Глава 173: Цель: Тарифы

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Может ли человек, съедающий пять или шесть серебряных монет за один прием пищи, не быть богатым? Конечно, они могут. Даже расточительные дворяне во втором поколении не питались бы так, если бы они не были выходцами из больших дворянских семей.

Те, кто осмеливался есть так каждый день, имели солидный опыт, поэтому Соло и другие торговцы с неуверенностью смотрели на Лю Фэна.

Тори на мгновение был ошеломлен, затем его взгляд со сложным выражением скользнул по посуде на столе. Он знал, что блюда в особняке городского лорда были даже лучше, чем эти, поэтому он подумал, что Лю Фэн ведет себя смиренно.

Эти торговцы вспомнили вопрос, который Лю Фэн задал эАнриру, и поняли, что они действительно бедны, поскольку не могут позволить себе даже хорошо питаться каждый день. Купцы поняли, что имел в виду Лю Фэн. По сравнению с простолюдинами они, безусловно, были богаты. Но по сравнению с другими дворянами и некоторыми купцами они все еще были бедны.

Например, они не могли позволить себе так роскошно питаться каждый день.

Все присутствовавшие торговцы думали о намерениях Лю Фэна. Внезапно заговорив о богатстве и бедности, может быть, он хотел похвастаться своим богатством?

Нет, ни в коем случае.

Соло был первым, кто отверг эту мысль. По его мнению, Лю Фэн не был таким человеком.

«Лорд города, Лорд, почему вы ограничиваете наши покупки в торговом центре?» торговец попытался сменить тему, подняв главный вопрос дня.

«Я просто задам один вопрос. Кто является крупнейшим бенефициаром сделок в торговом центре?» Губы Лю Фэна изогнулись вверх.

«Ну…» Торговцы переглянулись. Они хотели сказать: «Конечно, это ты, Лорд Городской Лорд».

Но они увидели, что Соло молчит, и это заставило их напрячься. Каждый имел четкое представление об ответе на этот вопрос.

«Изначально товары в торговом центре были благом, которое я давал простым людям; Вот почему цены такие низкие, — Лю Фэн слегка наклонился вперед и сказал: — Но теперь вы все, кажется, зашли слишком далеко и воспользовались мной.

Купцы все опустили головы. Это был факт. Они действительно сумасшедшие запасы товаров, потому что их продажа в другом месте могла бы принести значительную прибыль.

«Если бы я поднял цены, то, возможно, вы бы не задавали мне сегодня этот вопрос. Но это было бы несправедливо по отношению к простолюдинам на моей территории. Итак, у меня не было другого выбора, кроме как повысить цену, понимаете?» — спокойно сказал Лю Фэн.

«Ну…» Торговцам нечего было сказать. Они не могли беззастенчиво просить о снятии ограничений на покупку, иначе их, скорее всего, сразу же выгнали бы. Угрожать они тоже не могли, так как их, скорее всего, приговорили бы к повешению.

«Более того, с моим богатством я мог бы организовать свою собственную торговую команду, чтобы поехать в другие города, чтобы продавать товары, и, возможно, я бы заработал еще больше», — снова стимулировал их Лю Фэн.

«Что?» Торговцы были в шоке. Если бы Лю Фэн не продал им товары, они вообще не получили бы никакой прибыли.

«Лорд Города, мы выполним любые ваши требования. Если есть ограничения на покупку, пусть будет так, но мы надеемся, что сумму, которую мы можем купить, можно будет увеличить», — сказал один из торговцев.

«Да, мы можем даже заплатить немного больше». В конце концов, торговцы не могли потерять такую ​​выгодную возможность. Товары в Вест-Сан-Сити были дешевыми, и их перепродажа в другом месте принесла бы им значительную прибыль.

«Платить налоги. Пока это находится на моей территории, все транзакции должны облагаться налогом, — строго сказал Лю Фэн. — Пока вы платите налоги, я не буду ограничивать ваши товары, и вы можете покупать столько, сколько захотите.

