Глава 368 — Глава 368: Глава 334 — двор, полный гекконов

Глава 368: Глава 334: двор, полный гекконов.

Переводчик: 549690339

«Пойдем!»

Сделав несколько глубоких вдохов, Чэнь Цзин отпустила плечо Лу Синя и пошла вперед.

Она явно была измотана, но голос ее все еще был очень спокоен.

«Поскольку лаборатория так сильно не хочет, чтобы ее нашли, она не могла только создать такое странное загрязнение в центре города. Прежде чем мы приблизимся к лаборатории, на нас могут напасть другие люди. Пришло время вам, паукам, показать свою силу.

«Один из вас будет Следопытом, а другой — защитником».

Лу Синь кивнул и протянул руку. Его сестра послушно вложила свою руку в его.

Ящерица зорко огляделась и тут же вытащила два пистолета. Он шагнул вперед к Чэнь Цзину. Он решил, что независимо от того, с какой опасностью они столкнутся на этот раз, он должен сам защитить лидера группы. Никто не мог ее забрать…

. Подумав об этом, ящерица подняла голову и увидела Лу Синя, идущего к Чэнь Цзину.

После минуты молчания ящерица молча пошла вперед.

Я буду отвечать за исследование пути!

. Это не было трусостью, просто он действительно был более профессионален!

Поскольку они уже были близко к лаборатории, Чэнь Цзин и остальные вели себя очень легко и бдительно.

Ящерица прошла впереди и подсознательно поклонилась.

В этот момент беженцев было не так много. Была только пустая тьма и тишина.

От такой атмосферы волосы вставали дыбом.

Они уже видели монстров с щупальцами и знали, что они прячутся в темных зданиях вокруг них. Никто не знал, выскочит ли в следующую секунду из темного окна ужасающий монстр из плоти и крови.

В этот момент Ящер показал свой профессионализм.

Он слегка наклонился и с бдительным выражением посмотрел по сторонам. В одной руке он держал глиняный дробовик, а в другой — кинжал.

Из рюкзака на его спине торчал ряд пистолетов, как флаг на спине генерала на сцене.

С каждым шагом кончики его ног слегка постукивали по земле. Его взгляд скользнул по пространству перед ним, создавая впечатление, что он совершает множество мелких движений. Однако на самом деле Лу Синь смутно видел, что он остерегается любых изменений. Он хотел быть уверенным, что первым заметит их и отступит или предупредит людей, стоящих за ним… Это звучало очень профессионально, но немного походило на вора.

Таким образом, Лу Синь и Чэнь Цзин последовали за ящерицей и изо всех сил старались следовать по пути, по которому она пошла.

В этой пугающе тихой атмосфере они прошли через две улицы и переулок, прежде чем приблизиться к зданию.

Две минуты спустя они подошли к стене двора, покрытой виноградными лозами.

На стене висел одинокий прожектор, слегка освещавший окружающую обстановку. Это было здание, которое было соединено с другими жилыми домами и дворами. Стена была большей частью повреждена и черна. Холодный ветер продолжал тереться о щель.

Здание, казалось, находилось менее чем в 50 метрах от них.

Ящерица остановилась как вкопанная и пнула во двор небольшой камень.

Затем он некоторое время молча подождал, прежде чем приблизиться к высокой стене и прижаться к ней ухом.

Их чувствительность и восприятие, превосходившие обычных людей, сделали семейство пауков похожим на радиолокационное оборудование в форме человека. Кроме того, их исключительные способности к контролю и реакции также позволяли им справляться с чрезвычайными ситуациями с максимальной скоростью.

Убедившись, что в стене никого нет и нет ничего человеческого, но способного двигаться, он сделал несколько быстрых шагов и перелез через нее.

Он не прошел через щель, потому что боялся, что в этом месте может быть спрятано что-то, через что будет слишком легко пройти.

С помощью сестры Лу Синь тоже легко поднялся наверх. Он обернулся.

Чэнь Цзин сделал несколько шагов назад и, воспользовавшись инерцией, разбежался. Она наступила на стену и бросилась вверх. Затем она схватила руку Лу Синя и использовала инерцию, чтобы поднять ее. Она легко поднялась на стену высотой не менее двух метров. Она присела на корточки рядом с Лу Синем и посмотрела вниз.

Ящерица случайно обернулась и увидела эту сцену. На мгновение он был ошеломлен, а затем почувствовал глубокое сожаление.

Мне не следовало исследовать путь, мне следовало настоять на том, чтобы остаться с лидером…

. Этот парень по имени Шан Бин действительно зловещий!

Все трое тихо приземлились на землю и осмотрелись. Там был просторный двор с рядом зеленых растений.

Ведя ящерицу впереди, они прошли через ряд зеленых растений и были готовы пересечь двор.

Затем они внезапно были ошеломлены.

Только что за стеной уже внимательно прислушались и подтвердили, что внутри стены не было никакого движения какого-либо живого существа.

Однако, когда он поднял глаза, он был удивлен, увидев, что двор был полон людей.

Они стояли аккуратными рядами и колоннами.

Они заполнили почти весь двор, но не издали ни единого звука. Все они стояли спиной к стене и опустили головы.

Не было слышно ни дыхания, ни сердцебиения, ни даже пульса. В таких обстоятельствах, естественно, никто не сможет этого заметить.

