Руководство для благородных женщин о том, как дразнить мужа. Глава 9.
Перевод: Oinkoink
Погода стала мрачно холодной после прилива в реке Ицзян, который вызвал сырость в передней и задней части особняка. Колени Чу Цзинланя тупо ныли всякий раз, когда наступала такая погода, так как он уже получил очень серьезную травму. Он не только не хотел идти к врачу, но и продолжал сидеть и читать в павильоне на заднем дворе целый день, что почти до смерти разозлило Лу Хэна.
Я вижу, что ты действительно бездельничаешь. Почему бы просто не согласиться на предложение Е Хуайяна!
Лу Хэн поднял подол своего халата, прежде чем сесть на каменную скамью, и, нахмурившись, уставился на колени Чу Цзинланя, покрытые тонким одеялом. Казалось, что это не было серьезной проблемой, но только он знал, насколько она серьезна, если старая травма вспыхнет. Однако заинтересованное лицо просто сидело там беззаботно, так как же Лу Хэн мог не злиться?
Чушь. Чу Цзинлань перевернул страницу книги, которую держал в руках, не поднимая головы, очевидно, не восприняв эти слова всерьёз.
Однако я серьезно обдумал это. Неважно как, в конце концов, это стоящая сделка — заполучить семью Е, избавившись от одной семьи Бай, но мне просто нужно выяснить, какова именно цель Е Хуайян. Кажется, она знает, что мы хотим сделать, и это нехорошо.
По своей обычной привычке Лу Хэн погладил подбородок и с энтузиазмом принялся подсчитывать, но Чу Цзинлань тут же сменил тему: «Каковы наклонности королевского двора и народа в наши дни?»
Все так, как вы и ожидали; очень спокойно. В принципе, никто не знает о покушении на особняк короля Ланя, но все обсуждают появление Бай Цзыхао и вас в ресторане Юйцзин в одно и то же время. Теперь все из семьи Бай на нервах.
Чу Цзинлань пристально посмотрел на него, кладя книгу обратно на блестящий мраморный стол, а затем медленно произнес: «Кажется, именно этого результата и добивался Е Хуайян».
Лу Хэн прекрасно осознавал ситуацию и вздохнул: «Ее уловка сеять раздор была поистине гениальной. Не двигая мечом или копьем[1], она сумела посеять семена подозрения в семье Бай. Согласно такому подходу, скорее всего, будет еще больше провокаций. Ай… эта Е Хуайян действительно не проста. На самом деле это хорошо, если она действительно хочет сотрудничать с нами, но это, безусловно, будет хлопотно, если она является шахматной фигурой, контролируемой Восточным дворцом, которую намеренно использовали, чтобы заманить нас на приманку».
Его намек только что провалился, когда какой-то шуршащий звук внезапно раздался с вершины стены, которая находилась в двадцати метрах от комнаты. Лу Хэн мгновенно насторожился. Он бросил взгляд на стража тени, прежде чем несколько таинственных огней выстрелили в сторону вершины стены. Они прощупали руками стену и неожиданно вытащили мохнатого здоровяка!
В мгновение ока все погрузились в необычную тишину.
Этот большой парень лежал горизонтально на стене, половина его тела находилась в особняке короля Лань, а другая половина — в поместье Е. Его круглый живот висела в воздухе и слегка трясся, что было действительно уморительно. Вначале он просто моргал глазами и оглядывался, но вскоре он начал скулить, так как его положение, вероятно, было не очень удобным, поскольку его движение было задержано теневыми стражами.
Глоток чая застрял в горле Лу Хэна.
Для меня это первый раз, когда я вижу панду в Ванду в моем возрасте.
Услышав движение с этой стороны, Тан Цинфэн тут же подбежал, но вместо этого был сбит с толку, увидев этого большого парня, и пробормотал: «Неудивительно, что каждый день так много побегов бамбука покупают для соседей. Должно быть, это действительно для его кормления».
Лан-лан закричал громче, когда увидел, что они просто смотрят на него или просто разговаривают, не собираясь его отпускать. Плитка и краска на стене были содраны борющимся и извивающимся пухлым телом. Теневые стражи могли бы быть давно сброшены со стены его ладонями, если бы они не были искусны в боевых искусствах.
Звук разбитой плитки наконец-то потревожил людей поместья Е. Когда управляющий увидел эту странную ситуацию, он немедленно послал кого-то сообщить Е Хуайян. В тот момент, когда она примчалась, услышав новости, наверху стены оставалось всего полфута.
Лан-лан, вернись!
Е Хуайян позвала только один раз, и Лань-лань тут же пошевелила ногой. Поскольку она не могла подняться обратно, она издала обиженный крик. Е Хуайян чувствовала себя ужасно расстроенной, поэтому она повернулась, чтобы посмотреть на нескольких стражников-теней, которые были на вершине стены.
