Глава 611 — Глава 611: Душа города.

Глава 611: Душа города

B0XNʘVEL.C0M

Переводчик: 549690339

Он небрежно объяснил то, что понял, как будто давал Хан Бину что-то записать.

Неожиданно Хань Бин, ящерица, красная змея и остальные в оцепенении подняли головы, услышав это.

Ящерица даже сглотнула слюну «глотком».

Лу Синь чувствовал себя немного странно под их взглядами. Он коснулся своего лица, но улыбки не было. «В чем дело?»

«Капитан…»

Ящерица понизила голос и загадочно сказала: «Раз ты так много знаешь о Повелителях духов, значит ли это…»

Ты уже превзошел Духовного Господа?»

Лу Синь на мгновение был ошеломлен, прежде чем улыбнулся и сказал: «Что ты говоришь…»

Однако он внезапно почувствовал себя немного потерянным. Да, почему он подсознательно произнес такие слова…

Я не думаю, что у меня раньше была такая подготовка…

Увидев задумчивое выражение лица Лу Синя, Хань Бин осознал это и поспешно улыбнулся. «Это хорошо.» поскольку нас еще не обнаружили, мы можем составить хороший план расследования.

Никто за столом не произнес ни слова. Все были спокойны и рассудительны, ожидая, пока Хан Бин придумает осуществимый план.

На близлежащих улицах по-прежнему было шумно. Слышались смех и ругательства, звон бокалов, стук кулаков и рвота пьяных людей. Весь город был окутан каким-то преувеличенным и излишним волнением, словно был соткан в живое полотенце, скрывающее все тайны.

Лу Синь и остальные находились посреди шумного города, и уголки их губ уже слегка скривились.

Он казался очень спокойным, но давление, под которым он находился, было даже сильнее, чем у ящерицы и Хань Бина.

Это было очень странное чувство. Во-первых, ему не нравился темперамент города, и когда он почувствовал присутствие силы, которой было достаточно, чтобы заставить его почувствовать, что он дрожит в городе, его впечатление от города ухудшилось.

Он даже чувствовал, что у этого города есть душа, которая ему не нравится.

В этом городе он даже не мог дышать.

Он был взволнован, раздражителен, подавлен, и сердце его не могло расслабиться.

Внезапно у него появилось желание отправиться в главный город Черного Болота и вытащить ту силу, которая ему не нравилась.

Однако он все еще сдерживался.

Хан Бин был прав: он был здесь, чтобы помочь очистить город от загрязнений. Очистка города от загрязнений и очистка всех жителей города казались двумя разными вещами.

Хотя, по сути, вроде бы было похоже…

И в этой легкой тишине неподалеку шла девочка лет четырнадцати-пятнадцати, держа за руку мальчика пяти-шести лет. На спине она несла большую акустическую гитару, а фигура у нее была худая. Она робко подошла к середине пьющей толпы.

Он осторожно подошел к столику с покупателями и сказал: «Старший брат, ребята, хотите выбрать песню?»

Гость за первым столом был очень нетерпелив. Он крикнул с красными глазами: «Заблудись».

Они подошли к другому столу гостей и прошептались: «Брат, хочешь выбрать песню? Это два юаня за песню».

Многие из гостей за этим столом уже были пьяны. Они засмеялись и сказали: «Давайте послушаем это.

Девушка была приятно удивлена. Она быстро усадила маленького мальчика рядом с собой и взяла на руки деревянную гитару, нежно играя на ней.

Чистый и мелодичный звук вибрирующих струн разлился, как текущая вода, и маленькая девочка медленно начала петь:

на баньяне у пруда

Цикады зовут Ся Тяня

На качелях возле поля

На нем только бабочки…»

В тот момент, когда песня началась, Лу Синь внезапно проснулся от скуки. Он обернулся и с любопытством посмотрел на песню.

Голос девушки был ясным и чистым, создавая резкий контраст с оживленной улицей. Даже шумная толпа вокруг них, казалось, сильно успокоилась, когда песня распространилась, и децибел стал немного ниже.

В конце песни маленькая девочка отложила гитару и поклонилась сидевшим за столом. «Спасибо брат.»

«За что ты меня благодаришь?» человек за столом засмеялся.

Маленькая девочка на мгновение остолбенела, а затем что-то прошептала человеку за столом.

