Глава 490 — Глава 490: Это действительно большой вызов.

Глава 490: Это действительно большой вызов

Переводчик: 549690339

Их поглотило ненормальное желание защитить, и они быстро бросились к своему джипу.

Раз, два, три… Они были похожи на огромный океан.

Однако если бы кто-то посмотрел на него прямо из зеркала заднего вида, он увидел бы только массу искаженного воздуха.

Земля как будто горела, сжигая воздух на куски разной плотности.

эти монстры были выманены жадностью вооруженных сил в пострадавшем пункте сбора. Значит, они унаследовали эту жадность и гоняются за куклой, пока не сожрут приглянувшуюся им куклу? ‘

Обновлено на B0XƝ0VEL.COM.

«Интересно, вернутся ли они в бездну после того, как сожрут куклу?»

если они этого не сделают, это будет слишком страшно. В этой пустыне появятся бесчисленные крупные движущиеся источники загрязнения.

куда бы я ни пошел, все сумасшедшие…

Лу Синь глубоко вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на куклу.

Лицо Долла выглядело немного нервным, когда он продолжал поворачивать голову, чтобы оглянуться назад.

Возможно, она не могла видеть этих духовных монстров, но ее чувства были особенно чувствительны.

Она должна уметь чувствовать постепенно растущее, хаотичное и жестокое давление.

Это заставило ее испугаться.

Раньше каждый раз, когда она забывала контролировать себя, это вызывало большой хаос. Может быть, и на этот раз будет то же самое?

Тем более, что она все это время себя не подавляла. Если бы это вызвало хаос, она бы почувствовала глубокое раскаяние.

— Я в порядке, ты хорошо справился.

Лу Синь посмотрел на нее и потянулся, чтобы схватить ее за подбородок. Он повернул ее лицо к себе.

«Тебе сейчас нужно не паниковать и прислушиваться ко всему, что я говорю, понимаешь?» — сказал он с улыбкой.

Глаза куклы расширились от улыбки Лу Синя, и он покачал головой.

Похоже, ей нравилось слушать слова Лу Синя.

Лу Синь утешил ее, прежде чем повернуться к матери. «Как нам справиться с этими вещами?»

Мать изящно и очаровательно улыбнулась. Она взглянула на куклу и сказала: «Самый простой способ — передать ее им».

«Получив ее, они обязательно сразу же спрячутся в бездне и защитят ее».

«Вы хотели, чтобы они остались, но они отказались…»

Лу Синь беспомощно покачал головой. «Мы говорим о серьезных вещах…»

«Уместно ли передать ее духовному монстру?»

«Я обещал защитить ее

если ты не хочешь отдать ее, то тебе придется столкнуться с большой проблемой

Мать Лу Синя, казалось, была очень рада видеть несчастное лицо Лу Синя, но когда дело дошло до основной темы, выражение ее лица стало серьезным, и она строго сказала Лу Синю: «Например, что мне делать, когда я сталкиваюсь с таким количеством психических монстров?» однажды …

«Только тогда мы сможем гарантировать, что они не сбегут?»

Лу Синь был озадачен словами матери, но быстро расплылся в улыбке: «Это действительно большое испытание…

Он поднял голову и посмотрел вперед. Он быстро подтвердил, что примерно в трех-четырех километрах слева есть горная местность.

Несколько гор, невысоких, но расположенных очень близко друг к другу, сжались вместе. Там была дорога, которая, казалось, была заброшена уже давно. Она вела прямо в горы, а затем прошла между двумя горами. Это было похоже на естественную тюрьму, которая, казалось, отвечала всем требованиям.

Он глубоко вздохнул, развернул машину и выбежал на дорогу.

Дороги в пустыне уже были очень трудными для передвижения из-за многолетнего ветхого состояния.

По дороге, которая, казалось, была заброшена уже много лет, идти было еще труднее. Он был неровным и ухабистым, но с помощью силы своей сестры Лу Синь смог устойчиво держать руль и управлять высокопроизводительным модифицированным автомобилем, как вертолетом.

В любом случае, это было не его, так что ему не пришлось из-за этого расстраиваться.

Ууууу. . .

Издалека он мог видеть только фигуру, поднимающуюся на гору.