Могу ли я попросить вас вернуть мне мою панду?
Теневые стражи стойко стояли на своих позициях без приказа Чу Цзинлана.
Е Хуайян опасно прищурила свои глаза феникса, а через мгновение тихонько выплюнула пять слов: «Иди, принеси мне лестницу».
Слуги поспешно подперли бамбуковую лестницу. Никто не осмелился остановить ее, даже когда увидели, как она подняла нижний край юбки. Они могли только беспомощно смотреть, как она взбирается по стене. Лань-лань, с другой стороны, по-видимому, почувствовала, как она повернула голову и тихо вскрикнула. Ее голос был не таким пронзительным, как мгновение назад, а больше напоминал голос младенца, поднимающего голову в ожидании объятий матери. Е Хуайян почувствовала, как ее сердце растаяло, и успокаивающе погладила его, прежде чем поднять голову, чтобы посмотреть на Чу Цзинлань.n/ô/vel/b//jn dot c//om
Вангье, можешь ли ты разрешить своим людям выпустить мою панду?
На лице Чу Цзинлана не было никакого выражения, как будто он просто смотрел на незнакомца. Вскоре он коротко махнул рукой, и все теневые стражи отступили. Как только четыре конечности Лань-лана были освобождены, он тут же весело замахал, что в свою очередь заставило его проскользнуть на несколько дюймов по другую сторону стены, и Е Хуайян поспешно остановил его.
Не двигайся!
Лань-лань, казалось, поняла ее слова и послушно легла неподвижно на стену. Однако ее центр тяжести уже не был там, и она медленно сползала вниз. Е Хуайян стиснула зубы и прямо наступила на плитку, протягивая руку, чтобы потянуть ее обратно. Как раз когда она почти схватила ее к себе, она поскользнулась и упала в особняк короля Лань вместе с медведем!
Хотя стена была невысокой, она все равно получила бы серьезные травмы, даже если бы это не убило ее, когда такой бегемот рухнул и прижал ее к земле. В мгновение ока Тан Цинфэн подпрыгнула и полетела, чтобы поймать Лань-лань, а затем прокатилась несколько кругов по земле с медведем в своих объятиях. Однако Е Хуайян упала на траву у стены с приступом головокружения, прежде чем почувствовала сильную тупую боль, как будто ее раздавил камень на спине.
Лу Хэн поспешно шагнул вперед, чтобы посмотреть, так как он думал, что будет трудно ясно объяснить, если что-то случится с ее падением в особняке короля Ланя. Поскольку между мужчиной и женщиной существовали определенные правила приличия, он мог стоять только в трех шагах и спросил: «Мисс Е, вы в порядке?»
Е Хуайян действительно тяжело упала, но она не показала ни малейшего беспокойства. Она поднялась с земли без малейшего колебания, отряхнула грязь с тела и откинула траву с юбки. Ее действия были спокойными и грациозными, без малейшего смущения.
Спасибо за беспокойство, доктор Люс. Я в порядке.
Е Хуайян обернулась, чтобы посмотреть на Лань-лань. Она увидела, как он запутался в узелке с Тан Цинфэном, где он лизался и суетился, но, похоже, не было никаких серьезных проблем. Она почувствовала облегчение и тихим голосом позвала: Лань-лань, иди сюда.
Лу Хэн слегка замер. Твоя панда по имени Лань-лань?
Ага.
Е Хуайян мило улыбнулась, затем немедленно подошла и вынесла Лань-лань из объятий Тан Цинфэна. Выразив свою благодарность, она повела его к павильону и в конечном итоге остановилась перед Чу Цзинланем.
Сегодня он был одет довольно небрежно, в однотонную парчу с глубоким вырезом и кардиган, открывающий небольшую часть груди и сексуальный кадык. Он был высок и силен, даже сидя, он был почти такого же роста, как она. Эти ястребиные глаза прочно завладели ее взглядом. С большим трудом она боролась, чтобы освободиться, прежде чем ее взгляд скользнул к его тонким губам, где ее горло было слегка сухим и неспособным произнести ни слова в течение половины дня.
Терпение Чу Цзинлань достигло своего предела, пока она все еще тупо смотрела на него.
Она встречалась с ним четыре раза и четыре раза смотрела на него такими открытыми, невооруженными глазами!
Е Хуайян. Он выкрикнул ее полное имя. Его интонация была подобна глубокой долине, пронизанной чрезвычайной холодностью. Этот король хочет знать, являются ли благородные дамы в Ванду такими же дерзкими, как ты?
Его слова вернули Е Хуайян в настоящее, и она могла услышать сатиру в его словах. Она поняла смысл слов Чу Цзинланя, но уголки ее губ постепенно поднялись, прежде чем ее улыбка стала более очевидной.
