Глава 205: Подготовка к войне, ч. 5

[Перетасовка.]

Ли Джун Кён услышал в своей голове звук переворачивающейся страницы. Однако прежде чем он успел даже услышать этот звук, когда он поднял руку, в его ладони изящно расцвело пламя.

Мерцание.

Когда он поднял другую руку, пламя в его руках начало закручиваться и увеличиваться в размерах.

Ух!

Обе руки двигались, как будто танцевали, когда вихрь пламени озарил ночь.

«Аааа!!» Ли Джун Кён внезапно начал кричать, как будто его что-то взволновало.

Мерлин вмешался: «Рассеять!»

Мерцание.

После того, как она крикнула, снова осталось гореть лишь небольшое пламя.

Ли Джун-Кён посмотрел на Мерлина и почесал голову. Он потерял контроль над своими силами. Заклинание, которое он использовал для создания ветра, сработало, но его масштаб невозможно было контролировать. Однако вместо этого Мерлин похвалила Ли Джун Кёна, как будто она была весьма удивлена ​​его выступлением.

— Ты… ты действительно впечатляешь.

Ли Джун Кён озадаченно посмотрел на Мерлина. Любое заклинание, которое невозможно было контролировать, считалось неудачным, даже если оно было применено успешно.

Однако Мерлин ответил ему, понимая его замешательство: «Это не ваша вина, мистер Ли».

«Простите?»

«Просто система маны, которой я тебя научил, изначально несовместима с твоей маной. Вместо этого кажется, что ты только что вышел за пределы системы, которой я тебя научил».

Он этого не совсем понял. — Это должно быть комплиментом, да?

«Да.»

И только после того, как Мерлин твердо ответил, Ли Джун Гён наконец расслабил бровь.

«Я объяснил, что Охотники используют два типа магии, верно?»

Это была общепризнанная истина.

«Да, магия с использованием навыков и магия через системы маны».

[Перетасовка.]

Первый был методом, гарантирующим фиксированное количество силы и успеха в заклинании путем получения навыка от Спонсора. Большинство Охотников магического типа выражали свою магию через навыки, и любая магия, выраженная через навыки, обычно могла стабильно уничтожать врагов.

Последний метод был разработан несколькими гениальными охотниками.

«Система маны работает, изучая движущий принцип навыка и воспроизводя его в соответствии с разработанным методом».

«Это верно.»

Изучая сам навык, можно понять принцип, лежащий в основе его силы. На первый взгляд это могло показаться пустой тратой времени, но преимущества использования системы маны были очевидны.

Во-первых, сила любой магии больше не была фиксированной. В зависимости от системы маны, созданной заклинателем, наложенное заклинание может иметь даже большую силу, чем исходное умение.

Конечно, хотя в любой созданной системе маны все еще были ограничения, система маны могла бы быть гораздо более эффективной, потому что враг будет атаковать с силой, совершенно отличной от ожидаемой…

Во-вторых, система маны не была навыком, данным Спонсором.

Вот почему любой Охотник, владеющий магией, теоретически должен иметь возможность изучить ее. Однако реальность отличалась от мыслей Охотников, создавших основу системы маны. Поскольку этот метод был настолько сложен в освоении и требовал огромного таланта, обычные Охотники не смогли бы постичь основу самой системы маны.

Тем не менее, поскольку все еще можно было делиться заклинаниями между Охотниками магического типа, которые могли понимать системы маны, это не было совершенно бессмысленным преимуществом.

Наконец, это позволяло использовать магию даже при наличии навыка, подавляющего активацию любых других навыков.

«Поток маны, который у вас есть, Лорд Андердог, по моему мнению, ничем не отличается от основного принципа, который служит основой всей маны».

«…»

«Можно также сказать, что он более продвинут и совершенен, чем любой другой метод, созданный Охотниками».

Из-за потока маны, созданного Королем Демонов, казалось, что Ли Джун Кёну не нужно было понимать систему маны, поскольку он уже приобрел более высокий уровень знаний, содержащихся в его теле.

«Проблема, похоже, заключается в том, что система маны, которую я создал, находится на более низком уровне, чем поток маны».

[Перетасовка.]

Объяснение Мерлина, возможно, было сложным, но вывод был простым.

«Ты хочешь сказать, что проблема в том, что я слишком хорош?»

«…Если быть точным, то поток маны слишком высок, но…»

«Спасибо.»

Увидев ухмылку Ли Джун Кёна, Мерлин на мгновение покачала головой, но затем продолжила: «Скорее всего, через несколько дней ты сможешь изучить магию, которую хочешь. Хотя поток маны впечатляет, вы, по правде говоря, тоже впечатляете, мистер Ли.

«…»

«Это почти как…» Мерлин широко улыбнулся, прежде чем продолжить: «Это как заполнять буквы в пустой тетради. Если вы чистый лист бумаги, мистер Андердог, то моей системой маны будут буквы. Такое ощущение, что вам вообще не обязательно это понимать. Просто запишите это, чтобы использовать».

