Глава 287 — Глава 287: Она снова голодна (Часть 2) _1

Глава 287: Она снова голодна (Часть 2) _1

Переводчик: 549690339

Старушка на кровати была так зла, что у нее уже скрипели зубы.

Лу Синь, однако, вел себя так, как будто ничего не заметил, и продолжил профессионально объяснять: «Тетя, у вашего ребенка действительно проблема».

его нынешняя духовная сила серьезно повреждена и искажена. Это признак душевной развращенности.

«Пожалуйста, верьте в мою профессию. В городе банд Цин одна из моих обязанностей — разбираться с подобными вещами. По моему мнению, он уже серьёзно пострадал. Положение этой деревни невозможно вылечить, если мы не отправимся в Цинган…»

психическое разложение? »

Голос старушки дрожал. Она немного растерялась, но с беспокойством повторила эти слова.

«Это верно,»

да. Лу Синь кивнул и сказал: «Это новый симптом коррупции. Это психическое разложение. Вы понимаете?»

Он хотел объясниться, но у него не было особой уверенности.

Когда Чэнь Цзин объяснил ему это, ему потребовалось некоторое время, чтобы понять.

«Вы говорите правду?»

Голос старушки дрожал: «Вы…» Расскажите мне еще…

Она сделала паузу и продолжила: «Прежде чем появилась красная Луна, я. «Я студент университета…»

«Студент университета?»

Лу Синь был ошеломлен этим.

По его мнению, только молодые таланты, такие как вице-президент Сяо, могли поступить в колледж…

Он учился только в средней школе.

Гекконы, похоже, не ходили в среднюю школу…

Она почувствовала к нему глубокое чувство уважения и серьезно посмотрела на странного ребенка.

В поле своего зрения он мог ясно видеть, что этот странный ребенок претерпел определенную мутацию. Это была не та мутация, которую каждый мог видеть на его теле, а духовная мутация. На левом виске выросла трещина. Когда он становился свирепым, в трещине появлялся глаз.

Лу Синь только что посмотрел ему в глаза, поэтому странный ребенок не осмелился сунуть руку в суп.

Лу Синь уже прошел базовый курс обучения по особым источникам загрязнения и способностям пользователей.

Однако в учебном классе ничего не упоминалось о возможности видеть загрязнение напрямую, как это делал он. Таким образом, у Лу Синя не было другого выбора, кроме как объединить свою способность видеть с теорией в учебном классе, чтобы прийти к выводу, что странный ребенок был глубоко заражен.

Однако дело не дошло до потери контроля.

Поэтому он должен быть в критический момент.

Он станет либо источником загрязнения, либо потребителем энергии.

Однако, судя по сложившейся ситуации, было очевидно, что источником заражения скорее был ребенок.

«Это… Что происходит, вы… Расскажите, пожалуйста, подробности…»

Пока Лу Синь внимательно наблюдал и разбирался в своих мыслях, старушка уже начала нервничать.

Я должен расспросить вас о деталях.

Лу Синь на мгновение задумался, прежде чем повернуться к старушке. «Когда он стал таким?»

«Два… Два. Около двух месяцев назад…»

Голос старушки дрогнул, и она с тревогой сказала:

«В деревне много людей болеют… Они все заразились тем, что вы сказали, но никто из них… Это не так уж и серьезно, это просто мой маленький внук, мой бедный маленький внук, ему просто не хватает, чтобы ест, а его тело недостаточно сильное, поэтому все так серьезно…»

«Два месяца назад …»

«Есть ли еще что-нибудь?» — спросил Лу Синь после минуты молчания.

Глядя на растерянное выражение лица старушки, он объяснил:

по моему опыту общения с этими вещами, появление душевной порчи обычно имеет особое начало.

Либо это посторонний человек, либо что-то, что спровоцировало все это сразу, либо у кого-то в вашей деревне проблема. Но если это кто-то, у кого есть. проблема. весьма вероятно, что он претерпел большие изменения и оставил глубокое впечатление…

«Чужой…»

Следуя словам Лу Синя, старушка внезапно о чем-то подумала и постучала по кровати: «Есть!»

«Это та женщина, эта б. тьфу…»

«Все началось с нее…»

На лице Лу Синя появилось любопытное выражение, пока он ждал, пока она продолжит.

Эту женщину мой сын подобрал снаружи.

Стиснув зубы, глаза старушки светились холодным светом, как будто она испытывала крайнее отвращение. Моя семья к ней достаточно добра, и мы даже не позволили ей голодать. Мой старший сын даже кормил ее лучшей едой в семье. но эта женщина — сглаз. Вскоре после ее приезда моего старшего сына забили до смерти, пока он гулял. Мой второй сын хотел ее, но… Однако через несколько дней второй сын тоже заболел и умер.

Я тогда сказал третьему брату, что он не может ее оставить и должен ее похоронить, но третий брат не послушался…

«Он кровный брат четвертого брата, но в конце концов он подрался из-за этой женщины. У одного из них была разбита голова, а у другого кишки валялись на земле. Мой бедный третий брат, он… Он лежал на земле и умер от боли…»

Лу Синь только тихо слушал.

