Глава 417 – Поступление на факультет.

«Студенты, пожалуйста, ведите себя хорошо… В главном зале магов нельзя бегать. Я понимаю, что вы здесь недавно, но вы теперь маги. У вас другие стандарты, поэтому вы должны вести себя хорошо!»

«Простите, мисс Эльза…»

Группа из двенадцати детей в возрасте от десяти до двенадцати лет сгрудилась вокруг пожилой на вид женщины. Было очевидно, что они были незнакомы с этим местом, постоянно оглядывались по сторонам, очарованные волшебными явлениями — летающими книжными страницами, расхаживающими вокруг волшебными животными, а некоторые даже могли говорить, когда к ним приближались.

«Помни, ничего не трогай, не спросив моего разрешения. Я ясно выражаюсь?

— Да, мисс Эльза…

Дети отвечали монотонным голосом, как будто привыкли отвечать наставнику. Экскурсия продолжилась, когда Эльза возобновила лекцию.

«И где я был? О да! Оказываемся в главном Зале Магов института. Не путайте его с главным Тайным залом, который служит главным транспортным узлом нашего великого Института. Помните, никогда не теряйте свои эмблемы, иначе вы будете наказаны и не сможете свободно перемещаться по различным магическим коридорам. Здесь, в Зале Магов, вы получите свою первую эмблему, берегите ее, как будто она является частью вашей семьи, поскольку она может использоваться по-разному, например…»

Дети продолжали кивать женщине, но их юные умы не могли не отвлечься от продолжавшейся длинной и скучной речи. Им очень хотелось побегать и исследовать блестящие магические артефакты, разбросанные по всему залу. Один из детей, девочка, которой еще не исполнилось одиннадцати, растерялась и не смогла отойти в сторону, когда какой-то человек приблизился.

«…Не могли бы вы отойти в сторону?»

Позади нее раздался глубокий властный голос, напугавший юную девушку.

«Эм… А?»

Девочка посмотрела на странного человека — человека намного крупнее ее, одетого в какие-то доспехи под свободно облегающую темную мантию. Ее взгляд остановился на шлеме, излучающем странное, жуткое свечение.

«Ак!»

Напуганная присутствием бронированной фигуры, девушка попыталась пошевелиться, но неуклюже споткнулась вперед. Предчувствуя болезненное падение, она закрыла глаза, но вместо удара ее окутала волшебная невесомость. Открыв глаза, она обнаружила, что плывет, окруженная таинственной силой.

«Оооо! Учитель, посмотрите! Энн плавает вокруг! На нее нападает какой-то странный железный монстр!»

«Успокойся… никто ни на кого не нападает… Этот человек – сотрудник Института…»

Женщина поправила очки, щурясь. Заметив отсутствие эмблем на мужчине, она почувствовала значительную магическую силу, исходящую от него или от костюма, который он носил. Не зная природы заклинания, она пришла к выводу, что мужчина был либо опытным магом, либо сам костюм был быстродействующим артефактом.

«Хм… или он? Кто вы, добрый сэр? Кажется, у тебя нет эмблемы академии».

Женщина наблюдала за мужчиной, отмечая отсутствие каких-либо признаков его ранга — необычная ситуация. В ее тоне звучало уважение, признающее в нем старшего, вероятно, обладателя класса 3-го уровня, в то время как она сама оставалась магом 2-го уровня.

«Да, я здесь новенький; Мне сказали получить здесь свою эмблему».

Мужчина перевел взгляд на пожилую женщину, когда ребенок снова поднялся на ноги. Дети разразились смехом, но женщина заметила, как мужчина умело контролирует ману. Даже во время разговора он без особых усилий манипулировал заклинанием левитации высокого уровня, что было нелегко сделать. Дети опознали в мужчине кого-то дружелюбного и мгновенно подошли ближе.

«Это нечестно. Энн должна плавать! Я хочу быть следующим».

«Успокойтесь, дети. Этот добрый сэр, вероятно, занят.

Прежде чем они смогли сплотиться вокруг него, женщина решила встать между детьми и незнакомым человеком. Мужчина понимающе кивнул, а женщина вздохнула с облегчением. Она знала, что маги, особенно третьего уровня, могут быть необычными. Было бы неудивительно, если бы он попытался применить к девушке какое-то наказание, а при высоком авторитете в институте такие действия не сочли бы странными.

