Глава 80: Другая мировая версия Медицинская школа

Николь взяла таблетки и посмотрела на них глазами, полными любопытства. Он красочный и выглядит очень красиво.

«Молодой господин, ей станет лучше, если она съест это?» — спросила Анри, облизывая губы. Если бы не резкий запах лекарства, она бы попросила попробовать его на вкус.

«Это… дело Бога», — сказал Лю Фэн, покачав головой. Он не был врачом — он просто нашел в Интернете кое-что о медицинских знаниях и знал, как лечить простые болезни, такие как простуда.

«…..»

Николь, Анри и Мина не ожидали такого ответа. По сути, это означало, что Вейя уже ступили в загробную жизнь.

Лю Фэн был немного беспомощен. Рана Вейи была инфицирована слишком долго, поэтому вирусы уже проникли в ее организм. Сейчас это была просто битва между вирусами и ее иммунной системой.

«Накормите ее лекарством. Таким образом, у нее будет 60% шанс поправиться», — сказал Лю Фэн. Чем быстрее они дадут Вейе лекарство, тем выше вероятность ее выздоровления. Он промыл рану Вейи спиртом, нанес на нее какое-то лекарство и накрыл ее тканью.

Тело Вейи бессознательно шевельнулось от боли, но Мина удержала ее на месте, позволив Лю Фэну сосредоточиться на лечении раны.

Лю Фэн не знал, выживет ли Вейя. В конце концов, он понятия не имел, какова иммунная система людей этого мира и однотипны ли вирусы. В этом мире все было возможно.

Он бы даже не удивился, если бы увидел в этом мире динозавров. Если я увижу динозавров, то сфотографирую, выложу в соцсети и напишу: «Привет! Я сейчас в Мире Юрского периода!»

Ну, это была просто случайная мысль, которая у него возникла. Если бы он действительно видел динозавра, он бы призывал людей поймать динозавра, поместить его в зоопарк и взять серебряную монету за входной билет в зоопарк.

«Пойдем. Мы должны дать ей отдохнуть. Николь, приготовь рисовую кашу и покорми ее, — сказал Лю Фэн.

— Хорошо, — сказала Николь.

После того, как Лю Фэн ушел, Мина посмотрела на Анри и сказала: «Вероятно, ее ранили работорговцы».

«Да, ее рана, похоже, от копья с крюком», — сказала Анри.

Копья с крюками были любимым оружием работорговцев, так как на конце копья был крюк¹, и вытащить крюк, если он кого-то пронзил, было очень трудно.

«Присматривай за ней. Я не хочу, чтобы Молодой Мастер пострадал, — сказала Мина. Она не хотела, чтобы Лю Фэн видел глаза зверолюдей, наполненные ненавистью к людям.

— Понятно, я поговорю с ней, когда она проснется, — сказала Анри.

После этого атмосфера накалилась. Если бы я не встретил Молодого Мастера, меня бы тоже преследовали работорговцы.

Анри задумался.

Лю Фэн в настоящее время размышлял о медицинском аспекте своего города. Стоит ли открывать больницу в городе?

«Маленькие и слабые болезни и болезни легко вылечить, но с сильными и смертоносными болезнями справиться будет трудно».

Лю Фэн записал слова «Восточная медицина» и «Западная медицина».

Восточная медицина сосредоточилась на пищевых добавках и повышении иммунитета человека, тогда как западная медицина сосредоточилась на быстрых результатах и ​​быстром излечении болезни, но также во многом зависела от лекарственных таблеток и операций.

Лю Фэн обвел слова «Восточная медицина». У них обоих есть свои сильные и слабые стороны, но, поскольку он не специализировался в области медицины, он не мог отличить их друг от друга и знал только то, что работает.

Он решил открыть больницу и обучить нескольких врачей лечить простуду и подобные слабые заболевания. Он решил использовать восточную медицину, поскольку травы было легче собирать, и всего несколько видов трав могли создать множество различных лекарственных рецептов, которые могли вылечить множество болезней.

Лю Фэн решил начать с чистого листа и потихоньку собирать информацию о заболеваниях, реакции на лекарства и прочее. Мне нужно расчистить немного земли в Запретном горном хребте под лечебный сад и выращивать лекарственные травы.

Он стремился к саморазвитию, а не к полной зависимости от Земли. Он будет развивать как восточную, так и западную медицину, и от людей в этом мире будет зависеть, какой тип медицины разовьется первым.

«Есть ли в этом мире женьшень, женьшень², женский женьшень³ и другие подобные травы?»

Лю Фэн взял кусок печенья, положил его в рот и откинулся на спинку стула. «Если в этом мире есть такие травы, то мне просто нужно раздобыть пару тысячелетнего женьшеня, чтобы в следующий раз мне не пришлось продавать золото. Если я продам слишком много золота, в конечном итоге возникнет много проблем. Мне нужно пойти и спросить дядю Ню Бена. Это сэкономило бы много работы».

Ню Бен вошел как раз в этот момент. Он сказал: «Молодой господин, это доход территории…»

«Дядя Ню Бен, ты видел эти травы?» Лю Фэн прервал его, описав появление женьшеня, женьшеня, женьшеня женьшеня и некоторых других трав.

Ню Бен порылся в памяти, чтобы узнать, видел ли он какие-нибудь травы, соответствующие описанию Лю Фэна. «Мне кажется, я видел травы, похожие на женьшень, о котором вы говорили, в запретном горном хребте, но я не уверен, что это на самом деле то, о чем вы говорите».

Ню Бен был одним из сильнейших бойцов города Си Ян, когда был молод, и он был глубоко в Запретном горном хребте.

«Отлично, ты все еще можешь их найти?» — нервно спросил Лю Фэн.

«Я могу», — сказал Ню Бен, кивнув. У него осталось глубокое впечатление от этого места, так как здесь жил…

Примечания переводчика:

Задолженность по 206 главам. Ухх. Пожалуй, я перестану бездельничать.

¹ Я не могу понять, означает ли это, что крюк находится с лезвием на кончике копья или крюк заменяет лезвие.

² 田七. Также известен как Тянь Ци. Научное название — Panax notoginseng.

³ 当归. Также известен как Донг Кай. Научное название — Angelia Sinensis. Я предпочитаю научное название.