Глава 207. Исследовательский Центр (2)

Причина его удивления заключалась главным образом в этих стенах.

Когда он подошел к главному входу в этот исследовательский центр, он почти подумал, что вернулся на Землю, потому что это место выглядело как один из высокотехнологичных исследовательских центров с Земли.

Это был древний мир культивирования, где технология строительства была еще простой. Даже использование кирпича для строительства домов считалось роскошным, и большинство обычных домов по-прежнему строилось из дерева.

Так откуда же они взяли технологию, позволяющую научиться строить из металла?

Технология химеры и этот исследовательский центр, как бы он на это ни смотрел, казалось, что что-то не так.

Это было похоже на то, как если бы они получили технологию, которой им не следовало владеть…

Но если они это сделали, то где они это взяли?

Чем больше он об этом думал, тем больше он запутывался… В конце концов, он решил выбросить все это из головы и сосредоточиться на поставленной задаче.

После того, как охранники подошли к главному входу, они тут же снова заняли свой пост у стены.

Линь Фань просто проигнорировал их двоих и начал продвигаться вглубь исследовательского центра, но это место было слишком большим. Только у главного входа было несколько разных путей, по которым он мог пройти.

Он не мог использовать своих марионеток здесь, как он это делал в пещере, потому что, если марионетки уйдут слишком далеко от него, он не сможет поддерживать на них действие заклинания иллюзии. Это место было очень высокотехнологичным, поэтому он не был уверен, какая здесь система наблюдения.

Он не беспокоился об обычном использовании комаров, потому что большинство людей их даже не заметят, но высокотехнологичные системы наблюдения наверняка их заметят.

Не зная, что здесь происходит, он не мог пойти на такой риск.

Поэтому ему ничего не оставалось, как выбрать одно направление и двигаться в нем.

В конце концов он выбрал самый крайний правый проход.

Логика, которую он использовал, заключалась в том, что он начнет справа, а затем медленно пройдет через каждый проход, пока не исследует все это место.

Теперь, когда он прорвался, он мог сохранять заклинание иллюзии намного дольше, поэтому ему не нужно было беспокоиться о том, что его поймают.

Проходя по коридору, он обнаружил, что там было еще много вещей, которые были ему знакомы.

Для освещения здесь не использовались факелы или свечи, как в обычных зданиях в этом древнем мире культивирования. Вместо этого у них было электрическое освещение с крышками, поэтому он не мог точно разглядеть, как выглядят лампочки, но был уверен, что подобных вещей не должно было существовать в мире культивирования.

Откуда они взяли электричество?

В потолке также были вентиляционные отверстия, из которых он мог чувствовать ветер. Было ясно, что они использовались для вентиляции всего исследовательского центра, но в то же время, проходя мимо них, он также чувствовал исходящий от них теплый ветерок.

Кажется, у них еще была система отопления…

Сколько у них было технологий, которые не принадлежали этой эпохе?

Двигаясь по этому коридору, он также увидел множество разных дверей, расположенных вдоль коридора, но не открыл ни одну из них. Он не знал, что находится за этими дверями, и если бы он их открыл, был бы шанс, что он раскроет себя.

Поэтому единственным выбором, который у него был, было продолжать идти до тех пор, пока он не найдет открытую дверь, или пока он не найдет кого-нибудь, кто откроет ему дверь.

Но одна вещь, которая его удивила, это то, насколько длинным был этот коридор.

Даже проработав около десяти минут, он так и не смог найти конец этого коридора.

Однако он также заметил одну вещь, пока продвигался глубже.

Зал, в котором он находился, казалось, катился вниз, клонясь к упадку. Казалось, он все глубже и глубже погружался в землю.

Но когда он подумал об этом, это имело смысл.

Когда он последовал за охранниками к главному входу, он также заметил, что они направляются вниз.

Что касается того, почему они направлялись вниз и почему этот проход, в котором он находился, шел глубже, то это потому, что эта база была подземной базой.

Такая большая база была бы слишком заметной над землей, и даже если бы они построили ее внутри горы, им не хватило бы места, чтобы все это скрыть. Поэтому единственным вариантом, который у них был, было копать под землей, что позволило бы им расширить базу настолько, насколько они хотели.

Однако для Линь Фана это было проблемой.

Хоть он и не беспокоился о том, что его заклинание иллюзии закончится, это не значит, что у него было все время мира.

В конце концов, в этот исследовательский центр придут люди, способные видеть сквозь его заклинание иллюзии, потому что это было для них важное место. Так что, если он потратил слишком много времени, его поймание было лишь вопросом времени.