Роланд, мужчина в бронекостюме, заметил суматоху, которую он непреднамеренно вызвал. Он быстро деактивировал заклинание левитации, и молодая девушка мягко спустилась на землю, приземлившись на ноги. Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами, смешанными с благоговением и любопытством. Несмотря на первоначальную панику, другие дети теперь, казалось, были заинтригованы волшебным представлением, организованным человеком в доспехах.

Не обращая внимания на замечание женщины, Роланд полез в карман своего костюма и достал письмо, которое дал ему мастер Ратос. Он передал его, и женщина быстро просмотрела его содержимое. Ее глаза слегка расширились, поняв, что мужчина перед ней был не просто новичком, а только что назначенным доцентом.

В институте сохранялась четкая иерархия, высшую должность занимал директор. За директором следовали заведующие кафедрами, которых обычно называли профессорами, а под ними — доценты. Такие люди, как она, которые служили постоянными инструкторами, занимали четвертое место в иерархии. Иерархия простиралась за пределы простой принадлежности к департаментам и включала понятие престижа и воспринимаемого превосходства. Этот человек был членом Рунического отдела, одного из менее известных отделений этого института, в котором в основном работали классические маги-заклинатели.

«Это место вызывает недоумение, но я полагаю, что нанять архитектора для пространственной реликвии — непростая задача»

Роланд наблюдал за пожилой женщиной, внимательно изучающей его недавно составленное рекомендательное письмо. Пергамент, который он получил, был необычным: на нем светились зеленые светлячки, которые служили ему проводниками в этом месте. Однако, достигнув Главного Зала, они разошлись, и чары завершились. Теперь он обнаружил, что смотрит на разнообразную толпу в просторной комнате, едва избежав столкновения с возбужденным ребенком.

Дети представляли собой своеобразное зрелище: все они были украшены улыбками и упивались радостью – выражение, которое реже наблюдается среди старших учеников академии. Роланд заметил, что это можно объяснить отсутствием эмблем; без четких группировок дети еще не разделились на фракции. Он предположил, что будущее распределение званий, скорее всего, изменит их мировоззрение, что потенциально приведет к тому, что у некоторых разовьется чувство превосходства, основанное исключительно на их праве по рождению.

«Вы можете получить свою эмблему на приеме у преподавателей; это прямо там. Просто отдайте им это письмо».

«Спасибо.»

Она направила его, указав на далекую, безымянную комнату. Стало очевидно, что ему придется несколько раз исследовать всю академию, чтобы запомнить основные места, поскольку маги здесь, похоже, предпочитали поддерживать атмосферу таинственности. Направляясь к стойке регистрации, Роланд не мог не задуматься о сложностях этого волшебного учреждения. Это было место, где сосуществовали пространственная магия, пространственные реликвии и разнообразные отрасли магических исследований. Сочетание традиционного колдовства и рунического искусства создало среду, не похожую ни на одну из тех, с которыми он сталкивался раньше. Достигнув приемной, Роланда встретила женщина средних лет, от которой, казалось, исходила успокаивающая аура. Она взяла у него письмо и стала читать его содержание.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Ах, доцент Вейланд! Добро пожаловать в институт. Ваша эмблема готова. Ну вот.»

Она вручила ему небольшую, замысловато нарисованную эмблему феникса, знак его официального статуса в академии. Эмблема была украшена символом Рунического Отдела, указывающим на его первичную принадлежность, и изображалась одинокой руной. Хотя его и заставили присоединиться к Департаменту исполнения наказаний, на этом серебряном знаке отличия, который можно было носить по-разному, была выгравирована только связь с главным отделом.

Доценты были освобождены от единых требований и имели право размещать свои эмблемы по своему усмотрению. Большинство предпочитало броши или подвески на шее, а некоторые, как Арион, вставляли их в ошейники, принимая форму парящего кота. Роланд решил временно прикрепить свою эмблему к мантии, закрывающей его доспехи, и планировал при необходимости магическим образом прикрепить ее к доспехам позже.

Помимо указания на его принадлежность, звание Роланда среди доцентов можно было определить по количеству звездочек внизу. Женщина, которую он только что встретил, инструктор, могла иметь до двух звезд. С другой стороны, обладатели класса Tier 3 могли похвастаться до пяти звезд. Будучи новичком, Роланд обладал минимально возможным количеством звезд. Тем не менее, даже это скромное звание давало ему неограниченный доступ ко всей академии. Стремясь воспользоваться своими нынешними привилегиями, он намеревался отправиться прямо в библиотеку.

