Глава 267. Наркотики (6)

Когда он вышел из комнаты, на лице Линь Фана не было удовлетворенного выражения.

Его лицо все еще было слегка перекошено, как будто он ощущал действие афродизиака, которым он и был.

Несмотря на то, что он наслаждался общением с Дуаньму Мин Юэ более часа, он все еще не смог полностью облегчить действие афродизиака. Из глубины его исходило сильное жжение, которое он просто не мог игнорировать.

Поэтому он искал кого-то другого, кто помог бы ему облегчить это чувство.

Проблема заключалась в том, что в поместье, с которым он обычно спал, не было никого, кто мог бы ему помочь.𝓞𝒱𝑳xt.𝒞𝗈𝐌

Поскольку они все устали, они не смогли закончить свою работу сегодня и еще не вернулись.

Единственным, кто остался в поместье, был… Мин Синь.

После некоторого колебания он все же решился и направился по коридору в ее комнату.

Поскольку в поместье больше никого не было после того, как все ушли, Мин Синь ушла в свою комнату, как только ужин закончился. Она сидела в своей комнате и ломала голову над тем, что делать дальше.

С тех пор, как она прибыла в поместье, она думала о разных способах заставить Линь Фана забрать ее. Только если он переспит с ней, она действительно станет его женщиной, и ее будущее будет в безопасности.

Но что бы она ни делала, Линь Фан никогда ничего ей не делал.

Он даже пальцем к ней не прикоснулся.

Она была глубоко задумана, когда вдруг услышала, как открылась дверь.

Увидев, что это был Линь Фань, она сначала удивилась, прежде чем спросить: «Что ты здесь делаешь?»

Линь Фан, к ее удивлению, ничего не сказал и просто двинулся вперед к ней. Когда он стоял перед ней, он внезапно протянул руку и взял ее за талию.

Мин Синь вообще не смогла отреагировать, когда внезапно притянула ее в свои объятия.

Она не могла не сойти с ума, поскольку впервые ее держал такой мужчина, особенно такой, как Линь Фань, в котором она уже признала своего мужчину. Ее сердце не могло удержаться от удара, а лицо покраснело, когда она поняла, что произошло, но она все же заставила себя успокоиться.

Мин Синь вытащила голову из его груди и посмотрела на него.

Ей нетрудно было заметить, что с ним что-то не так, поскольку он вел себя не так, как обычно. Поэтому она не могла не спросить: «Ты действительно этого хочешь?»

Именно этого ей хотелось, но она знала, что, если бы он сделал это против своей воли, это означало бы, что карету поставят впереди лошади. В конце концов, если бы она не смогла заполучить его сердце, а получила только его тело, это было бы все равно, что наложить на него оковы ответственности.

Хотя он будет заботиться о ней из-за ответственности, она никогда не получит той любви и безопасности, которых хотела.

Поэтому она не хотела делать такие вещи.

Линь Фан посмотрел на нее сверху вниз и без колебаний кивнул.

Он уже подумал об этом, когда пробирался к ее комнате, поэтому в его действиях не осталось никаких колебаний.

Увидев серьезный взгляд в его глазах, Мин Синь понял, что, хотя он и вел себя странно, его разум все еще был достаточно ясен, чтобы понять свои действия. Это означало, что он решил сделать это после того, как четко обдумал все последствия.

Поэтому, не испытывая последнего напряжения в своем сердце, она кивнула и сказала: «Возьми меня».

Линь Фань кивнул и поднял ее, отнес к кровати и уложил на нее.

После того, как ее уложили, Мин Синь закрыла лицо и ждала, пока Линь Фан сделает с ней то, что хотел.

Несмотря на то, что она произнесла эти смелые слова, когда они впервые встретились, она все еще была молодой девушкой, у которой никогда раньше не было такого опыта. Поэтому, когда пришло время вложить свои деньги в то, о чем она говорила, она не смогла сдержаться под давлением ситуации и почувствовала себя застенчивой.

Но Линь Фань был более чем достаточно опытен для них обоих после всего, через что ему пришлось пройти.

Поэтому он осторожно протянул руку и начал стягивать одежду с ее тела.

Когда она почувствовала, как его руки скользят по ее телу, ее тело внезапно начало гореть. Или, по крайней мере, у нее возникло ощущение, будто место, где он прикасался к ней, горело.

Но это было неплохое ощущение жжения.

Как будто жар достиг ее сердца и пробудил желания глубоко внутри нее.

