Глава 70: ​​Царь горы, ч. 2

«Вы хотите сказать, что они все Охотники?» — воскликнул Чон Ин-Чанг, не веря своим глазам.

Оглядываясь назад, это имело смысл. Им удалось обмануть Ли Джун Кёна и поранить ему щеку стрелой. Более того, они источали ману.

Они могли чувствовать ману, исходящую от группы напротив них, и до этой встречи они не чувствовали ничего подобного.

Бум!

В этот момент Ли Джун-Гён оторвался от земли и бросился к группе.

Свист! Свист!

Чон Ин-Чанг отразил внезапный град стрел своим двуручным мечом. Внезапно он увидел, как Ли Джун Кён сражается с людьми, вооруженными луками. Он не совсем понимал ситуацию, но поскольку Ли Джун Кён направил на них копье, он знал, что делать.

«Они враги».

Больше не было необходимости беспокоиться. Чон Ин-Чанг также помчался вперед по равнинам Небесного озера, волоча по земле свой большой меч.

«…!»

Один из членов группы, не заметивший его приближения, внезапно оглянулся, и его глаза расширились от удивления.

Крен.

В этот момент Чон Ин-Чанг на мгновение остановился. Он колебался, поскольку это были люди.

Люди, а не монстры.

Ему было трудно их уничтожить только потому, что Ли Джун Кён считал их врагами.

Свист!

Пока он стоял в недоумении, на него полетел еще один град стрел. Принцесса огров попыталась выйти вперед, но Чон Ин-Чанг пронзил стрелы своим двуручным мечом и проигнорировал ее трансформацию.

«Гунчже!»

«Хорошая работа», — сказал Ли Джун-Кён, который уже нейтрализовал большинство людей, глядя на Чон Ин-Чана.

Затем он добавил: «Вы не должны причинять им вреда».

Услышав это, Чон Ин-Чанг пошатнулся, на мгновение взглянул на него с абсурдным выражением лица, а затем развернул свой большой меч. Конечно, он целился плоской стороной лезвия. Враги, пораженные его оружием, были ошеломлены, а он недовольно ворчал.

— Разве ты не должен был сказать мне это раньше?

Он чуть не прорезал кого-то, потому что Ли Джун Кён убежал без каких-либо объяснений.

«Вы тот человек, который прорывается сквозь людей, не зная почему, мистер Чон?»

«Ты, маленький фу…»

Чон Ин-Чан на мгновение был полон гнева, когда увидел беспечное выражение лица Ли Джун-Гёна, но когда он увидел, как другой мужчина быстро стал серьезным, у него не было другого выбора, кроме как держать рот на замке.

Пока он смотрел, Ли Джун Кён, казалось, нейтрализовал врагов древком Копья Муспела или своим круглым щитом. Затем, забрав у них оружие, он подошел к тому, кто все еще был в сознании.

«Я хотел бы встретиться с владельцем горы», — сказал он спокойным тоном.

«…злоумышленник думает…»

Лицо человека исказилось от ярости.

Те, кто напал на Ли Джун Кёна и Чон Ин Чхана, не только говорили по-корейски, но и выглядели корейцами.

Чон Ин-Чанг думал, что у них азиатские черты лица, но его немного смутила их экзотическая внешность. Однако они только что это подтвердили. Люди, которых они встретили, были корейцами.

— Но вы были теми, кто напал первым. Несмотря на то, что мы вторглись первыми, если бесконечно стрелять в нас стрелами, это закономерный результат», — сказал Ли Джун Кён, поднимая упавшего человека.

«…»

«А еще оглянитесь вокруг. Хотя мы могли убить, мы оставили вас всех в живых. У нас нет к вам никакой враждебности. Вы просто атаковали, а мы защищались», — продолжил он.

Поскольку слова Ли Джун Кёна не были ошибочными, лица нападавших исказились еще больше.

Их глаза стали такими большими, что казалось, что они вот-вот разорвутся.

«Мы пришли увидеть Сангуна».

«Кто ты?»

«Это…» — сказал Ли Джун Кён, собираясь ответить.

«Дяди!» — вмешался маленький ребенок, бегая к этому месту. Те, кто напал на Ли Джун Кёна и его группу, были взволнованы появлением ребенка.

— Сангун велит вести гостей! Выражения нападавших стали жестче.

Ли Джун Кён пошутил. «Вы видели это, да? Мы гости».

После этого их выражения лиц стали еще более искаженными.

***

Прежде чем Ли Джун Кён и Чон Ин Чан вошли в Китай, они наткнулись на завесу, похожую на синий занавес, накинутый на линию фронта. Удивительно, но такая пелена была раскинута над частью Небесного озера, и напавшие на них смотрели на них с выражением недовольства.

«…»

«Мистер Ли…» Чон Ин-Чан тихо и осторожно позвал Ли Джун-Гёна. «Где мы, черт возьми? И кто эти люди?»

Ли Джун-Кён вел себя так, как будто знал их, даже о владельце горы, с которой они собирались встретиться, и даже о существе по имени Сангун.

Ли Джун Кён ответил: «Они выжили».

«Простить?»

