Глава 54: Тяжелая пехотная броня версии из другого мира

Желтые листья деревьев задрожали под осенним ветром и упали с деревьев.

Лю Фэн с каждым днем ​​вставал с постели все позже и позже. Сначала он вставал около шести часов утра, а теперь встал около 9 часов.

— Ты уже привык к жизни в замке? — спросил Лю Фэн. Он потянулся, чтобы поймать упавший лист, и посмотрел на голые деревья перед собой.

«Да, я очень довольна этим. Это очень приятно», — сказала Анри, следуя за Лю Фэн с блокнотом в руке. Если бы это было раньше, она бы никогда не осмелилась представить себе жизнь, в которой она выходила бы гулять после завтрака.

«Сейчас почти зима. Наконец-то нам не придется прятаться в пещерах в ожидании зимы в этом году», — сказала Мина, вздыхая. Она играла с военным ножом в руке, время от времени разрезая падающие листья. Ее изначально худое и тощее тело постепенно стало немного толще.

«Не волнуйтесь. В этом году никому не придется сидеть в своей комнате и ничего не делать, ожидая окончания зимы», — сказал Лю Фэн, протягивая лист Анри. «Положи это в блокнот. Я хочу сделать это закладкой, когда вернусь.

«Эн!» Анри сжала лист в руке и изучила текстуру. Впервые ей показалось, что опавшие листья выглядят хорошо. Раньше, когда они видели опавшие листья, они знали, что зима близко. Это будет сигналом о том, что им придется голодать несколько месяцев и полагаться на сухофрукты, которые они запасли осенью, чтобы пережить зиму.

«Пойдем. Посмотрим, сделали ли они то, о чем я просил», — сказал Лю Фэн, меняя тему. Их чувства были бы задеты, если бы эта тема была продолжена. Он был сиротой и жил тогда в приюте. Его еду часто отбирали, и он довольно часто голодал. Тот факт, что он теперь был дворянином, показывает, что мир действительно был непредсказуемым. Интересно, хорошо ли поживают в этом году те сироты, которые меня ограбили? Они должны быть хорошими. В конце концов, им бесплатно дают еду, а иногда они могут… взять мыло?

«Сегодня хороший день», — сказал Лю Фэн. Он не знал, почему ему вдруг стало весело, но он начал радостно петь песню.

Мина и Анри переглянулись. Они никогда раньше не слышали такого пения, поэтому подумали, что оно, должно быть, из родного города Лю Фэна. Однако они посчитали, что песня неплохая, и попытались ее выучить.

В отделе научных исследований…

Все были взволнованы, когда увидели прибытие Лю Фэна. В конце концов, всем было известно, что для всех в отделе, который посетил Лю Фэн, будет праздник.

«Ты построил то, что я просил?» — спросил Лю Фэн. Зима приближалась, и ему нужно было готовиться.

«Лорд города, мы пробовали сделать два типа. Я принесу их», — сказал менеджер.

Вскоре перед Лю Фэном поставили две печи. Один из них был сделан из керамики, а другой — из железа. Лю Фэн посмотрел на керамический. «Как долго может прослужить эта керамическая печь, если ее использовать для сжигания угля?»

Его нынешнее производство стали в настоящее время было слишком низким, поскольку почти никто не копал железо. Прежде чем производство железа вырастет, было бы лучше экономить как можно больше железа. Железным печам придется подождать, пока производство стали и чугуна не вырастет, прежде чем они станут популярными. Кроме того, сталь в тот период была редким ресурсом. Если бы он продал железные печи, то вскоре бедняки перепродали бы их по высокой цене рыцарям, которым нужно железо для изготовления доспехов.

«Господи, керамическая печь может прослужить около полумесяца. Если она немного толще, она может прослужить еще дольше».

Лю Фэн был этим доволен. «Тогда начни делать побольше керамических печей по этой. Я хочу увидеть 4000 печей до наступления зимы».

«Понял!»

«Сегодня вечером повара принесут тебе дополнительную еду», — сказал Лю Фэн, довольный и уходя. Благодаря печам и кроватям Кан² зима в этом году не будет такой холодной, как в предыдущие годы.

«Молодой господин, для чего нужны печи? Для огня?» – спросил Анри. Она не сдерживалась, когда дело доходило до вопросов.

«Это один из секретов, как согреться зимой. Вы узнаете, когда придет зима», — сказал Лю Фэн, улыбаясь. Они не поймут, даже если я объясню им прямо сейчас.

Анри надулась, что заставило Мину слегка улыбнуться. «Молодой господин, мы собираемся прямо сейчас в военный лагерь?»