Когда Линь Фань снял с себя одежду, он обнажил гладкую белоснежную кожу под ней. Казалось, оно было вырезано из самого белого нефрита.

Но что больше всего впечатлило Линь Фан, так это две вершины, возвышающиеся на ее груди.

Для человека ее возраста это явно не соответствовало ее фигуре.

Он был не таким большим, как у Рокуко, но и маленьким он определенно не был.

Как только они оказались перед ним, Линь Фан не смог удержаться от того, чтобы схватить их руками и размять. Когда его руки хватали, тянули и скручивали, казалось, что из ее груди вырвалось пламя, которое вот-вот сожжет ее сердце.

Мин Синь уже знала об этом и ожидала, что он это сделает, но когда она почувствовала его руку на своей груди, это чувство было совсем не таким, как она себе представляла. С такой скоростью это чувство могло сжечь ее дотла, и она больше не могла этого терпеть.

В то же время струя жидкости начала стекать по ее ноге.

Немного поиграв с ними, Линь Фань внезапно остановил руки и начал пальцами играть с кончиками, которые твердо стояли на этих вершинах. Это были нежно-розовые кончики, которые на тот момент были твердыми, как камень.

Первое, что он сделал, это ущипнул их пальцами, но вскоре уже тянул, крутил и облизывал языком.

Ощущая все, что он делал, чтобы дразнить ее, Мин Синь действительно не могла больше этого терпеть.

Из ее нижней половины исходило непреодолимое чувство, которое становилось все сильнее и сильнее, как будто ей хотелось в туалет. Она подвернула ноги и изо всех сил старалась удержаться, но чем больше делал Линь Фан, тем сильнее становилось это чувство.

Наконец, она больше не могла этого терпеть.

С восхитительным стоном она внезапно плюхнулась на кровать перед собой.

Жидкость, которую она выпустила, выплеснулась на кровать и образовала там лужу, как будто она намочила постель.

Увидев это, она не могла не почувствовать себя немного смущенной и снова закрыла лицо.

Но Линь Фан не позволил ей, схватил ее руки и отвел их в сторону, когда подошел ближе, чтобы поцеловать ее в губы. Мягкое ощущение и аромат, исходивший от ее губ, заставили его душу улететь.

В то же время его язык прошел сквозь ее губы в ее рот, хватая ее язык, как змея.

Мин Синь была потрясена, когда почувствовала, как язык Линь Фана проникает в ее рот, но она совсем не сопротивлялась, просто позволив ему делать то, что он хотел. Когда его язык обхватил ее, она почувствовала вкус его слюны, попадающей ей в рот.

Это было похоже на самый сладкий нектар, который она когда-либо пробовала, хотя обычно что-то подобное вызывало у нее отвращение.

Она не смогла избавиться от желания выпить еще и начала сосать его язык.

Когда она сосала, она чувствовала тепло, которое наполнило ее рот и проникло в мозг, полностью расплавив его. Казалось, чем больше они целовались, тем больше опустошалось ее сознание.

Оно было настолько глубоким, что она обнаружила, что ей трудно дышать, но она не останавливалась, даже если чувствовала, что задыхается. Она просто продолжала сосать его язык, пытаясь почувствовать как можно больше сладкого вкуса.

Но в конце концов именно Линь Фан отодвинул рот и поднялся на кровати.

Он переместился так, что его нижняя часть оказалась прямо перед ее лицом, а затем стянул штаны, чтобы показать, что спрятано внутри.

Когда перед ней появился его длинный и твердый предмет, Мин Синь пришла в ужас.

Она уже подумала, что он большой, когда увидела контур на его штанах, но когда перед ней оказалась настоящая вещь, она не могла не испугаться. Это было больше, чем все, что она когда-либо видела.

Она не могла не подумать про себя: «Неужели все мужчины такие большие?»

Но она тайно покачала головой, чтобы прояснить эти мысли, поскольку в текстах, которые она исследовала, ничего подобного не упоминалось.

Хотя он был большим, он также испускал запах, который опустошал ее разум даже больше, чем тот поцелуй. Это было так соблазнительно, что ей хотелось этого во рту даже больше, чем его языка…

Поэтому она не могла не высунуть язык к длинному и твердому предмету Линь Фана перед ее лицом.

В тот момент, когда она лизнула, она почувствовала, что ее мозг плавится, а язык горит. Это была текстура и вкус, которых она никогда раньше не испытывала, но она не могла не хотеть большего.

