Глава 88

Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа, глава 88

Перевод: Oinkoink

Этот роман размещен только на Foxaholic, копии, найденные в других местах, либо украдены, либо являются плагиатом.

Лето дождливое, и ливень в последние несколько дней моросил по всему Имперскому городу. Воздух стал чрезвычайно влажным, но температура не сильно упала. Можно было бы облиться потом и стать неприятно липким от одного лишь движения.

В такую ​​погоду кто-то все же въезжал во дворец через Южные ворота в герметичном паланкине без эмблемы, украшенном простой темно-сине-зеленой тканью и березовыми колесами. Между занавесками не было ни малейшего зазора, поэтому ничего нельзя было увидеть, даже если бы через них проходил свет, не говоря уже о том, чтобы узнать, кто сидит внутри.

Но всем было совершенно очевидно, что этот паланкин нес императорскую милость, поскольку его несли прямо, не останавливаясь, во дворец Восточного Феникса, и человек, который вышел из паланкина на пороге, несомненно, был грациозной девушкой, похожей на иву. Поскольку на ней была большая вуалевая шляпа, ни ее лица, ни украшений для волос нельзя было увидеть, и никто не мог определить, к какой семье она принадлежала.

Стражники не были удивлены, увидев ее, так как всегда были благородные дамы из знатной семьи, которые точил свои головы*, чтобы протиснуться к императрице, просто надеясь познакомиться и положиться на это большое дерево семьи Ван, чтобы их отцы и братья, которые находятся при королевском дворе, имели лучшую жизнь в будущем. Просто не многие из них имеют такую ​​особую привилегию, так как большинство этих изящных благородных дам должны были сами идти от ворот дворца с губами и лицами, бледными, когда они доходили до половины, в отличие от этой особы, чей подбородок был высоко поднят и шел по ветру.

[Прим.: (Сюй цзинь нодай) Описывает уродливое состояние человека, маскирующегося, обеляющего и отчаянно муштрующего лагерь/отступающего назад, чтобы добиться личной выгоды]

Цзиньсю лично пригласила ее в зал, прежде чем приказала кому-то подать ей хороший чай и закуски. Поблагодарив ее слабой улыбкой, она не притронулась ни к чему из этого.

Императрица лишь медленно вышла из внутреннего зала после часового ожидания. Поддерживая свой круглый живот, она заняла почетное место, в то время как покачивающееся яркое сияние золотых крыльев на короне феникса подчеркивало ее богатство и благородство. Она лениво подняла глаза и скользнула взглядом по нетронутой еде на длинном столе, затем не смогла сдержать презрительного смеха.

Госпожа Мэн боится, что Бэньгун[1] отравит вас?

Мэн Чэнь сделала реверанс и откинулась на спинку сиденья, прежде чем сказать: «Этот предмет для меня новый, так что лучше проявить благоразумие».

Императрица презрительно усмехнулась: «В таком случае, ты не боишься, что Бэньгун просто оставит тебя во дворце и заставит исчезнуть навсегда?»

Этот субъект ничего не сможет сделать, если Нян-нян захочет это сделать. Уголки рта Мэн Чэнь слегка приподнялись, когда она беззаботно заговорила: «Просто если этот субъект умрет, это не только еще больше сблизит семью Мэн с Ванъе, но и заставит тебя упустить много важных секретов, что принесет тебе больше вреда, чем пользы. Поэтому ты должен трижды подумать, прежде чем действовать».

Самонадеянно! Как ты смеешь проявлять неуважение к Нян-нян[2]!

Цзиньсю яростно нахмурилась и сердито упрекнула ее, в то время как Мэн Чэнь, казалось, ничего не слышала, и на ее лице не отражалось никакого страха. Императрица долго смотрела на нее, прежде чем внезапно спросила: «Какие секреты ты хочешь рассказать Бэнгуну?»

Их много, просто посмотрите, что вы можете предложить взамен.

Императрица слегка фыркнула, Не забывай, что ты написал в первых двух письмах, из-за которых Бенгонг пережил много неприятностей, но вернулся с пустыми руками. Почему Бенгонг должен доверять тебе на этот раз?