Услышав это, Соло понял. Он полностью понял. Предыдущая демонстрация богатства была не для показухи, а для того, чтобы заложить основу для налогообложения. Либо они платят налоги и продолжают покупать товары, либо Лю Фэн формирует свою собственную торговую команду и продает товары в другом месте. Обсуждение в eAnrir богатства и бедности было для Лю Фэна просто способом продемонстрировать свою финансовую мощь, подразумевая, что Западный Сан-Сити в них вообще не нуждался.

Действительно, налогообложение было целью Лю Фэна. Когда он упомянул о создании собственной торговой команды для продажи товаров, он был частично серьёзен, а частично обманывал торговцев. Торговая команда, которую он планировал создать, будет продавать только дорогие товары, а не дешевые товары в торговом центре.

«Милорд, как вы собираетесь собирать этот налог?» — серьезно спросили торговцы. Для них это было важно, поскольку это влияло на их доходы.

«Когда вы покупаете вещи в Вест-Сан-Сити, я не буду облагать вас налогом. Но когда вы покинете Западный Сан-Сити с товарами, я возьму пошлины, — легкомысленно сказал Лю Фэн.

Купцы все понимали, что такое тарифы. Им часто приходилось платить пошлину при проезде через территории некоторых лордов. Обычно это называлось платой.

«Тогда, Лорд Города, как вы думаете, сколько мы должны заплатить?» Купцы почувствовали облегчение. Они думали, что им придется платить налоги, чтобы покупать вещи в городе.

«Она будет рассчитываться исходя из количества товара. Если у вас больше товаров, то, естественно, вам придется платить больше налогов. Если вы не купите больше определенного количества товаров в течение определенного периода времени, вы не будете облагаться налогом», — пояснил Лю Фэн.

«Облагается налогом в зависимости от количества товаров?» Купцы были ошарашены. Не означает ли это, что мне придется платить пошлины за товары, которые я ранее накопил и планировал вывезти из Вест-Сан-Сити?

«Не волнуйся. Даже после оплаты пошлин вы все равно будете получать прибыль, но не такую ​​большую, как раньше», — спокойно сказал Лю Фэн.

С введением тарифов их отношения изменились. Купцы могли заработать лишь небольшую плату за рабочую силу, но они все равно зарабатывали больше, чем раньше.

Что касается накопления товаров, то в этом уже не было необходимости. Раньше они думали, что чем больше товаров они накопит, тем больше они получат прибыли. Но при наличии тарифов они были обеспокоены тем, что накопление слишком большого количества товаров ограничит их средства.

Позади них сверкали глаза Анри, когда она быстро делала заметки. Наконец-то я стал свидетелем гениальности Молодого Мастера. Он легко решил мои заботы просто так.

Купцы должны были платить налоги; в противном случае их товары гнили бы в их руках, а Особняк Городского Лорда собирал бы налоги как с покупателя, так и с продавца.

Конечно, покупатели будут платить пошлины только в том случае, если они вывезут большое количество товаров из Вест-Сан-Сити. В противном случае покупка вещей в Вест-Сан-Сити не облагалась бы никакими налогами.

Купцы поняли. Сегодняшняя встреча была по существу банкетом Хунмэнь¹. Когда они уйдут позже, другие подумают, что им дали большую квоту на закупку, а когда будут введены тарифы, присутствующие торговцы привлекут весь огонь.

Соло не мог не удивиться. Неужели есть на свете такой гениальный гений?

Тарифы могли бы прекрасно защитить местный рынок и одновременно увеличить доходы Особняка городского лорда. Это была лучшая ситуация для Вест-Сан-Сити.

Соло внезапно почувствовал, что ему повезло, что Лю Фэн не служил в столице. В противном случае налогом будут облагаться торговцы со всего мира, включая его собственную торговую команду.

Примечания переводчика:

¹鸿门宴. Банкет с намерением причинить вред гостям. Короче говоря, история гласит, что лидер пригласил конкурирующего лидера на банкет, намереваясь убить его на банкете (заставив кого-то исполнить танец с мечом). Однако лидер-соперник сбежал и позже убил лидера, который его пригласил.