«Но сначала мне нужно его найти…»

Вскоре Роланд отправился в небольшую экспедицию по магическому институту, столкнувшись с различными испытаниями и невзгодами. Несмотря на то, что у него был ключ от библиотеки, его чувство направления оставляло желать лучшего. Раньше он полагался на картографическую функцию, которая направляла его в каждое место, непреднамеренно становясь зависимым от нее и пренебрегая изучением альтернативных методов. В этой среде, насыщенной магическими артефактами, создание правильной карты стало практически невозможным; вмешательство маны было ошеломляющим, и его изобретение с трудом преодолевало множество межпространственных дверей, разбросанных повсюду.

«Это должно быть то место, мне потребовалось всего два часа, чтобы добраться сюда…»

Пройдя через ряд поворотов, Роланд оказался перед богато украшенной дверью, украшенной древними рунами, выгравированными на ее поверхности. Дверь излучала слабую магическую ауру, сигнализируя о ее значимости. По пути он встретил самых разных людей и студентов, что вызвало разную реакцию. Кого-то его внешний вид напугал, кого-то заинтриговало, а кто-то даже обиделся. Преобладание знати в окрестностях добавляло неприятный слой, поскольку Роланд не был уверен, может ли он непреднамеренно обидеть ребенка могущественного дворянина, потенциально перевернув его жизнь с ног на голову. Стремясь положить конец таким встречам и уделить приоритетное внимание развитию своих исследований, главной целью Роланда теперь было покинуть это место.

«Обычно, насколько я правильно помню, он не сдвинется с места…»

Вход в библиотеку охраняли статуи, выполненные в виде грифонов. Когда Роланд приблизился, до его ушей донесся необычный шум, напоминающий скрежет камней. Когда он приблизился, головы статуй повернулись в его сторону, их непреклонные взгляды были устремлены на него, пока он пытался открыть широкие двойные двери. Вход в это пространство потребовал признания его новой роли доцента. И только после наполнения его эмблемы маной заклинание активировалось, позволив двери библиотеки распахнуться.

«Вот оно… довольно простой запорный механизм…»

На протяжении всего своего утомительного путешествия Роланд занимался расследованием. Его эмблема, творение рунного искусства, была с готовностью исследована еще до его прибытия. Хотя они и не были полностью идентичны устройствам, которые он создал лично, основная логика была схожей. Ключевым фактором был его отличительный отпечаток маны, зафиксированный в момент его взаимодействия с эмблемой. Казалось вероятным, что вся школа работала в рамках комплексной системы, в которой теперь записывалась его уникальная мана-подпись.

При каждой попытке доступа к двери система сканировала отпечаток его маны, чтобы определить его разрешения на вход. Однако процесс вышел за рамки этого; было своего рода рукопожатие, связанное с эмблемой, которую он носил. Недостаточно было приложить свою ману к двери; активация необходима с помощью предоставленной ему эмблемы. Если он попытается проникнуть в запретные зоны, ему нужно будет как повысить ранг эмблемы, так и получить доступ к мэйнфрейму, хранящему его образец маны. Задача, которую будет нелегко выполнить.

Когда Роланд вошел в библиотеку, он поразился огромной коллекции книг, свитков и магических фолиантов, заставленных на полках. В воздухе стоял слабый запах старого пергамента и тонкий гул магической энергии. Библиотека, казалось, тянулась бесконечно, с различными разделами, посвященными различным ветвям магии.

«Должен признать, это место впечатляет».

Роланд прогуливался по проходам, время от времени останавливаясь, чтобы взглянуть на названия книг или осмотреть особенно интригующие экспонаты, выставленные на пьедесталах. Он заметил студентов и магов, поглощенных учебой, каждый из которых был поглощен своими магическими занятиями. По мере того как он углублялся в библиотеку, атмосфера становилась более безмятежной, и воздух наполнялся окружающим шумом шуршащих страниц и магических заклинаний.

— А где этот раздел, посвященный продвинутой теории рун?

