Глава 71 — Прогулка

**********

ГЛАВА 71

Джейд и Ксандер пошли в кино, как было сказано ранее, а Джейд выбрала фильм ужасов.

Ксандер думал, что она может быть напугана фильмом, который она выбрала, но, что удивительно, она ничуть не испугалась того, что увидела, а вместо этого с улыбкой смотрела на некоторые действительно страшные сцены.

Он не мог не задаться вопросом, что она за девушка, и это только еще больше заинтересовало его в ее случае.

Из театра они оба пошли в парк, чтобы приятно провести время и поговорить.

«Моя тигрица», Ксандер привлек ее внимание, заставив Джейд повернуть голову в сторону, чтобы посмотреть на него.

«Да?»

Вместо того, чтобы ответить ей, Ксандер улыбнулся ей, и Джейд, в свою очередь, нахмурила брови. Она не понимала этой улыбки, которую он ей дарил, и начала задаваться вопросом, не назвал ли он ее имя только для того, чтобы улыбнуться ей.

«Почему вы улыбаетесь?» Она была вынуждена спросить его через некоторое время,

«Из-за тебя.» Он не лгал и не удосужился сладить ее язык, все, что он сделал, это изложил правду, как она есть, без слов.

«Серьезно?»

«Да, серьезно.»

Она еще больше нахмурила брови, глядя на него. Его ответ определенно лишил ее дара речи. «Чего тут улыбаться?»

«Я назвал тебя своей тигрицей, и ты ответила. Значит, есть надежда. Ты начинаешь меня принимать».

Джейд чувствовала себя маленькой золотой рыбкой, пойманной на крючок рыбака. Она не могла поверить, что он замечал все мелочи, и единственным ее ответом была ее собственная улыбка.

Когда он так ее назвал, она не думала о прозвище и просто подсознательно отвечала ему, но оказалось, что ее сердце уже грелось к нему и принимало его, как она говорила.

«Не чувствуй полета, Ксандер. Все может измениться в любое время».

Сразу же слова вылетели из ее рта, Ксандер остановился, и ЭйДжейд тоже, но прежде чем она успела спросить его, что случилось, он схватил ее за плечи и мягко толкнул ее к перилам сбоку от них, защищая определенную игровую зону.

Его действия ошеломили ее и лишили дара речи, когда он посмотрел на нее сверху вниз, пристально глядя ей в глаза. «Куинн Уэльс».

«Ксандер». Она успела выкрикнуть его имя, но больше ничего не сказала.

«Ничего не изменится, Куинн. Единственным изменением, которое произойдет, будет то, что ты примешь меня и любишь меня в ответ так же, как я люблю тебя».

Он был сильным, но в то же время нежным и мягким. Его слова говорили о том, чего он хотел, но чувство, стоящее за ними, говорило о другом.

И для кого-то из его особы она знала, что он делает такую ​​хорошую работу, будучи терпеливым с ней, и ценила это.

Тем не менее, это было дело сердца, а не то, с чем она хотела бы шутить. Это должен был быть ее первый настоящий любовный опыт, и она хотела быть действительно уверенной, прежде чем отдать свое сердце, тело и душу кому-либо.

Но она все еще не могла отрицать тот факт, что он заставлял ее чувствовать то, чего она никогда раньше не чувствовала. Когда он назвал ее имя, хотя и фальшивое, в нем было чувство любви, и он пошел, шепча ей на ухо свои слова любви, она почувствовала, что летит.

А когда он поцеловал ее… о, как она чувствовала себя так, как будто миллионы бабочек порхали в ее теле, делая ее такой же пушистой и хорошей.

Она просто не могла описать это, и если это была любовь, она была готова дать ей добро, когда придет время.

«Ксандер».

«Пожалуйста, ничего не говори», — вмешался Ксандер, все еще глядя на нее глазами. Он просто не мог бы объяснить это, даже если бы попытался. С ней он мог думать только о том, как завоевать ее любовь и сделать ее счастливой.

Он знал, что становится глупым, но ему было все равно. Все, чего он хотел, это ее, и когда ее не было рядом или рядом, все его тело чувствовало беспокойство и становилось трудно работать, поэтому он всегда звал ее или хотел увидеть ее.

В большинстве случаев ему приходилось изо всех сил стараться укротить бушующего внутри зверя, чтобы он мог сосредоточиться на работе и не выглядеть перед ней преследующим извращенцем.