«Это эта женщина…»

Старушка стиснула зубы и крикнула: «Правильно. После того, как она пришла, всем стало плохо.

Я сейчас пойду и скажу старосте деревни. Я должен убить ее, я должен убить ее…»

В этот момент Лу Синь наконец открыл рот от удивления: «Она еще жива?» он жив. Этот чертов человек еще жив…

Старушка вскрикнула. Казалось, даже странный ребенок рядом с ней был напуган.

Эта женщина убила моих четырех сыновей…

как только она обернулась, она связалась с сыном старосты деревни…

«Она такая бесстыдная, она заслуживает смерти.

Голос старушки становился все более истеричным. Лу Синь потрогал уши и нахмурился.

не торопись. Расскажи мне медленно. Чем подробнее вы расскажете, тем лучше будет для решения…

Он нежно улыбнулся старушке и достал свой блокнот.

Он выглядел очень серьезным и профессиональным.

Старушка посмотрела на него, пока он сидел на табурете и готовился делать записи.

Она чувствовала себя немного странно, но ее нежное выражение лица действительно тронуло ее. После минуты молчания она открыла рот и заговорила гораздо медленнее, — эта женщина — призрак.

Голос ее слегка дрожал, но не от страха, а от крайней ненависти. Ее зубы подсознательно скрипели друг о друга.

ничего хорошего не произошло с тех пор, как она приехала в нашу деревню. Она …

«Она убила моих четырех сыновей, совратила людей в деревне и даже… Он даже меня, своего маленького внука, не отпустил.

— Ты… Если ты не уйдешь, ты соблазнишься ею… Ты не знаешь, насколько она плоха! теперь все в деревне очарованы ею и на ее стороне…

«Вы, разве вы только что не спросили нас, почему мы не наелись?»

Старушка внезапно повернулась и посмотрела на Лу Синя. Морщины на ее лице напоминали дождевых червей, медленно извивающихся. потому что она ела все хорошее, что есть в деревне. Ей хотелось есть хорошую еду и пить хорошую воду. Она съела все яйца и поросят в деревне. Ребенок деревенского старосты… Пфф, мой старший сын был старостой села, но двое сыновей его похитили…» даже взяли немного еды, чтобы обменять ее на хорошую еду…

это просто. несколько соток земли. Сколько еды мы можем собрать за год? его разграбят мотоциклы, а остальное… Тоже совсем испортили…» — все еще недовольна эта женщина. Она хочет есть самое лучшее…

«Вы сказали …»

В этот момент ее глаза внезапно потемнели, а взгляд был похож на тень, нависшую над Лу Синем.

вся еда — цыплята, свиньи и овцы — съедена. Что они дадут ей поесть? »

«Ах, это.

Лу Синь на мгновение был ошеломлен. Он поднял нос и пробормотал про себя: «Я задавался вопросом, почему здесь так хорошо пахнет».

Старушка замолчала, как будто Лу Синь прервал ее.

Лу Синь опустил голову и что-то записал в своем блокноте.

«Так вот почему вы, ребята, не можете есть? Неудивительно, что так много людей выглядят нездоровыми».

«Но …»

Он почесал голову. но как возникла проблема дисгармонии тела? это остеодистрофия? ‘

это не должно относиться к категории психического развращения. Может быть, это перекрестная инфекция? »

«Это она …»

Возможно, это произошло потому, что старушка почувствовала, что Лу Синь становится все более и более ненадежной, ее голос стал намного тише и уже не был таким страстным, как раньше. «Это все ее вина. Эта женщина… Она околдовала всю деревню.

она еще хотела соврать моему маленькому внуку, но только мой маленький внук не ее мужчина…

она может забыть о том, что причинила вред моему маленькому внуку…

Лу Синь не хотел требовать от нее ответа, видя, как долго она бессвязно болтала.

Он лишь записал в небольшой записной книжке, что «замешанное лицо эмоционально неустойчиво, неспособно провести углубленное расследование».

Затем он глубоко задумался, задаваясь вопросом, какое загрязнение могло вызвать такую ​​ситуацию…

«Шипение.

В то же время младшая сестра забралась на крышу к двери и выглянула через щель в дверном косяке. На ее личике появилось счастливое, но немного злое выражение. Она повернулась к Лу Синю и сжала визжащую курицу в руке.

В комнате раздался душераздирающий крик. Это было крайне печально.

«Они здесь?»

Уши Лу Синя насторожились, и он услышал звук шагов недалеко от комнаты.

В комнате было светло, но снаружи было темно и ничего не было видно. Однако интуиция Лу Синя подсказала ему, что из каждого угла дома медленно выходили люди.

Они сгорбились, волочили ноги и постепенно появлялись под Багровой Луной.

Видно было, что глаза у них слегка блестели, а в руках они держали всевозможное оружие.

Некоторые из них представляли собой длинные шесты с привязанными к ним кинжалами, некоторые несли ножи для овощей, а некоторые несли кирпичи.

Они молчали, пробираясь в комнату.

Его движения были медленными, как у зверя на охоте.

Старушка, кажется, заметила волнение снаружи. На ее лице появилась странная улыбка.

«Смотрите, эта женщина снова голодна…»