Наконец-то она узнала, как сорвать с него маску безразличия.
Е Хуайян слегка наклонился вперед, всего в нескольких дюймах от Чу Цзинланя, и их дыхания слились воедино, Я слышал, что северные женщины очень храбрые. Похоже, Ванъе все еще недостаточно осведомлен, чтобы сказать, что я импульсивен, даже прожив там шесть лет.
Брови Чу Цзинлана неожиданно сошлись на переносице. Как раз в тот момент, когда он собирался открыть рот, Е Хуайян отступил на несколько шагов и присел. Она прижала к груди мягкую и пухлую Лань-лань, прежде чем поцеловать ее. Затем она указала на свою щеку и сказала: Лань-лань, поцелуй и меня.
Лан-лан тут же прыгнула вперед, прежде чем подарить ей громкий и чистый мокрый поцелуй.
Лу Хэн, который наблюдал за всем представлением сбоку, долго стоял с открытым ртом в изумлении. На этот раз он был почти уверен, что Е Хуайян назвала свою панду намеренно!
Ты все еще послушный. Пойдем. Пойдем домой.
Е Хуайян намеренно бросила взгляд на Чу Цзинлань, уверенно уводя Лань-лань прямо перед ним без какого-либо приветствия или салюта и с надменностью, которая заставляла человека ощетиниваться от гнева. Чу Цзинлань сжал губы, а его глаза были наполнены холодом, который мог почти заморозить кого-либо до смерти.
Цинфэн.
Он холодно крикнул. Тан Цинфэн почувствовал, как его уши слегка дрожат. Он мгновенно прибыл, поклонился и спросил: «Подчиненный здесь. Что приказал Ванъе?»
Увеличьте высоту стены особняка еще на три фута, и если кто-то взломает ее, этот король призовет вас к ответу.
Тан Цинфэн был ошеломлен и подсознательно поднял голову, но снова опустил ее, встретив пронзительный холодный взгляд Чу Цзинлана. Его сердце подпрыгнуло, но он тут же ответил: «Да». Этот подчиненный подчинится.
Кто бы мог подумать, что люди из поместья Е появятся перед ними через час, поверив, что это дело закончилось. На этот раз они не перелезали через стену, а прямо стучали в дверь особняка. Тан Цинфэн подошел и увидел управляющего поместья Е, улыбающегося и стоящего перед дверью. Когда управляющий увидел его прибытие, он немедленно приказал людям принести подарок
Императорский страж Тан. Чтобы отблагодарить Ванъе за протянутую руку помощи, пожалуйста, не отказывайтесь от небольшого подарка благодарности, который юная госпожа моей семьи специально поручила мне передать.
Когда Тан Цинфэн вспомнил выражение лица своего хозяина мгновение назад, его первой реакцией было отказаться, но чрезвычайно скользкий старый управляющий уже отступил после того, как положил подарок. Старый управляющий уже сделал полшага в поместье Е, когда он отреагировал. Теперь он застрял между наступлением и отступлением, держа в руке горячую картофелину и просто желая плакать, но не плача. Лу Хэн помахал кулоном из нефрита, похожим на кольцо, и подошел в этот момент.
Ты идиот. Это игра между ними. Почему тебя это волнует?
Тан Цинфэн тоже знал, что он упал, но все же спросил с горечью в глазах: «Должен ли я передать эту вещь Ванъе?»
Лу Хэн посмотрел на фиолетово-золотую коробочку размером с ладонь, прежде чем внезапно взял ее и повернул нефритовую пряжку двумя пальцами, после чего крышка автоматически открылась. Внутри был гладкий черный атлас, а внутри находилась таблетка размером с большой палец. Он придвинул коробку поближе, чтобы осторожно понюхать, и неожиданно громко рассмеялся.
Над чем ты смеешься?
Смеюсь над тем, насколько внимательна эта девушка. Лу Хэн захлопнул коробку, прежде чем положить ее обратно в руку Тан Цинфэна. Отправь ее для употребления Ванъе. Просто скажи, что я нашел лекарство.
Но это подарок от нее, а вдруг он ядовитый?
Закончив вопрос, Тан Цинфэн почувствовал сожаление. Как Лу Хэн мог не распознать, ядовито ли это, ведь он находился под опекой святого врача? Он поднял голову и, как и ожидалось, обнаружил, что Лу Хэн смотрит на него как на идиота.
Все еще не собираетесь?
Тан Цинфэн молча ушел с пурпурно-золотой коробкой. Лу Хэн посмотрел ему вслед и подсознательно задумался.
Заметила ли Е Хуайян рецидив старых травм Ванъе, когда она только что с ним препиралась? Были ли у нее такие мысли?
[1]меч или копье (-Ydo y qing) Идти в бой на поле боя / Использовать метафоры, чтобы лично участвовать в определенных действиях.