Он хотел ее, и его тело, душа и дух знали это. Она была жесткой, как и он, загадочной, как и он, смелой, как он, и прирожденной деловой женщиной и лидером, как и он.

Если Скай видел в Мэйси друга с похожим сходством, то Джейд была его родственной душой.

Никто из них не говорил и ничего не говорил друг другу, они просто стояли и смотрели друг другу в глаза.

Очевидно, каждый взгляд вызывал сильное стремление и определенное притяжение друг к другу. Медленно, дюйм за дюймом, Ксандер приблизил свое лицо к ее лицу, ожидая, пока она остановит его, но она этого не сделала.

Было очевидно, что он уже заполучил ее, и ему нужно было еще немного, и она была бы его совсем чуть-чуть ближе, а ее губы были бы ее губами.

Вместе они оба закрыли глаза, и Джейд позволила своей руке скользнуть вверх по его груди легкими ласками, пока ее губы ждали союза, которого они жаждали.

Когда они почувствовали свое дыхание на лицах друг друга, а их лица и губы были всего в двух дюймах от них, Джейд услышала, как что-то упало, и ее глаза снова распахнулись.

Она посмотрела мимо Ксандера и увидела маленькую девочку не старше 6 лет, уставившуюся на них с мороженым и печеньем на земле у ее ног.

Ксандер, который ожидал присоединения, но ничего не произошло, с трудом сглотнул, прежде чем открыть глаза, чтобы увидеть, что случилось.

«Ксандер», Джейд позвала его шепотом, ее глаза все еще смотрели на ошеломленную маленькую девочку.

«Да?» Он ответил ей шёпотом.

«У нас небольшая компания», — сообщила ему Джейд, прежде чем отвести глаза от девушки, позволить им блуждать по его глазам и снова направить их на нее.

Следуя за ее взглядом, Ксандер повернул голову в сторону и увидел маленькую компанию, о которой говорила Джейд, затем улыбнулся, прежде чем отстраниться.

— Привет, маленький котенок.

Джейд закатила глаза, глядя на него сзади. Разве он не умел обзывать людей? «Тск…»

Маленькая девочка дрожала в основании, которое приветствовало ее уши. «Да, хорошо бояться, когда ты поступил неправильно. Ты не подслушиваешь взрослых, когда они делают взрослые вещи.

Лицо девушки поникло, когда она услышала, как он ругает ее, и нахмурила брови, словно в любую минуту могла расплакаться.

Джейд заметила это и быстро ударила Ксандера по руке. — Ой, для чего это было?

«Не притворяйся, что тебе больно. Ты хочешь, чтобы она плакала».

— Я только говорил правду.

«Ты не разговариваешь с ними так. Люди могут подумать, что мы запугивали ее. Эх, не думай, Ксандер».

«Привет.»

«Исправь свой беспорядок», сказала Джейд, указывая на маленькую девочку.

«Отлично.» Он пробормотал несколько слов, прежде чем подойти к маленькой девочке и присел перед ней на корточки.

Как только он это сделал, то заметил, что она случайно пролила мороженое на пол и печенье.

Он не мог винить ее, ее любопытство взяло верх над ней, и она потеряла свои вкусности из-за них двоих.

Часть его чувствовала ответственность за ее неудачу, кроме того, если бы он не пытался поцеловать Джейд в парке, то непослушная маленькая девочка не наблюдала бы за ними.

— Ты пролил свое мороженое, да?

Она кивнула ему в ответ. Ее лицо все еще было омрачено плачущей гримасой, а слезы начали наворачиваться в ее глазах.

«Ладно, не надо плакать, ладно. Дядя доставит тебе еще одну». Маленькая девочка по-прежнему не меняла выражение лица. «Хорошо, побольше. Побольше, чем этот, с большим печеньем».

Часть его надеялась, что его взятка поможет и заставит ее прекратить то, что она собиралась сделать, но выражение ее лица едва расслабилось, и он внутренне вздохнул.

Он повернулся, чтобы посмотреть на Джейд, ожидая помощи или предложения, но Джейд просто смотрела на него, скрестив руки.

Было очевидно, что она наслаждалась его затруднительным положением и ждала, насколько хорошо он справится с ситуацией.

«Хорошо, а как насчет этого? Дядя извини, что отругал тебя, и дядя был неправ, играя с теткой на улице». Если бы у Джейд была ее воля, она бы уже расхохоталась, она просто решила промолчать, чтобы не разрушить его планы и усилия с маленькой девочкой.

— Прости, дядя, и позволь мне загладить свою вину, хорошо?