3.21 Путаница

Я все еще отдыхал, мой торс находился на том самом животе, который Целлестра осматривал снизу. Как ни странно, как бы она ни чувствовала себя неловко по этому поводу, я не чувствовал ни капли смущения в этой ситуации. Я знал, что намерения Хограда состояли в том, чтобы превратить меня только в паука, и поэтому я был вполне уверен, что обладаю репродуктивными органами. Они должны были быть расположены где-то там, внизу, и мне, по крайней мере, было любопытно, как они выглядят, но все же это оставило меня холодным.

Единственные, которых мне было немного стыдно, когда я превратилась в Арахну, были моими нормальными, и они были хорошо скрыты под густым слоем волос.

— Что ж, — позвала Целлестра, лежа на спине, держа в руке светящуюся сферу, чтобы лучше видеть. «Ты не так уж сильно отличаешься от настоящего паука».

«Насколько вы интересовались анатомией пауков?» — спросил я, задаваясь вопросом, как много она знает.

«Некоторые основные вещи. Например, я знаю, где что находится, по большей части».

«Как насчет дыхания? Как это вообще работает?» — спросил я, сбитый с толку, поскольку знал, что не вдыхаю воздух паучьим ртом.

— Вот, — сказала она, проводя рукой по панцирю, пока я не почувствовал, как она нашла щель где-то сбоку, рядом с тем местом, где мое брюшко соединяется с головогрудью. «Вот как вы дышите. Сюда поступает воздух. Кажется, у вас есть четыре таких отверстия.

— Подожди секунду, — ответил я. «Помнишь, как мы перешли реку? Ты только что заставил меня понять, что я не умею плавать.

«Ты прав. Я никогда не думал об этом тогда. Плавание было бы ужасной идеей.

«Вы не представляете, как я благодарен за то, что у меня есть этот навык хождения по воде, и что ничего не пошло не так».

«Я могу представить. Прости, что не сказал тебе раньше. Я никогда не знал, что ты не дышишь нормально.

«Интересно, могу ли я, однако. Знаешь, вдыхай воздух, как ты, чтобы заменить то, что делает мой живот.

— Понятия не имею, — мягко сказала Целлестра. «И я не знаю, хотите ли вы попробовать это».

«Лучше сделать это в контролируемой обстановке, чем в потенциально опасной ситуации, не так ли?»

— Я имею в виду… если хочешь.

— Как-нибудь в другой день, — сказал я. «Не стоит сейчас этим заниматься. Итак, как насчет яиц? Стоит ли мне бояться?»

— Ты хоть представляешь, как странно для меня, что ты можешь так небрежно относиться к этому? — спросила она с явным недоверием, но я также услышал в ее голосе легкое веселье.

«Не то чтобы я мог что-то сделать с тем, как это работает, — пожал я плечами, стараясь не думать об этом слишком много.

— Ты не перестаешь меня удивлять, Килина. Честно.»

Я ухмыльнулся, почувствовав, как ее рука еще раз провела по моему экзоскелету, пока он, по-видимому, не нашел то, что она искала.

— Вот, — она погладила это место, прежде чем выйти из-под меня. — Достаточно, верно?

— Да, — сказал я, притягивая ее к себе, ее лицо все еще пылало. — И спасибо за это. Я бы пропала без тебя, понимаешь?» Она не шевелилась на мгновение, затем ответила на объятие, слегка кивнув. Мы постояли так немного, прежде чем отступить и возобновить разговор.

«Теперь я чувствую себя лучше, когда у меня есть некоторое представление о том, чего ожидать».

— Это беспокоит? — мягко спросила она.

«Я не беспокоюсь. Я просто… в замешательстве, я думаю, это хороший способ выразить это. Я не знаю, чего ожидать, и я отчаянно хочу узнать больше обо всем, что связано с этим. Только сейчас я понимаю, как странно все это должно звучать. Мне жаль.»

— Привет, — спокойно сказала Целлестра, опустившись передо мной на колени и еще раз обняв меня, прижав голову к моему животу. «Все в порядке.»

Мои глаза закрылись сами по себе, когда я провел руками по ее волосам.

«Правда в том, что я боюсь».

«Чего ты боишься?» — спросила она, не разрывая объятий.

«В каком-то смысле я буду матерью, и я боюсь видеть это таким. Я знаю, что это умение и все такое, а заклинание паучков — инструмент, средство для достижения цели, но я все еще напуган.

— Клянусь богиней, — прошептала Она. — Это так похоже на тебя. Я не знаю, смогу ли я помочь вам ответить на любой из этих вопросов. Боюсь, это то, что вам придется преодолеть самостоятельно.

— Я знаю, — сказал я со вздохом.

— Возможно, ты хочешь отложить это на потом?

— Нет, — четко сказал я. — Я уже пообещал себе довести дело до конца. Я не нарушаю своих обещаний».

«Надеюсь, все наладится», — успокаивающе сказала она, прежде чем поцеловать меня в пупок. — Ты же знаешь, мне не нравится, когда ты волнуешься.

— Посмотрим, — сказал я, все еще гладя прекрасные волосы Селестры. — Как вы думаете, как они будут выглядеть?

— Твои паучки? Она спросила. «Надеюсь, они будут чем-то похожи на вас. Белые и пушистые прыгающие пауки были бы милыми, не так ли?

