Глава 47: Я под началом барона Омара

Хлопнуть!

Номер 2 распахнул дверь во внутренний двор и вошел с высоко поднятым щитом. Его взгляд окинул комнату и увидел в углу шестерых торговцев едой.

— Кто-кто ты? — дрожащим голосом спросил толстый торговец едой.

Синь Кэ вышел из-за дома № 2 и посмотрел на торговцев едой. Он холодно ухмыльнулся и сказал: «Хорошо. Все цели здесь».

«Какие цели? Кто вы, черт возьми, такие, ребята? Конокрады? Позвольте мне сказать вам, лорд Лю Фэн, городской лорд города Си Ян, скоро будет здесь», — в ужасе закричала еда.

«Да, позвольте мне сказать вам, у лорда Лю Фэна есть команда охранников из ста человек. Лорд Лю Фэн сделает это, если вы посмеете прикоснуться к нам», — пригрозил другой торговец едой.

Торговцы продуктами приняли их за конокрадов, потому что они были одеты в ночную одежду и имели на голове черный капюшон. У них также было прекрасное оружие.

Поскольку все их охранники были убиты, у них не было другого выбора, кроме как использовать личность Лю Фэна как дворянина в надежде сдержать их.

Синь Кэ и остальные странно посмотрели на них, поскольку их послал городской лорд.

«Нет, ребята, вы не конокрады», — в ужасе кричали ожиревшие торговцы продуктами. Он уже видел конокрадов. Собственно, он и раньше участвовал в их деятельности. Конокрады грабили деньги и ценные вещи. Эти люди, однако, не заботились о деньгах и вместо этого были нацелены на них, на человека.

— Что? Они не конокрады? Торговцы едой переглянулись. Некоторые из них даже вздохнули с облегчением. Все было хорошо, лишь бы это не были конокрады, осмелившиеся на все ради денег.

«Кто ты?» — крикнул толстый торговец едой. «Позвольте мне сказать вам, что я подчиняюсь лорду барону Омару. Если вы посмеете тронуть меня, лорд барон Омар немедленно пошлет войска, чтобы убить вас.

Синь Кэ равнодушно машет рукой. «Хватайте их. Заколите любого, кто посмеет сопротивляться».

«Понял!»

№5 и №6 отвратительно улыбнулись и пошли вперед, держа в руках военные ножи. Торговцев продуктами они тут же связали.

«Ты… ип, ип,».

Они набивали рты торговцам продуктами тряпками. Затем они достали черный мешок и надели на головы торговцев едой. Никто не осмелился пошевелиться, поскольку одному из сопротивлявшихся отрезали палец.

«Уберите их», — сказал Синь Кэ, махнув головой. Он вышел кулаком.

Тела восьми человек напряглись, когда они вышли из двора.

Глоток…

— Что… что здесь происходит?

Номер 2 был впереди и поднял щит. Он посмотрел на дюжину людей, окружавших их. Каждый из них держал в руках рекурсивный лук и направлял его на себя.

«Похоже, нам придется нелегко», — сказал Синь Кэ. Он думал о многом одновременно. Ню Да даже сказал ему, что им не следует быть небрежными после завершения миссии.

Хлоп-хлоп-хлоп…

Раздался взрыв аплодисментов, и вышли Ню Да, Ню Эр и Ню Сан.

«Серьезно, что я должен вам сказать? Я только вчера сказал вам, ребята, чтобы вы не были небрежны, а вы уже забыли об этом сегодня. Так удивительно. Что? Вы, ребята, были так взволнованы убийством каких-то мусорных солдат, что забыли все? Если бы это было так не мы, которые были здесь сегодня, а враг, тебя бы не было в живых».

Синь Кэ и остальные замолчали. Как будто на их головы вылили ведро холодной воды и успокоили их самодовольные умы.

Они действительно были немного горды после убийства многочисленных охранников.

Лю Фэн догадался об этом, поэтому Ню Да привел команду с длинными луками, чтобы уничтожить гордость Боевых Волков. В конце концов, гордые солдаты обязательно падут.

«Хм! Вы, ребята, даже не заслуживаете быть в Боевых Волках, если не можете справиться даже с солдатами-мусорами с помощью этого снаряжения», — холодно сказал Ню Да. Он огляделся и был немного доволен, увидев, что никто не пострадал.

Синь Кэ и его товарищи по команде смущенно почесали затылки. В конце концов, это правда, что именно арбалеты и рекурсивные луки занесли их так далеко.

«Хорошо, все возвращайтесь. Не забудьте в следующий раз не ослабить бдительность. Единственный раз, когда вы можете расслабиться, — это когда вы находитесь в военном лагере или когда вы ушли в отставку», — сказал Ню Да.

«Да!» Синь Кэ и его товарищи по отряду передали шестерых торговцев едой Ню Да, и они исчезли в ночи.

Ню Да посмотрел на восемь исчезнувших людей, и его лицо смягчилось. «Они справились неплохо. Не считая этой сцены, они способны выполнять и другие миссии».

«Действительно. Они без колебаний убили кого угодно, и все они хорошо справились с задачей, убив всех одним луком», — сказал Ню Эр.

«Молодой мастер потрясающий. Он точно предсказал, что они самодовольно выйдут из двора. Нам повезло, что мы предупредили их на этот раз, иначе в будущем возникнут большие проблемы», — сказал Ню Сан.

Ню Да достал из кармана небольшой блокнот. «За заслуги всегда есть награды. Они неплохо справились с сегодняшней миссией. Все они получают одну серебряную монету, три больших обеда и награду третьей степени».

«Я это организую. Ребята, сначала вы уведите людей. Не откладывайте план молодого мастера», — сказал Ню Эр.

«Понял!»

Шестерых торговцев продуктами питания забрали. Лю Фэн уже решил за них их судьбу.

Примечание переводчика:

Я чувствую себя немного больным. За прошлую неделю я постараюсь составить 3 главы, но не уверена, что смогу сделать все три на этой неделе.