«Эн! Несколько ваших товарищей вошли в военный лагерь. Прошло два дня, так что мы должны посмотреть, вписываются они или нет», — сказал Лю Фэн, кивнув. Он не ожидал, что пять зверолюдей действительно захотят присоединиться к армии.

Анри и Мина были тронуты, зная, что Лю Фэн заботится об их товарищах. Когда они прибыли в военный лагерь, они увидели, как зверолюди тренируются, неся пять больших кусков дерева.

Ню Да увидел Лю Фэна и сразу же подошел. «Молодой господин, у них хорошие основы. Они довольно сильны и обязательно станут хорошими солдатами.

Лю Фэн кивнул. «У тебя есть тяжёлая пехотная броня, верно? Сколько комплектов ты получил?»

«Двенадцать комплектов».

«Очень хорошо. Наденьте четыре комплекта и позвольте зверолюдям носить их. Я хочу увидеть силу доспехов». Причина, по которой Лю Фэн так хотел увидеть мощь тяжелой пехотной брони, заключалась в том, что он хотел некоторой уверенности.

Ню Да немедленно приказал поднять доспехи и велел зверолюдам немного отдохнуть, а затем надеть доспехи. Фудзи был исключен, поскольку он был слишком невысоким — все специальные доспехи предназначались для людей ростом 1,8 метра и выше.

Тяжелая пехотная броня версии «Другой мир» покрывала все тело и использовала технику чешуйчатой ​​брони. Особое внимание было уделено груди, рту, шлему и другим жизненно важным частям тела за счет использования более толстой стали в этих частях брони. В нижней половине брони использовался дизайн брони «Юбка». Доспехи весили около 40 килограммов⁴, что было вдвое тяжелее рыцарских доспехов. Он был достаточно силен, чтобы защититься от стрел, выпущенных из рекурсивных луков, не говоря уже о стрелах, выпущенных из луков той эпохи.

Конечно, недостатком было то, что доспехи были слишком тяжелыми — обычные люди не смогли бы даже носить доспехи, не говоря уже о том, чтобы сражаться в них на войне. Вот почему Лю Фэн предъявлял особые требования к солдатам тяжелой пехоты: они должны быть ростом не менее 1,8 метра, способны нести от 100 до 150 килограммов, обладать хорошей выносливостью и выполнять другие особые требования. Эти требования были невозможны для обычных людей, но легко доступны для некоторых рас зверолюдей, в том числе зверолюдей-быков, зверолюдей-медведей и зверолюдей-свиней.

Отряд тяжелой пехоты состоял из 10 солдат — шести солдат-людей (выбранных из 100 солдат-людей) и четырех зверолюдей. Честно говоря, Лю Фэн сделал эти доспехи специально для зверолюдей. Но поскольку у него было всего пять зверолюдей, причем один из них был истощенным коротышкой, ему пришлось пойти на компромисс.

Словно зная, о чем думает Лю Фэн, Фудзи сердито отвернулся и подумал: «Мне всего 15 лет». Я вырасту выше. Одна из тяжелых пехотных доспехов будет моей. Лан Эр будет впечатлен мной, когда я надену такую ​​крутую броню. В конце концов, зверолюди-мужчины должны носить самые тяжелые доспехи.

¹ На самом деле вопрос не имеет прямого ответа. Анри просто сказала: «Очень довольна, очень довольна». Я немного исказил фразу. Надеюсь, вы не против.

² 炕床. Кровать Кан — это, по сути, кровать, которая нагревается, потому что нижняя часть кровати похожа на печь.

³ Ну, это глоток.

⁴ Кажется, я не говорил этого раньше, но 1 килограмм равен 2 кошкам. Я вернусь и переведу все кошачьи единицы на килограммы, когда у меня будет время.

Примечание переводчика:

Поразмыслив и обдумав свой жизненный выбор в течение выходных, я решил кое-что изменить и стать немного более продуктивным. Я много чего решил, но напишу только, как это повлияет на этот перевод.

Я сократил часть своего времени на игру и чтение и посвятил часть его переводу.

Я намерен тратить около 2 часов на перевод каждый день и буду выпускать около 5 глав в неделю. Могу сделать больше, могу нет.

Главы будут выпущены в любое время в пятницу по часовому поясу GMT.

Кроме того, я составил 4 главы, которые мне были должны.

С этого момента каждая глава, которую мне придется пропустить, будет состоять из двух глав. Если я промахнусь 1, я наверстаю 2, когда смогу, а если промахнусь 5, я наверстаю 10.

Ну, я думаю, это все. Спасибо, что прочитали все, что я написал (если читал).

Наслаждайтесь романом!