Глава 234 — Одно условие

*************

ГЛАВА 234

Вместе они вошли в дом, никто из них не разговаривал друг с другом, а стоял там, как хорошенькие незнакомцы.

— Ты не предложишь мне сесть? Голос Джейд снова вывел его из транса, и он покачал головой, изо всех сил пытаясь собраться с мыслями.

«Эмм, присаживайтесь, пожалуйста. Извините, что здесь немного беспорядок. Я просто…»

«Джейд только покачала головой. Он так старался, но сейчас выглядел таким несчастным. Она не знала, что он был еще таким несчастным, когда думал, что потерял Асию. Тогда он был ее опорой, теперь он выглядел как трэш.

«Спасибо.» Она села на свое место и бросила сумку рядом с собой, не отрывая от него взгляда. — Как дела, Арктик?

«Умм, у меня все хорошо. Мои манеры, что я могу предложить вам? У меня есть вино, которое, я думаю, вам может понравиться», — предложил он, направляясь прямо к своей столовой.

«В этом не было бы необходимости», — начала Джейд, немного сдвинувшись со своего места.

«О, я вижу. Может, печенье или что-то в этом роде?»

— Ты испекла?

«Эмм, нет. Я заказал». Он почесал затылок. Он мало что мог ей предложить.

— В этом не было бы нужды. Ее взгляд пробежался по квартире, голова неодобрительно моталась.

— Что с тобой случилось, Арктик?

«Хм?» Хотя они оба знали ответ на этот вопрос, спрашивать это казалось поверхностным и безумным, но она знала. Было ли это для проверки его или нет, он просто не мог этого понять.

Это была не та Арктика, которую она знала. Он всегда был организован. Что с ним случилось?

«Прошу прощения за то, как дерьмово все выглядело». Он окинул вокруг себя взглядом. Действительно, это выглядело как-то дерьмово, его гостиная и обеденный стол, если быть точным.

Повсюду были разбросаны бутылки из-под пива и вина, а еще хуже — пустые пакеты из-под купленных продуктов, валявшиеся на столе и на земле.

Как ужасно он жил, подумала Джейд. «Я действительно не ожидал, что кто-то появится на моем пороге», — добавил он.

«Знаешь, это не оправдание. Ты всегда был опрятен. Это была одна из вещей, которыми я восхищался в тебе».

«Мне очень жаль разочаровывать вас, босс».

«Не нужно. Я пришел сюда не за этим, Арктик. Или тебе не интересно, зачем я пришел?»

«О, это так? Хорошо, почему тогда?» Он быстро засыпал ее вопросами. Его разум был занят, и поэтому он надеялся получить ответ быстро.

«Я бы сказал вам. Я пришел сюда сегодня, чтобы сказать вам это. Так что слушайте внимательно, потому что я не буду повторяться».

В этот момент его сердце начало бешено колотиться в груди. Что он собирался сказать? Он только что начал жить здесь, что, если она попросит его переехать из дома и города?

Обычно, когда кто-то предал своего Господа, ожидалось, что он раз и навсегда покинет окрестности своего хозяина, чтобы предотвратить любые плохие события. Он не пошел, потому что надеялся, что однажды Джейд простит его, но сейчас. Он больше не был так уверен.

«С тем, что вы сделали со мной, я никогда не смогу простить вас. Я доверял вам всем своим сердцем и отдал вам все, но что я получил взамен, вы с готовностью продали меня на блюдечке с золотом к врагу».

«Мне очень жаль. Я сказал ложь, что не собирался продавать тебя. Я планировал, что, как только я заполучу Асию, я вернусь и буду сражаться за тебя. Мне просто нужно было твое присутствие, чтобы позволить мне получить ее .»

— И все же ты решил держать меня в неведении, верно?

«Прости, но я не был так уверен, что ты добровольно рискнешь своей жизнью ради Асии. Я был напуган и поступил опрометчиво и эгоистично».

«Ты ошибаешься. Ты же знаешь, Асия и я бы умерли друг за друга. Дело в том, как сильно мы заботились друг о друге», — возразила Джейд.

«Возможно, да, но когда дело доходит до жизни и смерти, ситуация может измениться, чувства и люди могут измениться. Однажды я потерял ее, я не хотел делать это снова. Мне жаль, что я был эгоистичен в своих решениях, и это было неправильно с моей стороны. … И за это я приму любое наказание, даже если мне это дорого обойдется, или мне придется покинуть этот город».

«Хм. Мне нравится твоя решимость. Асии действительно повезло, но я не могу позволить себе снова такие ошибки», — сказав это, Джейд встала, ее лицо стало очень серьезным.

«Этого никогда не случится. Я обещаю тебе. Я защитил бы вас обоих ценой своей жизни».

«Это здорово, эта отцовская решимость, но быть на работе, ты знаешь, что это влечет за собой. Чувства ушли, потому что безопасность твоего хозяина превыше всего».

«Я знаю. Мне очень жаль. Я не настолько разделен, и я знаю, что она может позаботиться о себе, но я потерял ее раньше, и теперь у меня есть шанс вернуть ее…» Он сделал глубокий вдох, выпустив еще один. . — Мне очень жаль, Джейд.

— Я знаю. Именно поэтому я пришел сюда, чтобы сказать тебе это. Я прощаю тебя, Арктика.

«Что?»

— Да. Это так просто. Я прощаю тебя.

«Ты?» Он несколько раз моргнул, не веря своим глазам и ушам.

«Я прощаю тебя, Арктика, но с одним условием».

«Что угодно. Просто назови это, и я сделаю это. Что угодно, чтобы исправить эту ошибку».

«Если я прощу тебя и позволю тебе вернуться, то либо ты уйдешь в отставку, чтобы Асия стала моим личным телохранителем, либо Асия уйдет в отставку».

«Что?»

Вот и все, Арктик был ошеломлен ее заявлением, но, взглянув на Джейд, он понял, что она говорит так серьезно. На ее лице не было ни улыбки, ни единого следа.

«Да. Всегда было рискованно иметь семью на работе, не говоря уже о том, чтобы охранять одного и того же человека. Я не могу допустить, чтобы это дело снова повторилось».

«Но. Асия…» он заикался. «Она любит свою работу. Это ее жизнь. Ее буквально учили служить вам… Это ее сломает».