Она жадно выдвинула голову вперед и открыла рот, чтобы втянуть его как можно глубже. Однако он был слишком велик для ее маленького рта, и она могла засунуть в рот только кончик.

Все это время ее язык двигался по всему рту, пытаясь уловить как можно больше вкуса.

Для Линь Фана движение этого языка приносило удовольствие, которое трудно было описать. Хоть это и не было на том же уровне, что и техника Дуанму Мин Юэ, она компенсировала это своим энтузиазмом.

Ее язык двигался намного быстрее, чем у Дуанму Мин Юэ, и продолжал кружиться вокруг кончика, доставляя ему удовольствие каждым поворотом.

Но ему этого было недостаточно, поэтому он схватил Мин Синя за голову и начал продвигаться глубже.

Глаза Мин Синь широко раскрылись от шока, когда она почувствовала это, но она снова не сопротивлялась. Она просто позволила ему схватить ее за голову и засунуть глубже в рот.

По мере того, как оно погружалось все глубже и глубже, вкус и запах становились все сильнее и сильнее, пока она больше не могла ясно мыслить.

Единственная мысль, которая была у нее в голове, заключалась в том, чтобы получить как можно больше этого вкуса, поэтому она дико шевелила языком. Было очень плохо, что рот у нее был настолько полон, что языку не оставалось места для движения.

Наконец, когда Мин Синь выглядела так, будто вот-вот задохнется, Линь Фан вытащила его изо рта.

Куча слюны скатилась по ее подбородку, и ей было трудно держать глаза открытыми из-за того, сколько слез она пролила, поэтому это придавало ей очень странный вид. Но для Линь Фана это был очень знакомый взгляд, и он не мог не почувствовать возбуждение…

Мин Синь не мог больше этого терпеть и умолял: «Пожалуйста, прекрати меня дразнить. Оно там горит… Пожалуйста, отдайте его мне».

Линь Фан злобно улыбнулся и кивнул.

Он толкнул ее вниз и закинул ей ноги за голову, давая ему возможность ясно видеть ее нижнюю часть и ее тайное место.

Он поднес свою вещь прямо ко входу, отдав ее тепло Мин Синю.

Почувствовав исходящий от этого жар, она не могла не почувствовать, как жжение внутри нее становится сильнее. В то же время в ней ревело чувство, требующее, чтобы он сделал это.

Поэтому она просто посмотрела на него умоляющими глазами.

Линь Фань вообще не сдерживался, вонзив в нее всего один толчок.

Учитывая то, насколько мокрым был Мин Синь и насколько его вещь была пропитана слюной, она скользнула внутрь без всякого сопротивления.

Но Мин Синь была молода, и у нее была маленькая фигура, поэтому ему было слишком тесно, чтобы вместить все это.

Ему удалось ввести только половину его, прежде чем он застрял, но это все равно было впечатляющим подвигом, поскольку ни Дуанму И, ни Рокуко не могли ввести больше, чем кончик с первого удара.

Но для Мин Синь, у которой был первый раз, всего половины этого было более чем достаточно, чтобы насытиться.

Когда оно наполнило ее, она не смогла остановить это чувство снова, когда снова достигла кульминации, распыляя воду на Линь Фана.

Однако Линь Фан не остановился и начал двигаться вперед и назад, толкая его все глубже и глубже с каждым толчком. Когда он толкался, Мин Синь каждый раз не могла сдержать крика удовольствия и с каждым разом выплескивала все больше и больше жидкости.

Волны удовольствия, наполнявшие ее мозг, заставляли ее снова и снова терять сознание, прежде чем она просыпалась от тех же волн удовольствия.

С этими криками Линь Фан снова и снова вонзался в нее, пока, наконец, не крякнул и не выстрелил в нее своим грузом.

Но его это не удовлетворило, как и Мин Синь.

После того, как он закончил стрелять, он с удивлением обнаружил, что ноги Мин Синя опустились и обхватили его за талию, не позволяя ему вырваться. Затем она притянула его к себе за талию, заставляя его толкаться снова и снова.

Увидев выражение ее глаз, он мог сказать, что она полностью потерялась от удовольствия…

Казалось, что либидо Мин Синя… было не меньше, чем у него самого!

Поэтому он не отставал от нее и продолжал входить в нее.

Вот так Линь Фан смог облегчить ощущение афродизиака.