Я улыбнулась ее словам, но в то же время меня пронзила грусть.

— Я знаю, и поэтому я боюсь.

— Я понимаю, — прошептала Целлестра. — Но хватит беспокойства на сегодня. На улице уже темно. Давай поспим?

— Тебе легко говорить, — сказал я с ухмылкой.

«Ну, по крайней мере, это успокаивает одну твою голову. Это должно что-то значить».

Я кивнул и продолжил ухмыляться, когда она сняла рубашку и штаны, оставив меня пялиться, пока я клал подушку на место и ложился на нее, а Селестра вскоре присоединилась, обняв мой торс сбоку.

Прошло несколько тихих минут, в течение которых мы оба расслабились, но ни один из нас еще не пожелал спокойной ночи, и казалось, что перед сном Селлестра еще предстоит поговорить.

— Эй, Кел? — спросил я шепотом.

— Хм?

«Смогу ли я быть хорошей мамой?»

«Конечно, вы бы хотели».

«Что заставляет вас так говорить?»

«Я не знаю. Я просто знаю, что ты отлично справишься».

— Спасибо, — сказал я, прежде чем поцеловать ее в лоб. «Это много для меня значит.»

«Не надо благодарности. Я серьезно.»

«Я знаю.»

Прошла еще одна минута молчания, и на этот раз мне было совершенно нечего сказать, поэтому я решил, что пришло время положить конец этому дню и дождаться наступления следующего.

— Спокойной ночи, Целлестра, — прошептал я.

— Спокойной ночи, Килина.

Селлестре не потребовалось много времени, чтобы уснуть. Я знал, что, несмотря на то, что она этого не показывала, она была истощена. Ей удалось хорошо это скрыть, но тяжелая броня взяла свое, и я знал, что так будет еще долго.

Достаточно скоро я почувствовал, что между моей паучьей головой и эльфийским туловищем произошло отсоединение, оставив мой единственный бодрствующий разум размышлять над тем, правильно ли я принял решение.

Я смертельно боялся, что у меня разовьются какие-то отношения с паучками, созданными моим заклинанием, и, сколько бы я ни убеждал себя в обратном, страх создать связь только для того, чтобы они умерли в качестве корма, был чем-то, что причиняло боль моему сердцу и разуму. .

Почему Элиза? Почему у меня такое заклинание?

Нет ответа. Возможно, это было к лучшему.

Я пытался выкинуть это из головы, но оно всегда возвращалось. Это оставило мой разум истощенным, а вместе с ним и все мое тело. Когда наступило утро, и хотя моя вторая половина спала всю ночь, я все еще чувствовал себя уставшим.

Я давал Селлестре столько времени, сколько ей было нужно, пока она не проснулась сама. Когда она это сделала, я проснулся, пока она приготовила что-нибудь поесть и попить.

«Доброе утро, хорошо выспались?»

Я потрясла педипальпами в ответ на ее вопрос.

— Ты беспокоился об этом всю ночь, не так ли?

Я кивнул, как только взял себя в руки.

— Бедняжка, — тихо сказала она, в ее голосе явно звучало беспокойство.

«Я буду в порядке. Не волнуйтесь слишком много. Давайте просто сосредоточимся на том, что мы должны сделать до этого; Гильдии искателей приключений и плотников.

— Ты хотел сделать это первым?

«Ага. Я хочу сделать это быстро, чтобы мы могли остаться здесь до конца дня.

«Это нормально. Просто делай то, что заставляет тебя чувствовать себя комфортно, — сказала Целлестра ласковым, заботливым голосом, который уже скрасил мой день.

Я ничего не сказал и только кивнул. В то же время я начал собирать ее доспехи и упаковывал их. У нее не было причин надевать его сегодня, если только мы не говорили о тренировочных целях, и я был уверен, что это было последнее, о чем мы оба думали в данный момент.

Итак, мы направились в город, сделав короткую остановку у святынь, прежде чем продолжить.

— Так что мы спросим у Фелмара? — спросила Целлестра по дороге.

«Честно? Я не знаю, но слухи обо мне, вероятно, распространились, так что я сомневаюсь, что мы подцепим каких-нибудь арахнофобов. Я действительно больше человек, который заинтересован в том, чтобы увидеть кого-то на работе, поэтому я полагаю, что мы просто будем искать минимальный ранг, а затем спросим, ​​возможно ли, чтобы Фелмар сам выбрал рекрутов. Он обязательно узнает о них намного больше, и тогда мы сможем уйти оттуда. Мы возьмем того, кого он предложит, и посмотрим, что они смогут сделать».

«Это не кажется такой уж плохой идеей… если он готов к этому».

«У меня такое ощущение, что это, знаете ли, будет стоить дополнительно, но я бы с радостью сделал это, чтобы избавить от еще большей головной боли. Сегодня у меня их предостаточно».

— Мог бы просто спросить его, есть ли у него что-нибудь для этого тоже.

Я усмехнулся ее ответу.

«Неплохая идея. Мы должны посмотреть, есть ли какие-нибудь зелья и другие вещи, которыми мы можем запастись. Возможно, какие-то реагенты, чтобы вы могли сделать их сами.

— Похоже, у нас есть план на день.

— Думаю, да, — сказал я, кивая.