«…»

«Теперь иди к Артуру», — сказал Мерлин, толкая Ли Джун Кёна в спину. «Похоже, что, как вы и сказали, вы сможете достичь приемлемого уровня в обоих том, чему мы вас научим, Лорд Андердог».

По настоянию Мерлина Ли Джун Кён начал передвигать ноги. Когда он уходил, Мерлин, наблюдая, как он поворачивается спиной, вытерла холодный пот со лба.

«Ух…»

На этот раз она говорила не своим обычным загадочным тоном..

«Такими темпами меня уничтожат…» — сказала она тоном, ничем не отличающимся от речи обычного человека. Мерлин был настолько взволнован. Это был первый день, когда она начала преподавать магию Ли Джун Кёну, и она могла чувствовать от него только одно.

«Он несравненный гений…»

Ли Джун Кён был чудовищем, превосходящим воображение.

***

[Перетасовка.]

Постоянный звук переворачивающихся страниц книги кружился над его головой, но, хотя он ясно осознавал это, Ли Джун Кёну было все равно. Или, точнее, казалось, что что-то мешало ему этим волноваться.

Свист!

Меч, который Ли Джун-Гён только что нанес удар вперед, улетел вперед от клинка Артура.

«…»

«…»

Оба замерли, глядя друг на друга.

«Вы с ума сошли?»

Проклятие Артура нарушило концентрацию Ли Джун Кёна, и только тогда он вытащил свой меч. Кончик его меча каким-то образом лежал на затылке Артура.

«Пожалуйста, заберите и это».

С другой стороны, меч Артура точно так же был у его собственного горла.

«…»

Артур посмотрел на Ли Джун Кёна, его лицо было пустым, как будто он был немного шокирован.

«Хоть я и сказал, что буду только колоть, это…»

Ли Джун-Кён все же уклонился от удара клинка и нацелился в жизненно важную точку. Это была ошибка, которой нельзя было простить.

Это было первое утро, когда Ли Джун Кён обучался фехтованию, используемому рыцарями Круглого стола, но теперь, менее чем за двенадцать часов, Охотник демонстрировал зрелое искусство владения мечом.

«Что-то подобное возможно?»

Независимо от того, насколько непрерывно человек размахивал мечом, независимо от того, насколько он был гением, это было не то, что должно было быть возможно.

Даже если Ли Джун Кён умел обращаться с копьем и разбирался в боевых искусствах, обучение формальному фехтованию все равно было чем-то совершенно другим.

— Это действительно странно, — сказал Артур, как бы подтверждая это. «Это ненормально».

[Перетасовка.]

Его изумление было ощутимым, и то же самое было и с Ли Джун Кёном.

‘Прямо сейчас…’

То чувство, которое он только что испытал во время спарринга с Артуром, определенно заставляло его чувствовать себя странно. У него не было ощущения, что он практикуется в фехтовании. Скорее, он чувствовал, что выводит информацию, которая была введена в его разум.

Именно так он смог нацелиться на дебют Артура. Предвидя траекторию удара, он почти скопировал и вставил искусство фехтования, которому его научил Артур, в правильном направлении.

«Этот…»

«Мерлин что-то сказал мне ранее. Это было похоже на запись в пустой тетради», — сказал Ли Джун Кён.

«Она не ошибается». Артур посмотрел на Ли Джун Кёна с каменным выражением лица. «Но это не то, что когда-либо можно считать нормальным. Что…»

Это было не то, что мог сделать человек. Именно это Артур определенно собирался сказать. Ли Джун Кён тоже это знал.

«Этого не может быть…»

Не то чтобы у него не было никаких предположений относительно того, почему это произошло.

В конце концов, внутри него была спрятана книга. На самом деле он не знал, было ли оно там все время, и он просто не осознавал этого, или оно появилось совсем недавно. В любом случае, скорее всего, виноват он.

После его появления он как будто пережил своего рода пробуждение.

[Перемешать. Перетасовать. Перемешать.]

Постоянно раздавался звук перелистывания страниц книги.

Хотя Ли Джун-Кён наконец узнал звук в своей голове и попытался рассказать об этом Артуру, Охотник начал что-то говорить: «Не мог бы ты проснуться?»

«Пробудился…»

«Ты сказал, что пришел из будущего», — сказал Артур, вспоминая секрет Ли Джун Кёна.

Услышав, как Артур затронул эту тему, Ли Джун Кён снова закрыл рот. Внезапно звук переворачиваемой бумаги исчез из головы Ли Джун Кёна.

«Кто знает, возможно, ты уже научился этому фехтованию раньше».

«…!»

«Вы просто заново открываете для себя то, что уже узнали. Если это так, то все это имеет смысл. Дело не в том, что ты пишешь в пустой тетради».

Ли Джун-Кён понял, что он говорит, облизнул пересохшие губы и завершил мысль Артура: «Мы просто обнаруживаем надпись, которая уже была там».

«…»

Артур и Ли Джун Кён снова молча посмотрели друг на друга.

«Ну, как бы то ни было». Но вскоре Артур покачал головой, и выражение его лица вернулось в норму. «Хорошо, что наш козырь становится сильнее».