Лицо Мэн Чэнь слегка потемнело. Когда она подумала о том, что Чу Цзинлань и Е Хуайян так молчаливо притворяются, гнев, который она с большим трудом подавляла, снова вспыхнул.

Вопрос о беременности был ошибочным суждением этого субъекта, но они действительно спустились с горы, чтобы развлечься в день Праздника Призраков. Вы не застали их в действии, потому что ваши люди слишком бесполезны. Когда пришел Чжан Чи, они, очевидно, еще не вернулись, но он фактически позволил Лу Хэну задержаться так долго, пока этот субъект наблюдал, как они идут через задний двор, и вернулся в комнату, прежде чем выйти, чтобы разыграть представление, переодевшись. Этот никчемный Чжан Чи был виноват, поскольку он так испугался, что удрученно убежал от нескольких слов Ванье и даже не увидел намека на взгляд этого субъекта.

На самом деле ты довольно болтлив. Императрица не сердилась и не наказывала ее. Она только взбила чашку чая и легкомысленно спросила: «Если так, почему ты все еще идешь искать Бэньгуна?» Ты что, сама не можешь справиться с Е Хуайяном?

Комментарий был просто в точку.

Казалось, больное место Мэн Чэнь было задето, и ее нежное лицо вспыхнуло, словно она пришла в ярость от унижения.

Императрица знала все ее намерения и так долго ходила с ней по кругу, все ради того, чтобы сначала оскорбить, а потом контролировать! Она действительно женщина на вершине императорского гарема, чья тактика контроля над волей людей настолько искусна, что просто отвратительна!

Ироническая улыбка на губах Цзинься стала более выраженной. Поддавшись провокации, Мэн Чэнь не могла не стиснуть зубы, Хотя вы догадались, почему этот субъект хотел иметь дело с Е Хуайяном, вы не знаете, насколько обширны отношения Е Хуайяна с Ванъе? Не говоря уже о многочисленных сообщниках. Этот субъект предложит все их имена, что гарантирует вам достижение больших заслуг перед Императором.

Нет никакой гарантии для устных заявлений. То, что хочет Бэнгун, это доказательства, а на каком основании вы можете доказать, что Е Хуайян вступил в сговор с Чу Цзинланем? Вы должны знать, что после того, как она вышла за него замуж, она, однако, каждый месяц приходила в Императорский дворец, чтобы докладывать Бэнгуну о состоянии дел, в то время как Император даже встречался с ней один раз лично. Если у вас нет определенных доказательств, Бэнгуну будет трудно противостоять Императору. Семья Е, в конце концов, не является семьей с ограниченными средствами и без могущественных связей. Любое действие является крупным событием, которое потрясет королевский двор и простых людей.

Мэн Чэнь слабо улыбнулся, услышав эти слова.

Я не знаю, сообщили ли Нян-няну, что покойный император ранее оставил завещательный указ, в котором четко указано, что трон должен перейти к Ванъе, а не правящему императору.

Цвет лица императрицы сразу изменился.

Когда Чу Санхуай взошел на трон, он услышал о секретном завещательном указе покойного императора. К сожалению, он не смог его найти, перевернув весь Имперский город вверх дном. Кто знал, что он внезапно появится шесть лет спустя и действительно выйдет изо рта Мэн Чэня. Так как же она могла не запаниковать? Если это будет обнародовано, Чу Санхуай не сможет твердо сидеть на троне!

Выпрямившись, она поспешно спросила: «У тебя есть эта штука?»

Мэн Чэнь скривила губы, явно довольная своим выражением лица и испытывая желание вернуть себе преимущество.

Естественно, это не относится к этому предмету. Кто-то лично передал его Е Хуайяну несколько дней назад, и теперь он спрятан в секретном отсеке в кабинете особняка короля. Если вы пошлете кого-нибудь на поиски, этот предмет гарантирует, что вы его обязательно найдете.

Кто дал его Е Хуайяну?

