Глава 69: Этот путь запрещен

Звук ломающихся ветвей раздавался непрерывно. Лидер рыцарей почувствовал, что что-то не так, и нахмурился. Это чувство только усиливалось, пока он продолжал идти. Почему остальных рыцарей еще нет здесь? Они уже вошли в замок? Нет, этого не может быть.

«Всем остановиться!» — сказал лидер рыцарей, подняв руку.

— Лидер, что случилось?

«Есть ли враг?»

Остальные трое рыцарей схватили мечи и зорко осматривали окрестности.

«Что-то не так. За все это время мы больше никого не видели, так что что-то определенно произошло», — сказал лидер рыцарей.

«Ни в коем случае, верно? Они бы подали сигнал, если бы на них напали. Никакого звука не было вообще».

«Капитан, вы слишком осторожны. Никто настолько могущественный не останется здесь».

«Да. По пути не было никаких аномалий. Кроме того, это даже не лучшее место для того, чтобы устроить засаду».

Все рыцари пытались убедить своего лидера. Раньше они никогда не сталкивались с какими-либо проблемами, поэтому полагали, что и сегодня будет то же самое.

Лидер рыцарей нахмурился. Я действительно слишком осторожен? Даже я не могу с ними справиться молча. Они бы обязательно закричали, если бы их не убили одним ударом. Они также не были слабыми, поскольку все они могли продержаться против меня несколько ходов.

«Нет, это неправильно», — сказал лидер рыцарей. Он доверял своему инстинкту, поскольку он несколько раз спасал его.

Трескаться. Трескаться. Трескаться.

Внезапно послышался треск ветвей.

Лидер рыцарей расширил глаза и посмотрел в сторону замка. Звуковое появление звука означало, что его враг сделал это намеренно и уже был очень близко к нему.

Темные тучи закрыли луну, закрывая им обзор. Звук был громким и ясным в тишине ночи. Каждый звук был громче предыдущего.

«Кто здесь?» — крикнул предводитель рыцарей. Его голос был резким и громким.

«Кто ты такой, чтобы пытаться нас обмануть?»

У них были уродливые выражения лиц, поскольку их товарищи не ответили на сигнал лидера рыцарей.

Звук треска ветвей внезапно прекратился. Темные облака отошли от луны, открыв перед собой единственную фигуру.

Мина носила кожаные доспехи, которые Лю Фэн сделал на Земле по индивидуальному заказу. На внешней стороне брони были чешуйчатые стальные детали, благодаря которым броня выглядела как произведение искусства. Он был сделан из специальной стали и не уступал тяжелой пехотной броне, но был намного легче. Это стоило Лю Фэну несколько сотен тысяч долларов.

Когда Мина впервые получила доспехи, она была так взволнована, что надела доспехи на ночь, а на следующий день проснулась с темными кругами под глазами. Если бы Лю Фэн не убедил ее снять его, она, вероятно, носила бы его три дня подряд.

«Этот путь запрещен!» — сказала Мина холодным голосом.

«О, это всего лишь женщина-зверолюдь. Что, больше никого не осталось?» — сказал лидер рыцарей, пытаясь спровоцировать Мину и получить от нее информацию. Он узнал в Мине зверолюдя, которого Картер купил и запер в темнице. В конце концов, именно он убил простолюдина, который пытался продать Мину Картеру.

«Это конец для тебя». — сказала Мина, ее руки слегка дрожали, и она вынула из рук две тапочки. «Я не знаю, сказать ли вам, что вам повезло или не повезло, что вы смогли добраться до этого места».

«Что ты имеешь в виду?» — сказал лидер рыцарей, сжимая свой длинный меч. Он не недооценивал Мину, поскольку знал, что ей нужно быть сильной, чтобы осмелиться появиться прямо перед ними.

«Буквальное значение… ing!» Как только она сказала «зло», Мина пошевелилась.

— Что? Стой на страже!

«Нехорошо! Она слишком быстрая!

У рыцарей закружилась голова, когда они попытались проследить за движениями Мины. Мина приближалась все ближе и ближе, пока все, что они увидели, это пара голубых глаз.

Шинг! Кланг! Бум!

Прошло несколько темных линий, за которыми последовал звук сталкивающейся стали и звук острого оружия, прорезающего броню.

Мина повернулась спиной к рыцарям. Она стряхнула кровь со своего военного ножа, и четыре рыцаря упали один за другим.

Бум! Бум! Бум! Бум!

Рот павшего рыцаря-капитана шевельнулся, и изо рта хлынула кровь. Раздался приглушенный голос.

«Какой быстрый… меч…»

На их шеях появилась линия крови, а у капитана рыцарей была дополнительная линия крови на груди.

Никто из них не продержался ни единого хода против Мины².

«Только королевские рыцари достойны быть моими противниками», — холодно сказала Мина. Перед Лю Фэном она была милой и послушной, но здесь она была Призрачным странником, идущим по пути убийства.

¹ 装神弄鬼. В буквальном смысле притворяйтесь богом и обманывайте призраков.

² За исключением того, что ей потребовалось два хода, чтобы позаботиться о предводителе рыцарей. :3