BTTH Глава 451: Запланировано

За пределами особняка Риев и другие вампиры, которые только что вышли из дома, были крайне потрясены, увидев своего хозяина. Они никак не ожидали, что он приедет и объявится.

— В-ваше высочество, — выпалил Риев, и Зик просто взглянул на него, не говоря ни слова.

Риев и его товарищи впали в транс, что Зик уже прошел через входную дверь, прежде чем они щелкнули. Риев никогда не мог забыть того человека в маске, которого они видели сражающимся с Александром, и его подозрение, что этот человек был их принцем Иезекиилем, все еще жило в нем.

Но Зик был его хозяином, и его верность не была чем-то, что можно было бы так легко сломить из-за простых подозрений. Несмотря на свои сомнения, Риев и другие вампиры никогда не могли отвернуться от своего хозяина и будущего короля. Кроме того, у них не было никаких доказательств того, что человек в маске действительно был их принцем Иезекиилем. По-прежнему существовала вероятность того, что кто-то еще изучил своего принца Иезекииля и выдал себя за него так же, как эта ведьма выдавала себя за их принцессу Миру. Возможность существования другого бессмертного была так мала, и все же это случилось, что сделало их теорию не такой уж и надуманной.

Чарльз, дворецкий, закрыл дверь после того, как Зик вошел в гостиную.

Все повернули головы в его сторону. По лицам всех было видно, что его прихода не ждали. Только Алекс, казалось, не был так удивлен или обеспокоен этим неожиданным посетителем.

Алекс просто взглянул на Зика, пока тот устраивался перед ними поудобнее, не говоря ни слова.

В гостиной стало тихо. Все они могли бы услышать, как на лужайку снаружи упала булавка. Алисия смотрела на Зика, а взгляд Аби смотрел на их лица, ожидая, кто заговорит первым. Она чувствовала, что появление Зика сделало атмосферу несколько неловкой. Она точно знала, что у всех на уме, потому что думала так же. Если он предал их, то почему он здесь, нагло выставляя напоказ свое присутствие?

После минутного молчания и растерянных взглядов людей на вновь прибывшего Алекс наконец нарушил молчание.

— Итак? Почему бы тебе не заговорить первым, Зик. — сказал Алекс. Аби наблюдала за Алексом, пока он говорил, а затем посмотрела на Зика, выжидающе ожидая его ответа. От нее не ускользнуло, что глаза всех остальных также были прикованы к Зику, такому же любопытному, как и ей самой.

«Я считаю, что у новой королевы ведьм определенно есть более ценная информация для передачи, чем у меня, Алекс. Так почему бы нам не начать с нее?» Зик наконец заговорил, когда его взгляд упал на Алисию.

Новая королева ведьм могла только вздохнуть. Она почему-то ожидала, что этот вампирский принц не заговорит. Но ее больше не беспокоило подозрительное молчание Иезекииля. Алисия уже видела все через воспоминания бывшей королевы и узнала, что почти все, что делал Иезекииль в последние три месяца, имело причину. Теперь она знала, почему он делал все эти вещи. Хотя Алисия не могла понять, что в нем все еще было сомнительно и невероятно подозрительно, Алисия решила не совать свой нос в дела Иезекииля, потому что теперь она была более чем убеждена, что все, что делает этот человек, имеет цель.

Даже сейчас она поставила бы свою жизнь на то, что он был здесь не просто так. Его действия никогда не были необдуманными или импульсивными, и она была уверена, что это внезапное появление произошло не потому, что ему просто захотелось зайти в гости.

Более того, теперь Алисия знала, что Александр никогда не был в неведении. Причина, по которой Александр никогда не заставлял Иезекииля что-либо объяснять, заключалась в том, что Александр лучше, чем кто-либо другой, понимал способ обращения Иезекииля с вещами. Александр знал, что этот человек ничего не сделает без причины, и он полностью доверял этому человеку, казалось, даже жизнью.

Молчание затянулось, взгляд Алекса на Зика стал еще острее, и Зик продолжил говорить. — Что ж, единственная ценная информация, которую мы получили из вчерашней встречи, — это тот факт, что эту женщину можно убить, и тот, кто может убить ее, — это твоя дорогая жена, — сказал Зик, констатируя очевидное.

Алисия и Алекс не были удивлены словами Зика, но Эби были удивлены, как и Кай с Рэйвен. Все трое в замешательстве нахмурили брови.

Алекс оперся лицом на костяшки пальцев, его глаза пронзительно смотрели на Зика.

— Твой план прошлой ночью поставил мою жену в серьезную опасность, Зик, — сказал ему Алекс несчастным и зловещим голосом, но Зик был невозмутим и, как обычно, столкнулся с острым взглядом Алекса.

— Другого пути не было, Алекс. Ты это знаешь. И не забывай, что ты доверил мне это. наконец-то вылечился, — возразил Зик. «Прошлая ночь должна была случиться по многим причинам. Не ждите, что я легко одурачу эту женщину, не одурачив сначала каждого из вас».

Взгляд Эбигейл метался только между Алексом и Зиком. Что они говорили? То, что произошло прошлой ночью, было частью плана Зика? Знал ли об этом Алекс? Что, черт возьми, происходит? Эбигейл посмотрела на Алисию и заметила, что она не выглядела смущенной или взволнованной или что-то в этом роде. Похоже, все это действительно было частью какого-то грандиозного плана, который придумали Зик и Алекс.

«Эта женщина проницательна. Она легко попадет ни во что, кроме хорошо спланированной ловушки. Я провел последние три месяца, пытаясь вытащить ее из ее логова и планируя эту ловушку», — продолжил Зик.

— Значит, ты завоевал ее доверие, экспериментируя с этими гибридами? — спросил Алекс.

Зик ненадолго замолчал. «Да. Я использовал тела вампиров-изгоев, которых ты убил за последние три месяца. Но даже этого было недостаточно, чтобы она полностью доверяла мне, поэтому мне пришлось быть осторожной и прибегнуть к плану прошлой ночи. Мой единственный просчет состоял в том, что Я не знал, что эта женщина на самом деле хотела крови Эбигейл. Она хотела крови Эбигейл и в то же время хотела, чтобы ты был жив, Алекс».