Глава 219: Одинокий змей, часть. 6

Зззз! Зззз! Зззз!

Люди были напуганы толчками, которые, казалось, раздавались по всей Японии от того, что происходило в центре Токио.

Пока некоторые жители из любопытства вышли в центр, другие заперли двери и спрятались, как и в тот день.

Зззз! Зззз! Зззз!

Вибрации становились сильнее, и с каждым трепетом руны выгравировались в воздухе, как если бы они были вышиты прямо в самом пространстве. Магия и заклинания обычных Охотников не могли сравниться с тем, что происходило в этот момент.

Они творили магию, используя навыки, полученные от своих спонсоров. Их заклинания будут использоваться только самыми простыми способами, как если бы они могли использовать только то, что им дано, и так, как им дано.

Перед Охотниками в воздухе медленно вращались руны и геометрические фигуры. Только настоящие Маги с системами маны могли сделать что-то подобное. Более того, все это сделал Ли Джун Гён самостоятельно.

— Ты действительно выучил это на отлично.

«Ты не только овладел искусством копья стихий, но и добавил к этому магию… Ты действительно он.

«Андердог», — пошутил Геракл.

«У него тоже есть свои Хранители».

«Ха. Думаю, тогда я действительно не смогу победить его».

Геракл и Одиссей спокойно беседовали, глядя на все, что происходило вокруг них. Выражения их лиц были спокойными и расслабленными, скорее всего, потому, что они хорошо отдохнули за последние несколько дней.

Зззз! Зззз!! Зззззт!!!

Подземные толчки продолжали усиливаться.

«Это действительно невероятно».

Обычные люди, возможно, не были способны это почувствовать, но Охотники могли видеть то, чем это было на самом деле. Были Охотники, сдавшиеся Яшину, не получив власти от Ороти, а также Охотники, спрятавшиеся от тирании Яшина, присоединившиеся к партии Ли Джун Кёна. Они также могли видеть и чувствовать формирование невероятного портала.

Их тела вздрогнули, когда они почувствовали перед собой количество сырой конденсированной маны.

«Что это за сила…»

Те, кто не видел ожесточенной битвы между Ороти, были напуганы огромным потоком силы.

«…»

С другой стороны, Охотники, видевшие жестокую битву с Ороти, просто стояли с опущенными головами. Их уверенность была в руинах. Теперь каждый мог видеть, что быть Охотником ничего не значит в великой схеме мира.

Перед ними было небо над небом, несравненное по мощи. Перед ними был рай, которого они никогда не могли достичь.

Светить!!!!

«Оно приближается», — сказал Геракл.

Все начали пятиться. Когда воздух сильно вибрировал, магический круг закрутился и поглотил собранную ману. Пространство и время задрожали, когда наконец появились синие врата.

ЦЗИН!!!

В отличие от обычных ворот, по внешним краям этих ворот были начертаны руны, заключающие их в круг.

«Резервное копирование!» Геракл закричал еще раз, и люди отступили еще дальше.

Некоторые из собравшихся, не понимая точно, что происходит, были напуганы внезапным появлением ворот. Затем, через некоторое время, вся Япония начала дрожать, как будто землетрясение сотрясло острова.

«Ах!!!»

Когда потрясенные Охотники закричали, толчки стали сильнее.

ГРОМ!!

Прежде чем Охотники это заметили, из ворот внезапно появилось что-то массивное и ударило головой о землю.

БУМ!

«А… змея!»

«Это Ороти! Это Ороти!!! Убегать!!»

Хотя были охваченные паникой Охотники, которые были сбиты с толку происходящим, большинство собравшихся просто смирились с тем, что происходит, и стояли неподвижно, наблюдая. Появилась голова гигантской змеи, настолько массивной, что она была способна одним глотком проглотить несколько зданий.

Поскольку никто из собравшихся не приготовился к бою, массивная пасть змеи раскрылась.

Ух!

Изнутри среди шума ропщущих людей раздался голос Ли Джун Кёна: «Я вернулся».

***

Люди постоянно вылезали из пасти Ёрмунганда, неся скудный багаж, ограничивавшийся едой и предметами первой необходимости.

«Им нет конца», — сказал Геракл, покачивая головой, как будто он уже был истощен количеством уже появившихся людей.

Это было поистине бесконечно, поскольку люди и багаж выходили из челюсти Ёрмунгандра, и конца этому не было видно.

«Как долго эта штука?»

По словам Ли Джун Кёна, Ёрмунганд в настоящее время был связан как с Кореей, так и с Японией, полностью перекрывая разрыв через ворота.

Поскольку это путешествие они уже совершали раньше, они знали, сколько времени потребуется, чтобы пройти весь проход. Это заняло несколько дней, даже со скоростью Охотников. Однако Ёрмунганд смог преодолеть всё это расстояние одним своим телом.

— Но, кстати… — с любопытством спросил Одиссей. «Если люди идут оттуда… эм, ну…»

«Что?»

— Я имею в виду… если ты хочешь перебраться сюда из Кореи… это просто… ну…

«Ах!!!!»

