Глава 77: Регистрация удостоверений личности

Бафф тупо уставился на стакан и черный пенящийся напиток перед ним. Я не могу поверить, что Молодой Мастер носит с собой такое дорогое стекло, когда уходит. Это роскошная жизнь дворянина?

— Кхе-кхе… — Лума поставила перед Баффом керамическую чашку. Увидев, что Бафф стоит в оцепенении, он тихонько пнул стул.

«Хм? Ой ой!» Бафф быстро отреагировал и передал керамическую чашку Николь.

Николь перелила газировку из банки в керамическую чашку и сказала: «Не пей слишком много с первого глотка».

— О, ладно, — сказал Бафф, забирая чашку и глядя на черную жидкость в ней. Почему это выглядит так? Ты вообще можешь это выпить?

Лю Фэн знал, о чем думает Бафф. В конце концов, три девушки рядом с ним думали о том же, когда он впервые предложил им выпить газировку.

«Ах! Освежающе!» — воскликнул Лю Фэн после того, как выпил газировку. Ему захотелось пить после осмотра 8 разных домов.

Увидев, что Лю Фэн выпил газировку, Бафф решил, что выпьет ее, даже если жидкость была ядом.

«Э?»

Как только жидкость попала ему в рот, глаза Баффа расширились, удивленный сладким вкусом напитка и стимулирующими его пузырьками.

Лю Фэн улыбнулся и покачал головой. Затем он отдал остаток газировки Мине, думая, что девочки, вероятно, тоже хотят пить.

«Молодой господин…» Мина хотела отказаться, но Лю Фэн силой вложил стакан в руку Мины. Мина не знала, как отказать Лю Фэну, и поэтому все трое сделали глоток газировки.¹ Николь взяла с собой только одну банку газировки, и она планировала позволить Лю Фэну выпить ее всю. Они не ожидали, что Лю Фэн позволит всем троим сделать глоток, и это согрело их сердца.

Бафф был тронут, когда увидел эту сцену. Лорд Лю Фэн сделал только один глоток и даже дал мне целую чашку. Где еще найти такого хорошего мастера? Как я могу не работать ради него?

Лума украл чашку, из-за чего Бафф сердито посмотрел на него. Если ты не оставишь мне глоток – нет, 3 глотка напитка – один для моего внука, один для моего

невестка, и один для

моя жена – тогда, когда господин Лю Фэн уйдет, ты получишь порцию семейных правил.

«Кхе-кхе», — слегка кашлянул Лю Фэн. — Бафф, с жильем нет проблем, не так ли?

«Нет, нет никаких проблем. Все этому рады. Все, что им осталось, — это зарегистрироваться и получить удостоверение личности, а затем они смогут переехать в свои новые дома», — сказал Бафф.

«Как продвигаются дела с удостоверениями личности? Все идет хорошо?» Лю Фэн спросил. Это было то, что его волновало больше всего.

Удостоверения личности были доказательством гражданства человека на его территории. Он планировал выдать удостоверения личности до того, как раздавать дома людям, чтобы решить эту проблему. Это облегчило бы ему управление и проведение переписи населения.

Удостоверения личности не были такими подробными и красивыми, как на Земле — это были просто деревянные доски с бумагой, на которой были указаны имя, пол, адрес, идентификационный номер и, самое главное, идентификационный номер. Аутентификационный номер был предназначен для предотвращения мошенничества и изготовления поддельных удостоверений личности. Работник сможет использовать кодовую книгу, чтобы проверить, настоящее ли удостоверение личности или поддельное.

Слова на удостоверении личности были напечатаны с помощью Movable Types². У них были тысячи пластин со словами, и они использовали чернила, которые Лю Фэн принес с Земли.

«Проблем нет. Они все говорят о том, что у них есть личность», — радостно сказал Бафф. Он сделал свое удостоверение личности 2 дня назад. Он также знал, насколько важны удостоверения личности. В конце концов, для покупки пшеницы и соли потребуются удостоверения личности, а без них можно было бы купить лишь небольшое количество продуктов.

Человек с удостоверением личности мог купить за раз 5 килограммов пшеницы и полкилограмма соли, а человек без удостоверения личности мог купить за раз только 1,5 килограмма пшеницы и 50 граммов соли.

Лю Фэн сделал это, чтобы люди не могли покупать и перепродавать предметы в другое место. В конце концов, хотя в городе Си Ян эти предметы были дешевыми, в других местах они были очень дорогими. Если кто-то привез тонну товаров и продал их где-то еще, а люди скопировали этого человека, то однажды рынок неизбежно рухнет.

Они хранили каменную соль 3 дня. Лю Фэн не стал выбрасывать каменную соль, так как ждал, пока люди закончат подавать заявки на удостоверения личности. До Осеннего урожая оставалось всего несколько дней, и он хотел как следует к нему подготовиться.

«Внимательно следите за этим. Я не хочу, чтобы в этот критический момент возникли проблемы», — сказал Лю Фэн. Он планировал перевезти каменную соль в торговый центр за 2 дня.

«Понял!» — сказал Бафф. Он участвовал во многих программах и больше не был сторонним наблюдателем.

«Тогда я больше не буду мешать вам, ребята, переезжать в ваш новый дом», — сказал Лю Фэн, вставая и уходя.

Бафф вывел Лю Фэна наружу и поспешил обратно внутрь. Вскоре после этого из дома послышался громкий крик.

Лю Фэн, который отошел недалеко, слегка замер, а затем улыбнулся. «Похоже, что Старик Бафф все еще силен, как и прежде».

«Похоже, мистер Лума не смог сдержаться», — сказала Николь, смеясь. Когда ее отец впервые выпил газировку, он тоже не смог сдержаться и выпил всю газировку. Ее мама так разозлилась, что заставила его спать в кабинете.

«Потому что это очень вкусно», — сказала Мина. «Это вторая по вкусу еда после полированной рисовой каши».

«Да, это сразу после жареных в яйце помидоров и леденцов как самая вкусная еда», — сказала Анри, кивая. Она достала блокнот и что-то в нем написала.

В будущем будет больше вкусной еды

— мысленно сказал Лю Фэн.

Примечание переводчика:

¹ Ух ты, непрямые поцелуи с тремя девушками. Я тебя вижу…

² Movable type — это настоящее английское название, и мне лень объяснять, так что, думаю, вы можете думать об этом как о печатном станке? Если вам интересно, просто погуглите.

Вы знаете, как большинство детей притворяются, что выполняют работу, хотя на самом деле они бездельничают и играют в игры? Ну, мои родители не знают, что я занимаюсь переводами, поэтому я притворяюсь, что расслабляюсь и читаю легкие романы, в то время как на самом деле я работаю и переводю. Я нахожу это забавным.