу и хлынуло внутрь ее тела.

Ты глупость! Чу Цзинлань поспешно отступил, а его дерзкие брови нахмурились.

Е Хуайян слабо улыбнулся и успокоил его: «Все в порядке. Я просто выпью миску лекарства, как только вернемся сегодня вечером».

Он был еще более расстроен, услышав это. Если лекарство не вредит организму, почему он должен был терпеть, выпуская его наружу снова и снова? Эта маленькая шалунья, он не думал, что ее когда-либо били!

Если ты еще раз так пошалишь, я тебе так врежу, что ты полмесяца с кровати вставать не сможешь!

Дядя Кинг больше не любит меня. Е Хуайян с жалостью посмотрел на него.

Чу Цзинлань холодно фыркнул: «Если бы я заботился о тебе больше, тебе пришлось бы залезть на крышу и оторвать черепицу».

[T/N: (Shng fng ji w) метафора для обозначения того, что становится непослушным / избалованным]n/ô/vel/b//jn точка c//om

Е Хуайян не мог больше притворяться. Уткнувшись головой в его плечо, она непрестанно смеялась. Ее тело дергалось и тряслось так сильно, что она чуть не соскользнула с кровати. Хотя Чу Цзинлань и сделал кислое лицо, чтобы дисциплинировать ее, его руки всегда поддерживали ее по бокам и время от времени поправляли ее, так что она могла продолжать лежать ничком на его теле и смеяться в свое удовольствие.

Не зная, сколько времени прошло, когда она устала от смеха, что ее веки боролись, и она почти уснула, как сейчас. Кто знал, что холодная вещь неожиданно повисла на ее шее. Прищурившись, чтобы рассмотреть, она обнаружила, что это был золотой ключ с выгравированным на нем маленьким синим словом Cang.

Что это?

Это ключ от особняка короля Цанчжоу. Чу Цзинлань погладила ее длинные волосы с лицом, полным радости и нежности. Я не давала тебе ничего приличного с тех пор, как мы поженились. Пейзажи восьми городов в этой префектуре прекрасны. Отныне, будь то белые цапли и цветущие персики или заснеженные горы и драгоценные леса, все они принадлежат только тебе.

Чувствуя себя слегка потрясенным, Е Хуайян надолго потерял дар речи.

Он фактически отдал ей свою вотчину!

Но почему? Почему он вдруг вспомнил, что нужно сделать ей подарок без всякого повода и причины? Пока она размышляла, она услышала, как Чу Цзинлань сказал: «С днем ​​рождения, Янгер».

На этот раз Е Хуайян был совершенно ошеломлен, как она могла быть настолько занята, что даже забыла о своем собственном дне рождения? Сегодня день, когда ей исполнилось двадцать, ах! Она тут же крепко обняла его, так как была переполнена изумлением.

Откуда вы знаете дату моего рождения?

Поцеловав ее розовые губы, Чу Цзинлань слабо улыбнулся: «Чего не знает твой муж?»

Е Хуайян посмотрел на него и сказал с кокетливой улыбкой: «Тогда я хочу еще один подарок: отныне ты должен сопровождать меня на мой день рождения каждый год!»

Хорошо. Он с радостью согласился.

Время шло к вечеру, когда медленно прибыл экипаж. После того, как теневой стражник пришел с докладом, Чу Цзинлань положил спящего человека на руки и встал с кровати. Одевшись, он поднялся на первый этаж, где стоял мужчина средних лет, сцепив руки за спиной, который тут же повернулся, чтобы поприветствовать его.

Этот министр отдает дань уважения Ванъе.

Чу Цзинлань небрежно махнул рукой и жестом пригласил его сесть, "Это редкость, чтобы встретиться хотя бы один раз, почему вы приехали так поздно? Вы столкнулись с какими-нибудь проблемами по дороге?"

Мужчина средних лет слегка нахмурился и сказал: «В Шучжуне разразилась чума, и только что пришло срочное письмо из восьмисот миль. Этот министр надолго задержался во дворце».

Уголки глаз Чу Цзинланя сузились, а выражение его лица стало слегка серьезным.

Но Ванъе пока не стоит беспокоиться об этом вопросе. У этого министра есть важные дела, которые он хочет тебе рассказать. Мужчина средних лет сделал паузу и заговорил слегка понизив голос: «Этот министр подозревает, что эта важная вещь находится в руках Се Юаня».

Выражение лица Чу Цзинланя было бесстрастным, когда он сказал: «Это было бы хлопотно».

Се Юань уже окончательно мертв, так где же его искать?

Неважно. Пусть сначала Се Мяо разберется. В любом случае, это всего лишь домыслы этого министра.

Министр Юэ слишком скромен. Чу Цзинлань слегка скривил губы, и его слабая улыбка была полна доверия к нему. Если в этом мире еще есть кто-то, кто может найти эту вещь, то это должен быть никто иной, как министр Юэ.

На всегда серьезном лице Юэ Тина мелькнула легкая улыбка, искренняя и естественная, словно старший с любовью смотрит на младшего.

Покойный император всегда дарил высокие шляпы* этому министру и королю Ронгу, и Ванъе подражал всему этому.

[П/п: (Di gomozi) быть вознесенным на пьедестал/надеть колпак дурака]

Улыбка Чу Цзинланя постепенно становилась шире, когда он медленно заговорил: «Теперь, когда дяди больше нет, вся ноша ложится на плечи министра Юэ, и этому королю, естественно, придется удвоить свои усилия».

Юэ Тин просто улыбнулся, ничего не сказав.

[1] (Ш) дети, рожденные от наложниц

Если вам понравился мой перевод, оставьте комментарий или

Спасибо за вашу поддержку!