Поняв, о чем Одиссей изо всех сил пытался спросить, Геракл сказал Ли Джун-Кёну: «Значит, люди входят через задницу Ёрмунгандра и выходят из его рта?»

«Да! Точно!»

Одиссей ликующе захлопал в ладоши, как будто он наконец почувствовал облегчение после сильного запора. Ли Джун Кён на мгновение был ошарашен абсурдным вопросом.

Шлик.

Ёрмунганд недовольно посмотрел на Геракла.

«Фу

».

Когда на него смотрели огромные глаза размером со здание, исходила аура устрашения даже для того, чья храбрость была бы непревзойденной, как Геракл. Охотник был на грани дрожи.

Ли Джун-Кён рассмеялся при виде этого и продолжил: «Поскольку врата соединены с внутренней частью Ёрмунгандра, вам не нужно беспокоиться о чем-то подобном».

«Это вообще возможно?»

Ли Джун-Кён посмотрел на Ёрмунгандра. «Кажется, это сработало».

Прошло не так много времени с тех пор, как Ёрмунганд стал одним из фамильяров Ли Джун Кёна, и даже он не знал точно, на что и насколько способна змея. Что ещё больше запутывало ситуацию, так это то, что сам Йормунганд тоже не знал.

[Я буду торопиться, насколько это возможно, Мастер.]

В его голове раздался громкий голос.

«Последний ребенок…’

Ли Джун-Кён посмотрел на Ёрмунгандра, думая об уведомлении, которое он слышал раньше. Очевидно, было сказано, что Ёрмунганд был ребенком Неба Апокалипсиса.

По сведениям Ли Джун Кёна, первым ребенком был Фенрир. Вторым был Ёрмунганд. Однако было кое-что, чего Ли Джун Кён не понял.

[Вы нашли всех детей, оставленных.]

Он услышал об этом после того, как Ёрмунгандр был принят в качестве Хранителя.

[Хель была принята как дитя.]

[Хён Му признали ребенком.]

Двое других его фамильяров также были отмеченыкак его дети. Но на каком основании Спонсор мог просто принять их как своих детей? Хоть он и не совсем понял, что произошло, он все равно был доволен тем, что увидел, глядя на него.

Он был немного расстроен, когда не было спонсорства после того, как он нашел вседети. Однако, глядя на это сейчас, он увидел поддержку, которой он никогда не ожидал.

«Владелец.»

Просто вместо этого спонсорство было сосредоточено на этих отродьях. Хён Му теперь был полностью человеком и при этом выглядел как молодой человек.

Ух.

А что касается Хель, хотя Хранитель все еще был полупрозрачным, теперь он мог по своему желанию формировать целое тело. Более того, в его трансформации было что-то еще более удивительное.

— Мастер, — сказала Хель, опускаясь на колени и склоняя голову.

«Была ли… Хель всегда была женщиной?» — крикнул Геракл.

Пол Хранителя был уточнен после ее дополнительной спонсорской помощи.

«Вы двое сосредоточитесь на выяснении своей недавно обретенной силы».

— Я получил ваш приказ, Мастер.

— Понятно, Мастер.

Когда Хранители Ли Джун Кёна поднялись и исчезли, Геракл все еще выглядел ошеломленным, потрясенным тем, что Хель была женщиной.

Оставив Геракла глазеть, Одиссей подошел, чтобы поговорить с Ли Джун Кёном: «У тебя есть какая-нибудь информация об остальных?»

Ли Джун Кён вернулся в Японию из Кореи. Если бы существовала группа, выполнившая порученную им работу, он бы наткнулся на них. Однако Ли Джун Кён лишь молча покачал головой.

«…»

Его молчание говорило о многом, показывая, что они были единственными, кто преуспел в своей миссии. В этот момент все остальные все еще выполняли свои миссии.

«Тем не менее, я получил некоторые новости об Унгнё. Кажется, она отправила в Кёнгидо довольно много людей».

Число людей, вышедших изо рта Ёрмунгандра, было намного больше, чем могло бы быть во всем Кёнгидо. Миссия Уннё заключалась в том, чтобы собрать выживших корейцев и отправить их всех в Кёнгидо, а Ли Джун-Кён смог услышать новости об Унгнё от людей, которых он встретил, когда они уезжали из Кёнгидо.

Судя по тому, что он слышал от выживших, у него не было сомнений, что она вскоре присоединится к отряду, поскольку ей было поручено относительно легкое задание. Однако тот факт, что никто, кроме нее, не был близок к завершению миссии, все еще беспокоил Ли Джун Кёна.

‘Мистер. Чон…

Больше всего его беспокоили те, кто уехал в Китай.

— Что ты планируешь делать? Сказал Геракл, твердо кивнув головой, как будто он наконец принял пол Хель.

Он спрашивал, пойдут ли они помогать остальным.

«Ждем.» Однако Ли Джун Кён не собирался им помогать. «Это то, что они должны сделать сами».

Остальным были даны относительно простые миссии.

Если даже такая миссия, как та, что была поручена, не могла быть решена, то их ждали только более трудные дела. Поэтому ему оставалось только верить в них и ждать.

«Я верю во всех».

«Но почему это кажется таким зловещим?»