«Выжившие в старой Северной Корее», — пояснил Ли Джун Кён.

Северная Корея давно исчезла. С появлением ворот земля Северной Кореи была опустошена. Однако фактическое разрушение произошло задолго до этого. Неудачи, произошедшие во время повторных ядерных испытаний, превратили Северную Корею в пустыню задолго до того, как появились ворота, и большинство северокорейцев либо мигрировали в Южную Корею, либо направились в Китай.

Ситуация дошла до того, что никто не мог даже приблизиться к Северной Корее из-за безудержной радиации, когда внезапно появились ворота. Северная Корея снова была уничтожена с появлением ворот, но второе разрушение принесло удивительную выгоду.

«Радиоактивность была ликвидирована».

Мана поглотила все, и проблема радиоактивности была решена по мере продвижения гейтизации. Однако восстановить Северную Корею было сложно даже после того, как радиоактивность была решена из-за проблем с воротами и притоком массовых монстров из Китая.

Теперь перед ними оказались выжившие жители разрушенной Северной Кореи. Это были те, кто либо бежал в Китай, спасаясь от радиации, либо поселился на горе Пэкду, потому что не мог покинуть свою родину.

«Кто ты такой, чтобы знать о нас?» — сказал мужчина, которого ранее ударил круглый щит Ли Джун Кёна, и он потерял сознание с настороженным взглядом и враждебным тоном.

Однако прежде чем Ли Джун Кён успел ответить, чей-то голос вмешался: «Дядя! Сангун сказал, что они были гостями. Как можно так обращаться с гостем?» Мужчина держал рот на замке, когда маленький мальчик читал ему нотации. Однако на этом крики маленького мальчика не закончились.

«И ты просто нападаешь, когда видишь кого-нибудь! Кажется, Сангун знает его, так что, конечно, он тоже может знать о нас!»

В логике маленького мальчика не было никаких ошибок, но зоркие глаза никуда не делись.

«Если они такие же, как те ублюдки, то это будет опасно».

«Даже если они гости Сангуна… прямо сейчас, Сангун…»

Они продолжали разговаривать друг с другом, все еще опасаясь Ли Джун Кёна и остальных.

«Господин.»

В этот момент маленький ребенок схватил Ли Джун Кёна за подол рукава.

«Пожалуйста, не расстраивайтесь из-за них слишком сильно», — попросил он. Ли Джун Кён посмотрел на ребенка.

«Раньше сюда приходил кто-то другой, как и ты, но это был плохой человек, который пытался навредить Сангуну. Конечно, он потерпел поражение! Но в любом случае, именно поэтому дяди такие, так что не расстраивайся из-за этого слишком сильно.

Ребенок казался вполне взрослым для своего возраста. Ли Джун Кён нежно погладил маленького мальчика по голове и сказал: «Маленький мальчик».

«Да?»

«Я не господин».[1]

«…»

«…»

«…»

Внезапно наступила тишина, а затем со звуком чего-то поднимающегося, завеса, покрывающая их крепость, была поднята.

«…!»

Чон Ин-Чанг удивленно поднял глаза.

«Что?»

— Я слышал, были гости?

«Сангун велел привести их!»

Деревня была обнаружена.

***

Это было похоже на съемочную площадку в старой сельской местности: хижины с соломенными крышами. Они попали в место, которое казалось, что они вернулись в прошлое. Кроме того, внешний вид людей был одинаковым. Жители села, включая тех, кто напал на них ранее, были одеты в необычную одежду, похожую на ханбок.[2]

Чон Ин-Чанг с любопытством посмотрел на них и прошептал Ли Джун-Гёну: «Но разве северокорейцы не говорят на северокорейском диалекте? Насколько я знаю, он должен быть похож на наш корейский, но все же отличается…»

Ли Джун Кён слегка покачал головой. «Прошло много времени с тех пор, как северокорейцы перестали использовать диалект».

«Ах…»

Мало кто знал подробности ситуации в распавшейся Северной Корее. Все выжившие из Северной Кореи, прибывшие в Южную Корею, были помещены в карантин после радиоактивного заражения. Все их дети получили образование в Южной Корее, поэтому можно с уверенностью сказать, что северокорейский диалект практически исчез. Прошло много времени с тех пор, как от их диалекта отказались, даже в самой Северной Корее.

Из-за краха руководства и различных других событий северокорейский диалект стал практически мертвым языком, на котором говорили очень немногие люди.

— Сколько времени прошло с тех пор, как у нас был гость?

«Глядя на их одежду, разве они не похожи на людей со стороны?»

«Разве снаружи не пустошь?»

Чон Ин-Чанг был не единственным, кто странно смотрел на людей. Жители деревни также смотрели на них глазами, полными любопытства, пока они разговаривали между собой.

— Их около двухсот.

Пока их сопровождал маленький ребенок, Ли Джун Кён начал исследовать жителей деревни. Кажется, здесь проживало около двухсот человек, и…

«Большинство из них — Охотники…»

Удивлённое восклицание Чон Ин-Чанга было правдой. Охотники были довольно редки, но в этой деревне их было полно.

