68 глава

Как только их губы разошлись, Алекс удивился выражению ее лица. Она была такой красной и бездыханной. Ее ошеломленное выражение, когда она медленно открыла глаза и посмотрела на него, заставило его на мгновение замереть.

Он признал, что она была на вкус лучше, чем он себе представлял, несмотря на то, что она была всего лишь незрелым маленьким фруктом, несмотря на то, что она просто стояла там, как мягкий манекен, и несмотря на то, что она даже не шевельнула единым мускулом, чтобы ответить на его поцелуй, кроме только подсознательно раздвинула губы. Ее невинные губы по-прежнему были самыми сладкими из тех, что он когда-либо пробовал.

Александр еще раз поразился тому, как странно он себя чувствовал с этим барашком. Он думал, что она была таким редким фруктом — может быть, даже единственным фруктом в своем роде; что-то, чего он никогда не знал о существовании или вкусе раньше.

Его большой палец переместился к мягким и нежным губам, которые он только что поцеловал, и нежно потер их. Внезапно ему захотелось пососать их, но он не хотел причинять ей еще один шок в этот момент, не тогда, когда она уже была ошарашена только от этого медленного и поверхностного поцелуя. «Радуйся, маленький фрукт. Я немного доволен тем, как сладко ты пахнешь и насколько уникален твой вкус, поэтому я сейчас очень, очень внимателен…

Но затем, продолжая смотреть на ее мокрое лицо и ее ошеломленные, но завораживающе красивые глаза, Александр задумался, доволен ли этот маленький ягненок. Она по-прежнему ничего не сказала, но ему было любопытно, сможет ли он оправдать ее ожидания. Соответствовало ли это ее воображению? Так ли она хотела, чтобы прошел ее первый поцелуй? Оправдал ли он ее ожидания?

Александр снова начал приближать свое лицо к ее лицу, но вода вдруг перестала падать.

— О, похоже, дождь прекратился, — сказал он, подняв глаза, и Эбигейл наконец вернулась к реальности.

Когда Алекс отпустил ее, Аби коснулась своих губ, когда ее лицо начало наполняться удивлением и недоверием, когда она продолжала смотреть на него снизу вверх.

Александра позабавило выражение ее лица, и уголки его губ изогнулись вверх. Однако, прежде чем он успел сказать хоть слово, звук чего-то падающего на землю привлек его внимание.

Он посмотрел на источник звука и увидел, что одна из служанок уронила дорогую старинную вазу. Однако Александр даже бровей не нахмурил и не расстроился по поводу случившегося. Это было потому, что его глаза не просто увидели, что его дворецкий и горничные мы все промокли, его глаза также, наконец, увидели двух гостей, которые стояли у двери с волосами и одеждой, также с которых стекала вода, как будто с них капала вода. прыгнул в озеро в одежде.

Мужчины, которые все еще были в пижамах, просто стояли, недоверчиво глядя на пару.

Однако один из них остался таким же крутым, как и прежде. Иезекииль Цинь был единственным, кто не промок. Он стоял у камина, хладнокровно держа черный зонт, и с пустым выражением лица наблюдал за происходящим.

Все, что Александр сделал, осознав ситуацию, это откашлялся. Он небрежно посмотрел на овечку перед собой и стал приказывать ей.

«Маленькая овечка, твоя просьба была удовлетворена. А теперь иди наверх и прими как следует ванну», — сказал он ей, и Аби, наконец, повернула голову.

Как только она заметила мокрых людей, смотрящих на них двоих в полном шоке, Аби почувствовала, как ее лицо начало пылать, и прежде чем она это осознала,

— Хорошо, — ответила она, бросившись к парадной лестнице.

Александр смотрел, как барашек поднимается по лестнице, не оборачиваясь, и на губах его играла игривая улыбка.

Ошарашенные люди наконец двинулись. Дворецкий приказал горничным двигаться и начинать уборку.

О боже, они чувствовали себя так, словно супертайфун только что затопил весь дом! Это займет некоторое время, чтобы очистить! Вот так все было залито водой… «Хозяин, вы слишком… Т^Т Вы бы нас хотя бы предупредили».

«Алекс, ты… Какого черта, чувак? Хотелось бы предупреждения!» Ксавьер взорвался первым. «Я не могу поверить, что ты из всех людей действительно сделал что-то настолько безумное! Я понимаю, что ты делаешь это для своей принцессы, но ты должен был хотя бы предупредить нас о надвигающемся тайфуне. Посмотри на нас!» — пожаловался он, и Алекс лишь поднял на него бровь.

«Сумасшедший? Я так не думаю. Было бы безумием ждать дождя. Кроме того, вы, ребята, должны быть благодарны, что вы приняли душ, ничего не делая».

«…»

«И не вините меня, вы двое были просто тугодумами. Посмотрите на Зика», он ухмыльнулся им, и когда они посмотрели на Зика, Ксавьер снова взорвался.

«Алекс, как ты мог предупредить Зика, но не нас?! Он никак не мог подготовить свой зонт, если бы ты этого не сделал!»

— Зачем мне утруждать себя его информированием?

— Хватит врать! А Зик, закрой уже свой проклятый зонт, а?!

Александр и Иезекииль проигнорировали Ксавьера. Алекс просто пошел к лестнице, а Иезекииль просто отдал зонт одному из своих людей.

В тот момент, когда Алекс ступил на первую ступеньку, он услышал слова Ксавьера. «Кай, ты видел, как он ее поцеловал? Ты же видел, как Алекс обычно целует девушек, да? Почему он так просто поцеловал ее?»

Александр остановился и посмотрел на Ксавьера, который явно говорил достаточно громко, чтобы Алекс его услышал.

«Ксавьер, ты когда-нибудь пробовал фрукт, который был вскрыт насильно раньше времени? Я не хочу, чтобы мой маленький фрукт открывался вот так, потому что, если я это сделаю, он станет неприятным на вкус», — ухмыльнулся он и небрежно поднялся наверх. лестница.

Ксавьер: «…»

□□□

Пожалуйста, сэкономьте этой книге несколько голосов. Если мы достигнем нашей цели в 5000 powerstones, я дам массовый выпуск. ^^

Так что продолжайте голосовать.

Кроме того, пожалуйста, рассмотрите возможность оставить отзыв или комментарии.

Ps Вторая глава будет обновлена ​​чуть позже сегодня.