Глава 112: Утренние практики дворян

Раннее утро…

Группа птиц отдыхает за окнами и щебечет. Они набили желудки и наслаждались временем. Через несколько дней им придется мигрировать на юг, потому что приближалась зима.

Кто-то зевнул, напугав «гостей» и заставив их улететь.

Лю Фэн открыл глаза, посмотрел на занавеску и вздохнул. «Спать здесь гораздо удобнее, чем спать на Земле. Я могу спать всю дорогу, пока небо не засветится».

Скрип…

Дверь осторожно открылась. Николь заглянула внутрь и сразу увидела вещи на столе. Она не удивилась, потому что видела их почти каждый день. Было ли Николь любопытно, откуда взялись эти предметы? Да, была, но она могла сдержать свое любопытство.

Мэй научила ее, что самое большое очарование мужчин — это их секреты. Николь понимала, что если он захочет сказать ей, откуда взялись эти предметы, он ей расскажет. Но поскольку он этого не сделал, она просто собиралась помочь ему сохранить его секрет.

Николь повернулась и приказала горничным следовать за собой. «Будь осторожен. Не тревожьте сон Молодого Мастера.

— Да, — тихим голосом ответили горничные. Они несли коробки.

«Просто поставь коробки сюда и уходи, как обычно. Не входи, пока я тебе не скажу, — тихим голосом приказала Николь.

— Понятно, — сказали горничные.

Все служанки были простолюдинами из города Си Ян. Им было от 13 до 16 лет, и они были очень зрелыми. Они знали, что многие люди могли только мечтать о работе в особняке городского лорда, и их семьи были очень счастливы, когда их выбрали для работы в особняке городского лорда.

Ню Бен и Мэй обучали их до того, как они начали работать. Они сказали относиться к Лю Фэну как к высшему существу и никогда не подслушивать, не шпионить и не воровать у Лю Фэна. Даже если они услышали какие-то бессмысленные слова, сказанные Лю Фэном, они должны забыть их в следующую секунду.¹

В любом случае у них не было никаких шансов вступить в контакт с Лю Фэном. Большую часть их шансов на контакт организовала Николь, как и сегодня, когда они приносили коробки в комнату Лю Фэна.

Они понятия не имели, что содержится в ящиках. Все, что они знали, это то, что каждый день на помощь будут вызывать новых людей, а коробки иногда были тяжелыми, а иногда легкими.

Служанки аккуратно поставили коробки у двери и ушли. В прошлый раз горничная издала слишком громкий звук и разбудила Лю Фэна. Она расплакалась, боясь, что Лю Фэн уволит ее.

Лю Фэн не знал почему, но на сердце у него потеплело, когда он услышал голоса снаружи. Возможно, это произошло потому, что о нем заботились.

«Маленькая Николь», — сказал Лю Фэн, повернув голову и глядя на Николь, которая осторожно шла. «Как будто каждый раз пытаешься что-то украсть».

«Ах!» Николь чуть не выбросила коробку. Она повернула голову и увидела черные глаза Лю Фэна. «Молодой господин, вы снова меня напугали».

«Извините, что снова беспокою вас сегодня», — сказал Лю Фэн.

«Это не проблема. Это то, что мне следует сделать, — сказала Николь, ставя коробку и дуясь. «Не говори таких вещей в следующий раз, молодой господин».

«Хорошо, хорошо», — сказал Лю Фэн, махнув рукой.

«Молодой господин, я вас разбудил?» – спросила Николь, чувствуя себя немного виноватой.

«Нет. Я просто вчера рано лег, поэтому сегодня рано проснулся, — сказал Лю Фэн, садясь и качая головой. Одеяло соскользнуло, обнажив обнаженную грудь Лю Фэна, заставив Николь покраснеть. Конечно, она могла помогать Лю Фэну переодеваться каждый день, но она все еще была немного застенчивой.

«Молодой господин, вы хотите встать сейчас?» — спросила Николь, подбегая к шкафу за ханьфу.

«Купите повседневную одежду. Позже я пойду на утреннюю тренировку, — поспешно сказал Лю Фэн. В его шкафу была всякая одежда.

«А?» Николь слегка замерла. «Молодой мастер, вы хотите сделать утреннюю тренировку?» Она знала, что такое утренняя практика. Это были практики, которыми занимались дворяне, и обычно они включали в себя отработку навыков владения мечом, отработку навыков копья и отработку навыков верховой езды.

Николь знала, что ее отец будет каждый день брать ее пятерых братьев на утренние тренировки, чтобы отрабатывать всевозможные навыки.

«Да, в последнее время я слишком сильно расслабился», — сказал Лю Фэн, сжимая кулак. «Это не может продолжаться. В будущем мне придется защищать не только вас, ребята, но и граждан на моей территории».

Николь покачала головой, глядя на Лю Фэна. «Молодой господин, вы дворянин. Вы, рыцари и солдаты, защитите вас и всех, поэтому вам не придется подвергать себя риску. Если вам приходится двигаться самостоятельно, то это неудачи. Кроме того, твоя травма расстроит всех еще больше, чем что-либо еще.

Николь взяла комплект повседневной одежды и пришла к Лю Фэну. Она тихо сказала: «Жизнь молодого мастера более ценна, чем все наши жизни вместе взятые».

«Он…» Лю Фэн слегка рассмеялся. Он не был настолько тупым, чтобы опровергать, когда молодая девушка так его защищала.

Человеческая жизнь была долгой, и несчастные случаи были неизбежны. У него могло возникнуть другое чувство, когда он взял меч и сражался им. Кроме того, хотя и редко, но все же были дворяне, сражавшиеся на передовой. Конечно, Лю Фэн не любил несчастных случаев. Он предпочитал ощущение, что все под его контролем.

На самом деле Николь думала, что Лю Фэн был литературным дворянином, который был физически слабым, а не жестким и сильным дворянином, который не мылся после целого дня танцев с мечами и копьями и просто испускал неприятные запахи.

Лю Фэн знал это. Можно сказать, что почти все в особняке городского лорда думали, что он дворянин с потрясающим интеллектом, но физически слабый. Все они думали, что он талантлив в вопросах, связанных с интеллектом, и у него красивое лицо. Никто особо не заботился о его физической силе и боевом мастерстве. Дворяне полностью зависели от защиты своих рыцарей, и, если все их рыцари не умрут, они сами не сделают ни шагу.

«Лучше сэкономить, чем потом сожалеть, не так ли?» Сказал Лю Фэн, не удосужившись ничего объяснить. Он собирался подождать, пока тот покажет свое боевое мастерство и шокирует всех.

«Да, да. Хорошо, что вы хотите заниматься утренними практиками. Только не утомляй себя слишком сильно, — сказала Николь, помогая Лю Фэну переодеться. «Молодой господин — самый прилежный дворянин, которого я когда-либо видел».

«Я с радостью приму этот комплимент», — сказал Лю Фэн, вытягивая спину. Он вышел в счастливом настроении – мишень для утренней тренировки.

«Молодой господин действительно прилежен», — сказала Николь. Она встряхнула волосами и начала раскладывать вещи на столе по коробкам. Уголки ее рта слегка приподнялись. Сегодняшний день начался счастливо.

«Сегодня снова происходят удивительные вещи. Мне нужно поторопиться и положить их во внутреннее хранилище».

Примечания автора:

( ̄▽ ̄). Одинокие дворяне тоже дворяне, не так ли?

Примечания переводчика:

¹ Эй, это издевательство. Неужели никто не способен так управлять своей памятью?

3/15