Niang-niang действительно не делает дефицитный бизнес. Мэн Чэнь фыркнул, затем легко выплюнул два слова, Се Юнь.

Услышав это, глаза Императрицы стали острыми с оттенком безжалостности среди ее изумления, в то время как ее десять пальцев продолжали крепко сжиматься, так что длинные заветные ногти врезались в мягкие ладони, оставляя после себя несколько острых отметин.n/ô/vel/b//in dot c//om

Какая хорошая семья Се. После того, как вы столько лет потребляли провизию Империи, вы все еще смеете тайно делать такие вещи. Indeed вырастил невоспитанного волка!

Видя ее одновременное потрясение и гнев, что она, очевидно, что-то не так поняла, Мэн Чэнь любезно объяснил: «Этот завещательный указ был тайно спрятан Се Юанем, но его убил Се Мяо, который затем рылся больше месяца, прежде чем он, наконец, нашел эту вещь. Ее немедленно отдали Се Юню, чтобы он передал ее Е Хуайяну. Никто в семье не знал об этом, скажите мне, был ли он лоялен?

Лицо императрицы было мрачным, но она долгое время молчала.

Из конфликтов семьи Ван-Се на протяжении многих лет можно было увидеть, что Се Юань определенно не был нелояльным. В лучшем случае он просто для выживания спрятал завещательный указ, но Се Мяо другой. Возможно, он уже узнал, что Чу Санхуай и Се Юань сговорились убить его отца, поэтому он хочет возглавить и обратить преданность семьи Се на сторону оппозиции сейчас. Следовательно, его нужно устранить как можно скорее, иначе возникнут проблемы.

Нет, не только Се Мяо, но и вся семья Се должна быть вырвана с корнем, что также является великим делом для их семьи Ван. С этого момента ее отец будет непревзойденным при королевском дворе.

Думая об этом, императрица равнодушно сказала: «Вы можете отступить, поскольку Бэньгун согласен помочь вам избавиться от Е Хуайяна».

Увидев, что ее цель уже достигнута, Мэн Чэнь больше не говорила. Она собиралась покинуть зал, сделав реверанс, но кто знает, неожиданная фраза раздалась сзади, когда она достигла порога.

Госпожа Мэн, разве вы не потеряете больше, чем приобретете, разрушив то, чего ваш возлюбленный всем сердцем желает, чтобы добиться его благосклонности?

Мэн Чэн на мгновение замолчала, по-видимому, немного раскаиваясь, но с усилием подавила эмоции, как только они проявились, когда она повернулась, чтобы поиздеваться: «В вопросе стремления к благосклонности, я думаю, Нян-нян более беспринципна, чем я. Более того, кто сказал, что Ванье обязательно проиграет? Пока еще неизвестно, кто будет жить в этом Дворце Восточного Феникса в будущем».

Ты .

Придя в ярость, императрица почувствовала невыносимую острую боль в животе, она наклонилась, и люди вокруг нее ринулись вперед, в то время как Мэн Чэн вышел из главного зала, не оглядываясь, посреди хаоса.

Ньянг-нянг, ты в порядке? Нуби должен пойти и попросить императорского врача осмотреть тебя?

Нет нужды, Бэньгун в порядке. Глядя на далекую спину Мэн Чэня, Императрица холодно произнесла: «Когда все это закончится, нет нужды оставлять ее в живых».

Цзиньсю опустила голову и сказала: «Да, Нуби[3] понимает».

Держа вуаль, Мэн Чэнь быстро пошла к паланкину, который все еще стоял у порога, но кто знал, что она столкнется с кем-то на углу. Пристально вглядевшись, она увидела пожилую Момо[4] с кучей аккуратно выстиранной одежды в руках, которая, очевидно, была кем-то из отдела прачечной. Поскольку Мэн Чэнь была в плохом настроении и, увидев ее низкий статус, она тут же безжалостно отругала ее: «Старая Нуцай[5], неужели ты слепая!»

Момо опустилась на колени, чтобы извиниться, даже не осмелившись поднять голову: «Пожалуйста, пощади мою жизнь, благородная леди». Нуби не хотела этого делать!