«Это труп?»

Лу Синь спросил тихим голосом.

Двор был заполнен людьми, стоящими вертикально, и они, казалось, не подавали никаких признаков жизни. Их внезапное появление перед ними, естественно, заставило почувствовать себя немного напуганным. Однако, если бы все это были трупы, это могло бы объяснить эти сомнения. Для пользователя способности двор, полный трупов, был более обнадеживающим… По крайней мере, это было лучше, чем появление целого двора монстров.

Ящерица обернулась, сделала жест «тише», а затем махнула рукой.

Лу Синь понял, что он имел в виду, и медленно сделал два шага назад.

Однако позади него была стена, и он не мог отступить далеко.

Ящерица сжала пистолет в правой руке и засунула пистолет в левой руке в оружейную сумку на ноге, но крышку не закрыла.

Он медленно подошел вперед и осторожно постучал в ближайшего к нему «человека».

Другая сторона не ответила.

Ящерица вздохнула с облегчением. Когда он собирался уйти, он внезапно услышал звук «Кача», похожий на звук вращающейся машины.

Ему вдруг стало немного страшно, и в его руках появились два пистолета.

Однако именно в этот момент он увидел, как человек, похожий на труп, чопорно обернулся. Свет на стене позади них позволил им увидеть лицо мужчины, и они внезапно почувствовали отвращение и страх. Это было человеческое лицо, но глаза, нос, уши и рот были в беспорядке.

Нос вырос на месте левого глаза, а левый глаз вырос на месте рта. Ухо выросло на месте носа, а правый глаз вырос на месте левого уха. Такое лицо было похоже на картину, написанную «талантливым» ребенком, или на вырезанный кусок бумаги.

Самое главное, что лицо было живое.

Глазные яблоки в положении рта вращались, и это было своего рода ослепительное ощущение.

Как будто этот глаз быстро сканировал ящерицу со всех сторон.

«Ка ка ка…»

Мало того, что когда глаза на лице увидели лицо ящерицы, ее органы начали двигаться вверх и вниз, как кубики Рубика, постоянно меняя положение. После серии ослепительных обменов мнениями все органы лица вернулись в исходное положение. Однако обмен все еще продолжался. При ближайшем рассмотрении можно было обнаружить, что вся голова состоит из маленьких кубиков.

Это было похоже на тонкую сетку.

В этих сетках каждый квадратик тоже подгонялся, то выступал, то погружался, причем очень тонко.

По мере того, как адаптация продолжалась, лицо постепенно превратилось в ящерицу.

Лицо превратилось в ящерицу, и каждая его часть осталась точно такой же.

Ящерица была в шоке.

В поле его зрения он видел только парня, который должен был умереть, обернувшись и уставившись на него растерянными глазами.

В следующий момент черты его лица быстро изменились, и он принял свой собственный облик.

Он был довольно красив…

Но он не мог быть красивым!

Он мгновенно поднял дробовик и направил его в лоб мужчине.

Мужчина получил ранение в лоб и сразу упал на землю. И только тогда последний квадратик застрял в исходном положении.

Однако, когда ящерица выстрелила кубиком Рубика в лоб человечку, все молчаливые и неподвижные люди во дворе обернулись. Их лица тоже были в беспорядке, но как только они повернули головы, черты их лица начали меняться. Один за другим маленькие квадратики быстро двигались, а черты их лиц становились всё ближе и ближе к облику гекконов.

При этом их одежда была поднята, обнажая различное оружие.

«Па-па-па-па…»

Концентрированный и пронзительный звук выстрелов мгновенно заполонил весь двор, и бесчисленные гекконы ринулись вперед.

«Швист!»

Лу Синь обернулся и схватил Чэнь Цзина за руку в тот момент, когда были выпущены пули. Он потащил ее за поросшую мхом смотровую скалу. Для обычных людей навыки Чэнь Цзина уже были первоклассными. В такой чрезвычайной ситуации она все еще могла проявить инициативу и сотрудничать. Двое из них, казалось, были быстрее пуль и мгновенно блокировали свистящие пули с помощью наблюдательного камня.

«Но ящерица…»

Лу Синь быстро выглянул и увидел, что во дворе царит беспорядок.

Бесчисленные гекконы вели жестокий бой с применением оружия. Они были одинаково проворны, и пули летели повсюду. С первого взгляда Лу Синь смог идентифицировать его среди группы людей, у которых было такое же лицо, движения и униформа, похожие на ящерицу. Однако ему нужно было лишь немного уменьшить свое тело, чтобы избежать пуль, прежде чем он понял, что они уже смешались.

Навыки этих людей также становились все лучше и лучше, и часть из них устремлялась к смотровому камню.

Самое главное, что одежда на их телах тоже приспосабливалась, становясь все более похожей на гекконов.

что-то не так. Вы думаете …

Лу Синь нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть на Чэнь Цзина.

Однако. как только он повернул голову, он увидел, что лицо Чэнь Цзина тоже быстро приспосабливается. Маленькие квадратики поднимались и опускались один за другим, быстро меняя черты ее лица и даже фигуру. Ее грудь впала, талия стала немного толще, и даже прическа изменилась… Она тут же превратилась в ящерицу и улыбнулась Лу Синю..