Позади него все больше и больше червей с человеческими лицами вытягивали и сжимали свои тела, быстро следуя за ним.

В то же время Чэнь Цзин и остальные быстро спустились с горы и бросились вперед. Среди совершенно заброшенных палаток они быстро нашли новое средство передвижения. Они даже собрали много брошенного на землю оружия, чтобы пополнить свое снаряжение.

Затем, без промедления, они помчались к месту, где договорились встретиться с Кастером.

Хэппи-Таун, окруженный бесчисленными вооруженными силами, теперь был пуст, и они могли свободно гулять.

В руинах деревни, полной высоких деревьев, они нашли след, оставленный заклинателем.

На этот раз первой причиной было то, что в дикой местности было неудобно передавать сигналы.

Это произошло также потому, что все знали, что они борются против технологической церкви, и независимо от того, во что верила технологическая церковь, перед ними всегда было слово «Технология». Различные факты также доказывали, что церковь технологий, казалось, всегда контролировала все виды передовых и даже непостижимых черных технологий.

Поскольку их противники были настолько устрашающими, они, естественно, были начеку, чтобы не дать им случайно отключить сигнал.

Таким образом, Кастер использовал более примитивный метод, чтобы оставить им сообщение. Кастер сказал, что безумие этих точек сбора может быть связано с человеком, несущим серебряный чемодан и одетым как священник.

После того, как дьявольский мальчишка увидел сигнал, он сказал остальным: «Она увидела хаос в точке сбора и поняла, что мы здесь. Она воспользовалась возможностью, чтобы выследить священника и оставить нам сообщение, чтобы мы могли найти способ окружить его.

Чэнь Цзин на мгновение задумался и решил поверить в способности заклинателя.

«Не так уж много путей попасть в Счастливый город. Если этот человек находится на периферии, есть только один путь в Счастливый Город».

Она взглянула на карту и указала на место. «Пойдем и подождем его!»

В маленьком дворике священник внимательно посмотрел на Север и почувствовал там хаотическое духовное излучение.

монстры из бездны уже вылезли? ‘

На его лице появилась, казалось бы, нежная, но несколько злая ухмылка.

именно из-за возросшего сотрудничества с НИИ,

Грин-Харбор стал более амбициозным? ‘

собираемся ли мы просто сидеть сложа руки и смотреть, как монстры из бездны вылезают наружу, ничего не делая?

«Хе-хе, тогда я могу только пожелать вам всем удачи… н

Он улыбнулся и кивнул в том направлении, затем взял свой чемодан.

Он вышел из подъезда и пошел по дороге в деревне, покрытой травой. Затем он направился в сторону Хэппи-Тауна.

Сделав несколько шагов, он вдруг обернулся.

Все, что он видел, это тихие и пустые деревенские улицы. Среди сорняков на улицах остались только следы его ходьбы. Поскольку деревьев было слишком много, вся деревня казалась тихой и темной. Низкие стены были сломаны, и тишина вызвала у людей панику.

Священник улыбнулся, развернулся и продолжил идти вперед.

Звук шагов людей по сухой траве был единственным звуком, который эхом раздавался в деревне, и имел в себе таинственный смысл.

Но постепенно звук шагов, казалось, стал немного длиннее, и каждый звук имел соответствующее эхо.

Нет, это было не эхо. Кто-то шел по его следам.

Это было прямо позади него.

Священник обернулся и увидел, что за ним по-прежнему никого нет.

Глядя на пустынные деревенские улицы, он вдруг улыбнулся.

Жители Цингана становятся все более и более смелыми…

Казалось, он разговаривал с кем-то, кто не мог видеть, но казалось, что он разговаривал и сам с собой.

Он постоял некоторое время, как будто о чем-то думая.

В конце концов он лишь слегка покачал головой и игриво улыбнулся.

Затем он вытащил из-под свободной одежды двузарядную картечь и осторожно взял ее в руку. Он развернулся и пошел прямо из деревни с картечью в одной руке и серебряным пистолетом в другой.

Позади него послышался шорох, и шаги, казалось, снова последовали за ним, но его это совершенно не волновало.

В его голосе, казалось, был намек на улыбку, пока он медленно разносился по улицам: если ты хочешь следовать за мной, то я исполню твое желание и позволю тебе следовать за мной..