Мэн Чэнь тяжело фыркнула и села в паланкин, оттолкнув ее в сторону. Она чуть не упала на землю, но смогла удержаться и с облегчением увидела, что одежда в ее руках не была грязной. Медленно встав, она пошла к передней части зала и передала одежду маленькой дворцовой служанке Восточного дворца Феникса, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Но путь был другим, чем когда она пришла. Внимательно присмотревшись, можно было заметить, что покачивающийся паланкин все еще был не очень далеко, так как он только прошел мимо входа в переулок впереди.

Этот Момо — именно Цюй Фан.

Когда женщина только что отругала ее, она нечаянно приподняла свою вуалетную шляпу, и Цюй Фан смутно почувствовала, что лицо ей знакомо, и, вдобавок ко всему, у нее был легкий акцент жителя Северных земель, который казался ей еще более странным, чем больше она об этом думала.

Видела ли она этого человека где-то раньше?

Она проследовала всю дорогу до ворот Императорского дворца и обнаружила, что женщина не сразу повела карету обратно домой после того, как она сошла с паланкина, а пошла в переулок внешнего Имперского города. Такое странное поведение заставило ее почувствовать себя еще более подозрительной. После минутного раздумья в ее голове внезапно мелькнуло озарение.

О нет, этого человека не может быть.

Цюй Фан сначала испугалась, а потом вдруг поняла, что она только что вышла из Восточного дворца Феникса. Ее сердце тут же замерло, а необъяснимое чувство страха крепко обхватило ее. Когда она подумала о том, чтобы сообщить Е Хуайяну, она не знала, что особняк короля Лань отправил всех стражников на поиски этого человека.

Опираясь на изголовье кровати, Е Хуайян нахмурилась, продолжая думать о поведении Мэн Чэня, но она, казалось, шла в густом тумане, не находя ключевого направления, когда тень внезапно мелькнула в углу ее глаз. Выпрямившись, она подняла занавеску из марли и увидела, как Цы Юань идет энергичными шагами. Она настойчиво спросила, прежде чем он даже подошел к ней: «Нашли ли этого человека?»

Цы Юань торжественно покачал головой: «Еще нет».

Ее лицо постепенно становилось суровым, но она говорила только холодно, без лишних слов: «Иди и посмотри еще раз».

Получив приказ, Цы Юань решительно покинул особняк короля Лань.

Затем Е Хуайян встала с кровати. Ее длинные, как водопад, волосы скользнули по плечам и слегка прикрыли половину ее маленького лица, в то время как черные зрачки, встроенные в них, были еще более леденящими и пугающими. Юэя подошла, чтобы помочь ей. Хотя она была явно все еще слаба, ее осанка была совершенно прямой, когда она махнула рукой, чтобы Юэя переоделась с невмешательством.

Сердце Юэи сжалось, но она не осмеливалась больше ее подгонять и просто тихо спросила: «Куда ты хочешь пойти?»

В приемную. Глаза Е Хуайян были холодны. Ее чувство присутствия все еще было сильным, несмотря на то, что она была больна. Позовите всех слуг из особняка короля, я хочу знать все передвижения Мэн Чэня за последние полмесяца.

Чувствуя легкое беспокойство, Юэя тут же подчинилась и быстро вышла из комнаты.

[1] (Бнгнг) самопровозглашенный хозяин дворца в древние времена

[2] (Нин нинг) — вид уважения к женщине в китайском языке. Обычно используется по отношению к королевам, наложницам, принцессам и другим королевским и аристократическим женщинам.

[3] (Nb) этот слуга / самообращение служанки

[4] (мм) пожилая служанка/кормилица

[5] (Nci) раб, ваш покорный слуга, имея в виду самого себя при обращении к королевской семье или своему господину/рабам

Если вам понравился мой перевод, оставьте комментарий или

Спасибо за вашу поддержку!

*Примечание: обновление может задержаться, так как я буду немного занят в ближайшие недели. Потерпите немного, и я наверстаю упущенное, как только смогу. Спасибо за ваше терпение и покровительство ( `)