Как будто у него не было ревности, рыцарь медленно поднял меч и посмотрел на Ли Джун Кёна.

«Присмотритесь хорошенько. Если ты тоже это знаешь… тогда мне нечего будет сказать.

Меч Артура начал излучать свет. Прямо сейчас, в этот момент, его меч не был тупым тренировочным мечом, а выглядел так, как будто это был меч из легенд, как и его Экскалибур.

«Основы фехтования и копья одинаковы. Если ты сможешь использовать это в совершенстве… Меч Артура начал понемногу двигаться, двигаясь в замедленном темпе, как будто само время замедлилось. «Я уверен, что ты сможешь адаптировать его и к своему копейному делу».

Свист!

Пронесся порыв ветра.

«Это искусство фехтования королевской семьи Пендрагона».

Взгляд Ли Джун Кёна был обращен к небу.

«Луна, это…»

Луна начала раскалываться на две половины, словно раскалывалась.

[Скрич, скрич.]

Звук изменился, он отличался от прежнего. Это больше не был звук переворачивающихся страниц, а было такое ощущение, будто что-то писалось на бумаге.

***

Прошел месяц.

«Ваа!!!!

»

Жители приветствовали, глядя на Ли Джун Кёна.

Чтобы заставить их бояться, Ли Джун Кён посеял семена страха, используя иллюзии. Однако их реакция сильно отличалась от ожиданий Ли Джун Кёна. Вместо этого они аплодировали еще громче и с большим энтузиазмом. Было кое-что, о чем Ли Джун Кён не подумал.

«Люди испытывают трепет посреди страха».

Тот факт, что он дал им что-то, чего они могли бы бояться, не означал, что они будут просто дрожать от этого. Напротив, это заставило их уважать его и уважать его еще больше. Однако хорошо было то, что они перестали называть Унгнё ведьмой.

До того, как она была схвачена Одином, Унгнё много вложила в исцеление людей, и этот инцидент пробудил эту память.

«Жрица! Жрица! Жрица!

Как ни странно, ведьма за это короткое время стала жрицей. Собрались люди, и вместе с ними в одном месте собрались высшие Охотники, находившиеся в Кёнгидо.

«…»

Один месяц был временем, которое Мерлин понадобилось, чтобы восстановить свои силы, и теперь время пришло. Хотя, возможно, еще слишком рано начинать войну, у них всех было более чем достаточно времени, чтобы тщательно подготовиться к войне.

«Сегодня», — сказал Унгнё, выступая от имени всех. «Мы уйдем».

«…»

Приветствия народа вскоре утихли.

«Мы больше не сможем вас защитить».

Хотя ее слова звучали безнадежно, люди восприняли их спокойно.

«Вы должны выжить самостоятельно».

Это было похоже на декларацию.

«Мы можем сделать это!»

«Мы тоже много работали для этого!»

«Жрица! Жрица!

На их положительную реакцию Унгнё слегка улыбнулся. К этому дню она готовилась целый месяц, просто для того, чтобы жители не чувствовали себя брошенными, когда придет время уезжать. Она поняла, что ее усилия были плодотворными, поскольку жители упорно трудились, чтобы в будущем они могли жить независимо.

— Однако я дам тебе обещание.

Она украдкой оглянулась на Ли Джун Кёна.

«Мы вернем все как было».

Когда она закончила, на площади все еще было тихо.

«Вааааа!!!!

»

Затем довольно быстро площадь заполнили громкие крики. Сегодня они были уверены в себе и полны надежд.

***

«Все окружающие монстры были уничтожены. Скорее всего, в ближайшие месяц или два не должно возникнуть никаких серьезных проблем», — сообщили Ли Джун Кёну Чон Ин Чан и Вон Хва со счастливыми и позитивными выражениями лиц.

«Какую спонсорскую поддержку получили вы двое?» Более того, сила, которую Ли Джун Кён мог чувствовать от них, явно отличалась от той, что была раньше.

«Я имею в виду, что я охотился на монстров до тех пор, пока не почувствовал, что умру, так что, думаю, я получил немало».

«Эм, я чувствую, что могу даже вернуть мертвых к жизни?»

«Вздох…»

Ли Джун Кён со вздохом посмотрел на них двоих. Затем, глядя на небо, он подумал про себя.

— Вот что значит быть благосклонным?

Спонсоры обычно оказывали щедрую поддержку Охотникам, которым они нравились.

Но,, спонсор, чьим единственным воплощением был Ли Джун Кён, все равно не оказал ему должной поддержки.

Когда Ли Джун Кён нахмурился из-за такого несправедливого обращения,отправил сообщение, его голос звучал немного серьезно.

[воодушевляет вас.][1]

И только тогда Ли Джун Кён закатил уголки рта и улыбнулся. «Пойдем.»

Их подготовка к войне только начиналась. Первое, что им нужно было сделать, чтобы подготовиться к войне и победить Короля Демонов, было просто.

«В Японию».

Они направлялись в Японию.

1. Поощрение здесь имеет значение «поощрять вас справиться с этим самостоятельно» на корейском языке. ☜