«Деньги?»

Люди за столом тут же засмеялись и сказали: «Кто вам обещал деньги? теряться.»

Маленькая девочка была потрясена и молча отступила на два шага. Позади нее маленький мальчик лет шести-семи робко держал ее за руку. Они вдвоем сделали несколько шагов назад и робко огляделись, прежде чем подойти к нескольким людям в рубашках.

«Брат, хочешь послушать музыку? Два юаня за песню.

Маленькая девочка держала гитару и тихо сказала: «Могу ли я сначала заплатить тебе?»

«Пение?»

Мужчина, стоявший к ним спиной, обернулся и посмотрел на него сверху донизу, а затем сказал с улыбкой: «Где взрослые в твоей семье?»

«Мамы и папы нет дома. Дома нечего есть, — сказала девочка. Мужчина с восхищением посмотрел на робкий и застенчивый вид девочки и протянул мальчику жареную колбасу.

Маленький мальчик поднял голову и посмотрел на девочку. Хоть она и немного колебалась, она не остановила его. Маленький мальчик тут же взял колбасу и съел ее большими глотками. Маленькая девочка слегка поклонилась мужчине и сказала: «Спасибо, брат. Могу я спеть для тебя?»

Мужчина полез в карман и достал банкноту в десять юаней. Он улыбнулся и сказал:

«Я могу послушать песню или сначала заплатить. Все десять юаней — твои, но ты должен спеть что-нибудь, что мне нравится».

спасибо, старший брат. Спасибо, старший брат…

Девушка посмотрела на 10 юаней, и выражение ее лица стало слегка взволнованным. Она неоднократно кивала: «Старший брат, я могу спеть несколько песен».

Пока он говорил, он считал на пальцах песни, которые знал.

Мужчина засмеялся. тебе бессмысленно все это говорить. Лучше спеть кокетливую песенку.

Сказав это, он хлопнул себя по бедру и сказал: «И нам придется сидеть здесь и петь. »

Девушка была ошеломлена. Она сделала два шага назад и сказала тихим голосом: «Это не сработает».

«Каждый на улице может это сделать, почему ты не можешь?»

Мужчина заинтересовался. Его глаза были красными, когда он взглянул на девушку. «Приходи и пой. Я дам тебе двадцать.

Девушка немного испугалась. Она оттащила маленького мальчика назад и собиралась повернуться и уйти.

«Оставлять?»

Характер этого человека был необъяснимо вспыльчив. Он резко встал, разжал руку и схватил ее.

Он схватил девушку за косы и потянул ее к своему столу. Его глаза были налиты кровью, а мышцы дрожали, как будто они были живыми. С яростным выражением лица он сказал: «Я отпустил тебя? Разве он не говорил, что собирается петь? Разве ты не знаешь, что я люблю слушать музыку?»

Девушка была шокирована и напугана. Она прикрыла волосы и закричала.

«Сестра, сестра…»

Маленький мальчик тоже был напуган. Он подскочил и, плача, обнял девушку за ногу.

«Хахахаха…»

Остальные люди за столом мужчины рассмеялись, как будто им это было особенно интересно. Они даже хлопали в ладоши.

«Пресбиопик, почему тебе нравится простой суп?»

«пресбиопик, почему я не знал, что ты так любишь слушать песни?»

«Слишком нетерпеливо, слишком нетерпеливо…»

Мужчина в рубашке прижал девушку к столу и повернулся к своим друзьям, сидевшим на столе. Он улыбнулся и сказал:

вы, ребята, не знаете, мне в последнее время стало слишком жарко. Я даже спать не могу из-за жары…

Я слишком устал. Даже женщинам так скучно.

На его лице было выражение растерянности и искажения, в один момент он был болезненным, а в следующий момент немного сумасшедшим. «Так что мне нужно выплеснуть свой гнев…» Я могу спать только после того, как выпущу огонь и успокоюсь..

хаха, эта девушка хороша. Мне нравится ее голос…

«Отпусти мою сестру…»

Маленький мальчик плакал, набросившись на ногу человека по имени «старый Хуа» и укусив его.

Но пресбиопик прямо сбил его с ног. Он обернулся, взял стакан с водой и, смеясь, вылил его на голову девушки.

— Ты будешь петь или нет?

«Если ты не хочешь петь, я позволю тебе спеть по-другому…»