Ли Джун-Гён не мог избавиться от этого небольшого чувства беспокойства. Он посмотрел на небо.

— Так или иначе, я нашел всех твоих детей. Даже если ты не окажешь мне должной поддержки…

Ли Джун-Кён смотрел на небо, отчаянно загадывая желание.

— Пожалуйста, помогите хотя бы моим спутникам.

***

«Кашель!!!!

»

Кровь, которую вырвало Чон Ин-Чанга, образовала лужу. Хотя видимых травм не было, он снова кашлял кровью.

«Кашель!!»

Ззт! Зззз!!!

Синий электрический ток прошёл через тело Чон Ин-Чанга. Каждый раз, когда капля дождя падала с неба и попадала на его тело, казалось, что все его тело покалывает и дрожит.

— Э… тогда…

Чон Ин-Чанг осторожно открыл рот, чтобы что-то сказать, но его рот был полон крови. Над ним принцесса стала зонтиком Чон Ин-Чанга, защищая его от дождя. Однако состояние принцессы мало чем отличалось.

«Принцесса… больно…»

Мало-помалу принцесса начала говорить на человеческом языке. Однако услышать, что ей больно…

«Просто подожди еще немного…» Чон Ин-Чан почувствовал острую боль в груди.

Хотя он пытался вмешаться в столкновение и что-то сделать с битвой, результат был очевиден. Единственными, кто еще был в сознании, были он и принцесса. Гиганты, в том числе Тримр, Китайские Охотники и Вон-Хва, рухнули, как мухи, и потеряли сознание.

— Вот почему я сказал тебе не вмешиваться, идиот.

Чон Ин-Чанг пришел в себя, когда услышал голос, говорящий с ним.

«Ну, в любом случае, у тебя действительно есть постоянная жизненная сила. Ты бессмертен? Для тебя не было бы ничего странного, если бы к этому моменту ты умер уже десятки раз», — сказал мужчина, блокируясь перед Чон Ин-Чангом с развевающимися на ветру седыми волосами.

«Зевс…»

Однако и те седые волосы были пропитаны кровью, а вид Зевса был совершенно растрепан. «Разве ты не слышал, что кровь увидишь только в том случае, если окажешься в центре драки между братьями? Тебе следовало убежать, когда я тебе сказал.

Чон Ин-Чанг снова пришел в себя. Он был так удивлен, когда встретил Чи-Ву, но что удивило его еще больше, так это то, что прямо перед ними появился Зевс, который сказал, что собирается в Сеул.

«У меня не было причин ехать в Сеул».

Зевс сказал, что пойдет и найдет, где находятся Один и Король Демонов. Однако его слова звучали так, будто он решил отправиться в Сеул, чтобы найти Чи-Ву, а не двух других. Как он и намекал, это правда, что он отправился в Сеул, чтобы найти Чи-Ву.

«Это нормально, что ты так избиваешь своего младшего брата?» Зевс дразнил.

«Чи-Ву это…»

Точно так же, как шокирующие слова, прозвучавшие из уст Зевса, тот самый Чи-Ву до них был братом Зевса.

— Как забавно это звучит из уст человека, который ни разу не называл меня Хёном.

Это была правда, которую никто не знал. О том, что Зевс и Чи У были братьями, не знал даже Ли Джун Кён.

Чон Ин-Чанг посмотрел на них ясными глазами. Возможно, это был побочный эффект потери столь большого количества крови, но его разум казался еще яснее, чем раньше.

Эти двое столкнулись, вокруг них кружилась бушующая гроза, а гром ревел непрерывно.

Крэк!!!

Чи-Ву и Зевс посмотрели друг на друга.

«Большой приближается».

Чон Ин-Чанг был убежден бурей маны, которую он почувствовал. Чи-Ву и Зевс пытались положить конец этой длившейся несколько дней битве. Оба устали, оба были ранены. У самых сильных Охотников, двух братьев, больше не было сил сражаться.

«Я знаю, что сказал, что попытаюсь оттащить это от людей, но…» Зевс посмотрел на Чон Ин-Чанга, его глаза слегка остекленели, и сказал: «Я думаю, мне понадобится твоя помощь, если мы хотим чтобы не дать всем умереть».

По его простой просьбе Чон Ин-Чан крикнул так громко, как только мог: «БАБУШКА!!!»

БУМ!!!

Гром ударил в землю ещё сильнее.

ТРЕСКАТЬСЯ!!!!

Свет молнии, пронесшейся в воздухе и ударившей в землю, был настолько сильным, что весь пейзаж побелел. Чон Ин-Чанг без колебаний поднял свой большой меч, вонзив Бабулю глубоко в землю. Когда он сконцентрировал каждую каплю маны в своем существе, произошел удар, как будто две ядерные боеголовки только что столкнулись друг с другом.

Б

О

О

М

— Давай станем одним целым, Хён.

«Теперь передай мне свою власть, младший брат».

Зевс и Чи-Ву.

Нет.

«Тор».

Титул Чи-Ву, о котором Зевс рассказал Чон Ин-Чангу.

Два мастера молний, ​​достигшие уровня богов, столкнулись.