Он думал, что сможет быстро пройти через это место и найти то, что ищет, но теперь казалось, что он совершенно недооценил размеры этого места.𝑂𝒱𝓵xt.𝗇𝓔t

— Что здесь происходит? Линь Фань не мог не бормотать про себя.

Он был слишком глубоко, чтобы вернуться сейчас, поэтому у него не было другого выбора, кроме как продолжать идти по этому коридору.

Еще через десять минут он наконец нашел место с открытой дверью.

Заглянув сбоку, он убедился, что внутри комнаты никого нет. Только тогда он вошел в комнату, но был потрясен в тот момент, когда вошел и ясно увидел, что находится в этой комнате.

В этой комнате было много стеклянных банок размером с человека, но то, что находилось внутри банок, уже нельзя было назвать «человеческим». Существа, плававшие внутри этих стеклянных банок, были похожи на химеры, которых он видел раньше, но они не были такими развитыми, как те, которых он видел раньше.

Это были люди, но в то же время они не были людьми.

Они имели обычную человеческую форму, но по всему телу были части разных зверей.

В отличие от химер, с которыми Линь Фан встречался раньше и которые имели форму, напоминавшую смесь зверя и человека, существа внутри этих стеклянных банок имели различные части, торчащие из человеческого тела. Все части не были от одного и того же зверя, как будто еще не было решено, в какую химеру они превратятся.

Отвращение.

Это было единственное, что Линь Фань мог чувствовать в этот момент, потому что не было более сильной эмоции, которую он мог чувствовать.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от этого отвращения, а затем он начал обращать внимание на банки, в которых содержались эти люди.

В конце концов, таких банок на Земле на самом деле не существовало.

Это означало, что эти люди из этого древнего культивируемого мира на самом деле получили технологию, превосходящую технологии Земли…

Откуда они все это взяли?

Пока Линь Фан был погружен в свои мысли, он внезапно услышал перед собой грохот, который сразу же вырвал его из мыслей.

Несмотря на то, что его защищало заклинание иллюзии, он все равно спрятался за одной из банок и начал искать источник этого звука.

К своему удивлению, он обнаружил, что эта комната не так пуста, как он думал. Вдалеке действительно стоял молодой человек, который толкал тележку, которая в данный момент стояла возле одной из банок.

Что касается причины, по которой он остановился, то это потому, что он случайно врезался тележкой в ​​одну из банок и опрокинул часть вещей, находившихся в банках. Это также было причиной громкого звука, который услышал Линь Фань.

Подойдя ближе, он услышал, как молодой человек разговаривает сам с собой: «Черт, черт, я на секунду потерял контроль над тележкой, и она ускользнула от меня… Что мне делать? Что мне делать? Важный образец был разбит… Я так мертв…»

Линь Фан, возможно, почувствовал бы симпатию к такому молодому человеку, если бы он был где-нибудь еще, но в таком месте все, что он мог чувствовать, — это гнев и отвращение. Его злило, что даже такой молодой человек согласился работать в таком месте. Что касается отвращения, то это было то же отвращение, которое он почувствовал с тех пор, как вошел в это место.

Но он ничего не сделал этому молодому человеку, потому что знал, что может использовать этого молодого человека.

Этот молодой человек явно куда-то направлялся на этой тележке, и как только он закончит наводить здесь порядок, он сможет привести Линь Фана к месту, где будут либо важные люди, либо важные документы.

Это было лучше, чем бродить в поисках вещей в одиночку, как безголовый цыпленок.

Молодому человеку потребовалось несколько минут, чтобы навести порядок, который он устроил, и за это время Линь Фан осмотрел тележку, которая у него была.

Тележка была покрыта различными контейнерами, в которых хранилось много разных жидкостей, но Линь Фань смог мельком увидеть этикетки, которые были на этих контейнерах. Как он и ожидал, все они были образцами из его экспериментов.

Это означало, что каждая жидкость здесь была собрана из одной из созданных здесь химер.

Это только заставило Линь Фана почувствовать еще большее отвращение к молодому человеку из-за того, что он охотно перевез бы что-то подобное.

Как только молодой человек закончил наводить порядок, он положил все на тележку и направился в противоположную сторону комнаты, куда вошел Линь Фан. На этой стороне была еще одна дверь, из которой он вышел и продолжил спускаться вниз. коридор за этой дверью, пока не подошел к большим дверям.

Он достал карту из куртки своего лабораторного халата и постучал ею по датчику у двери, в результате чего двери внезапно открылись.

Увидев это, Линь Фан снова нахмурил брови, но продолжил идти вперед, не отвлекаясь.

Сейчас для него было важнее сосредоточиться на следовании за молодым человеком.

Когда он вошел в эти большие двери, он был потрясен, увидев, что находится за ними.