Основной целью Роланда было углубить понимание рунической магии, но это не было его единственной целью. Феномен фантома маны, с которым он столкнулся, оставался недостаточно изученным. Хотя профессор Арион дал некоторые первоначальные указания о том, с чего начать расследование, он признал свои ограничения, поскольку не смог предложить существенную помощь, поскольку это явление находится за пределами его области знаний.

Поначалу Роланду показалось несколько странным, что никто не вмешивался, когда он осматривал книжные шкафы. Однако обитатели этой академии безмерно верили в свою магию. По их мнению, даже человек с несколько подозрительной внешностью, такой как Роланд, должен был иметь соответствующее удостоверение личности для входа. Была непоколебимая уверенность в неприступности их магической защиты, потенциальном недостатке, которым человек с навыками Роланда, вероятно, мог бы воспользоваться, если бы у него было достаточно времени на исследования.

По мере продвижения Роланд замечал, что студенты и маги глубоко поглощены учебой, каждый поглощен своим индивидуальным магическим занятием. В этом мире магия имела своеобразный аспект, переплетающийся с игровой системой. Люди могли в полной мере использовать и улучшать его, вникая в тонкости контроля маны для каждого конкретного заклинания. Хотя это и похоже на его руны, достичь совершенства было сложнее.

Процесс заключался в изучении правильных интонаций песнопений, повышении уровня навыков в различных областях и их исполнении в стрессовых ситуациях — это было непростое дело. Напротив, Роланд мог заранее подготовить большую часть своего магического арсенала, и даже если что-то шло не так, он мог легко восстановить его, если у него было достаточно маны.

Тем не менее, Роланд не был полностью сведущ в тонкостях обычного произнесения заклинаний, сосредоточившись на совершенно другой области. Создаваемым им заклинаниям часто помогала мировая система, подобная паре тренировочных колес. Эта уверенность привела к тому, что некоторые маги стали самоуспокоенными, и Роланд обнаружил, что библиотека, предназначенная для изучения тонкостей, не использовалась таким количеством учеников и учителей, как он ожидал.

«Думаю, они, вероятно, больше тренируются в полевых условиях, чем окружают себя литературой. Для повышения уровня навыков нужно использовать заклинания, а не читать о них. Хотя, если ты хочешь овладеть этим ремеслом, тебе придется сделать и то, и другое…»

По мере того как он углублялся в библиотеку, атмосфера становилась более безмятежной, и воздух наполнялся окружающим шумом шуршащих страниц. Наконец Роланд дошел до раздела, посвященного продвинутой теории рун. Полки были заполнены древними рукописями, толстыми фолиантами и тонкими свитками, в которых хранились знания, накопленные поколениями мастеров рун. Он тщательно отобрал несколько томов, которые привлекли его внимание, найдя тексты о комбинациях рун, продвинутых чарах и экспериментальных применениях рун. Неудивительно, что эта часть библиотеки была совершенно пуста, а полки даже были покрыты пылью.

«Это должно занять меня на какое-то время».

Удовлетворенно кивнув, Роланд устроился в тихом уголке библиотеки. Он погрузился в изучение передовой теории рун, стремясь расширить свои знания и открыть новые возможности для своего ремесла. Волшебное сияние озаряло его сеанс чтения, время шло, минуты превращались в часы. Прежде чем он успел это осознать, по библиотеке разнесся громкий гул, означающий, что пора закрываться.

Пораженный внезапным объявлением, Роланд неохотно закрыл том, которым был поглощен. Прежде чем он успел задать вопрос о звуке, перед ним появилась сова в очках.

«Время закрытия, сэр. Завтра тебе придется продолжить учебу.

«Конечно, мои извинения, но могу ли я взять некоторые из них с собой?»

«Если вы хотите взять книги в библиотеке, вам следует обратиться к главному библиотекарю до закрытия».

— Понятно… тогда я приду завтра.

Волшебная сова издала уханье, прежде чем взлететь. Роланд не был уверен, имеет ли это существо сходство с Арионом или принадлежит к другой категории, возможно, являясь животным-фамильяром или разумным монстром. Несмотря на это, ему нужно было покинуть библиотеку и подготовиться к предстоящему первому дню в академии. Арион заверил его в экскурсии по руническому отделу, где происходит создание различных артефактов. Временная жизнь Роланда в Институте официально началась, и он мог только надеяться, что в течение месяца или двух он накопит достаточно знаний, чтобы вернуться домой и заняться созданием рунических протезов.