«Потому что единственные люди, которые могут пережить такие невзгоды, — это сильные», — сказал Ли Джун Кён, покусывая губу, напоминая кого-то, пока он говорил.

«По крайней мере, это правда…»

Однако он и этот человек были разными.

«Это правда, насколько это возможно».

Причина, по которой он и этот человек были разными. Он не собирался оставлять отбракованных позади. Ли Джун-Кён покачал головой, прояснил свои мысли и последовал за мальчиком.

Туп!

Жители деревни преградили им путь, когда они куда-то шли.

«У них приличное оборудование».

В отличие от тех, кто нападал на них раньше, люди перед ними держали железное оружие и носили железные доспехи. Даже мана, которая извергалась из них, была необычайной. Он задавался вопросом, достигли ли они уровня Охотников B-ранга.

Один направил меч, а другой — копье, блокируя Ли Джун Кёна и его группу.

«О боже!» — кричали удивленные жители деревни, наблюдая за ситуацией.

«Вы не можете пройти мимо этой точки», — сказали мужчины, разговаривая с Ли Джун Кёном.

Ли Джун Кён на мгновение вздохнул, а затем ответил: «Неужели это место действительно так относится к своим гостям?»

«…»

«Разве Сангун, хозяин горы, не велел тебе привести нас? Неужели приказы Сангуна недостаточно важны для тебя?»

Хотя их лица ужесточились, им так и не удалось отойти в сторону.

«Дяди!» — вскрикнула маленькая девочка, но это было напрасно.

«Нет, этого сделать нельзя. Мы не можем отвезти их в Сангун».

«Ты знаешь, как сейчас себя чувствует Сангун, не так ли?»

Они разговаривали с ребенком теплым тоном.

«Что касается Сангуна… кажется, у Сангуна проблемы», — прокомментировал Ли Джун-Гён.

«Ты собачий ублюдок!»

Эти двое попытались наброситься на него в ответ на его небрежные комментарии, но девушка раскрыла руки и встала перед ними.

«Серьезно! Ты действительно собираешься продолжать в том же духе?! Голос девушки изменился: «Дяди».

Оно изменилось, стало более серьезным, а вес не соответствовал ее возрасту. Когда Чон Ин-Чанг был сбит с толку этим неравенством, девушка крикнула: «Как глава деревни Небесного озера, я приказываю тебе. Отойдите в сторону!»

Деревня Небесного Озера, по-видимому, называлась деревней.

«В… Глава деревни…?»

Когда она сказала «глава деревни», она, должно быть, имела в виду вождя этой деревни. Девушка называла себя главой деревни и отдавала приказы мужчинам.

Удивительно, но эти двое действовали непонятно, учитывая то отношение, которое они демонстрировали до сих пор и подчинялись.

«М… мы получили… ваш заказ…»

Они говорили очень формально, как будто выражая свое глубочайшее уважение. Словно их что-то заставило, они напряглись, и выражение лица Чон Ин-Чана тоже стало жестче.

«…»

Однако Ли Джун Кён был другим.

«Пойдем.»

Как будто он уже все знал.

«В Сангун».

Он взял девушку за руку и медленно пошел по тропинке.

Трум.

Перед их глазами появилась пещера, вокруг которой кружился ветер. Хотя внезапно появившаяся пещера казалась обычной пещерой, Чон Ин-Чанг застыл перед ней.

«…Мистер. Ли, — прошептал он.

«Гунчже…»

Даже голос принцессы, казалось, дрожал от ужаса. Это был огр-маг. Что может напугать кровавого огра, охваченного безумием?»

«Почему мы чувствуем эту огромную ману только сейчас…»

Теперь они чувствовали, как мана исходит изнутри пещеры. То же самое было и с Ли Джун Кёном. Оно было настолько густым, что волосы у них стояли дыбом.

Ли Джун-Кён сказал после того, как сбросил ману, которая отягощала его борьбой: «Иногда бывают вещи слишком большие, настолько огромные, что их невозможно увидеть глазом».

Он говорил расплывчатые слова, которые было трудно понять, но по какой-то причине Чон Ин-Чанг мог его понять.

— Но… разве ты не говорил, что мы будем охотиться на хозяина горы?

Он задавался вопросом, имел ли Ли Джун Кён в виду, что им придется охотиться на существо перед ними. Чон Ин-Чангу захотелось отвернуться и убежать в любой момент.

Вспышка.

В этот момент что-то мелькнуло изнутри пещеры. Это было что-то столь же массивное, как и сам вход в пещеру.

Глазное яблоко.

-Войдите.

В их сознании раздался голос.

1. Термины «дядя из прошлого» и «теперь, господин» в корейском языке одинаковы, но контекст приводит к разным интерпретациям. Однако, обычно говоря, в этом возрасте Ли Джун Кён ожидает, что ребенок будет звать его хеном, поэтому он немного пошутил в очень напряженной ситуации. Это дилемма, с которой должен столкнуться каждый кореец. В свои двадцать они слишком молоды, чтобы выглядеть в их глазах дядями, но детям до десяти лет они действительно кажутся дядями… ☜

2. Ханбок – корейская традиционная одежда. ☜