Глава 38

Жар огня коснулся извивающихся пальцев Тадеаса. Тепло, прошедшее сквозь щели между пальцами, достигло его лица и заставило его почувствовать себя лучше.

Когда теплое ощущение распространилось по его телу, он расслабил мышцы на стуле, на котором сидел. В мгновение ока он оперся на спинку стула.

Мертвые тела вокруг не вызывали у него дискомфорта.

«Он должен быть здесь!»

Тадеас услышал, как за дверью разговаривают какие-то люди, но не стал открывать глаза.

Чтобы проникнуть внутрь, злоумышленники взломали дверь.

«Я так и знал», — сказал Саэр, кивнув в гневе.

Тадеас узнал их по голосам, но пока не ответил. Он ждал, когда они выйдут к нему. Хотя у него было терпение, он не мог сказать того же о двух головорезах, которых он почти убил. Фактически, он считал их мертвыми за несколько мгновений до того, как услышал их голоса.

Фиерло вытащил свой меч и приставил его острие к грудной клетке Тадеаса. Одно лишь прикосновение его кончика дало представление об их намерениях. Но Тадеас не возражал, потому что знал, что тот, кто собирался прийти, будет иметь ту же цель.

«Значит, ты узнал о Хамесе», — пробормотал Саер.

«Хм», — Тадеас открыл глаза.

«Где твоя жена?» — у Фиерло возникли подозрения.

«Я знал, что ты придешь. Просто не хотел, чтобы она платила за мои деяния», — вздохнул Тадеас.

«Ты нас предал!»

«Я никогда не был на твоей стороне».

«Где Каладжханы?» Саеру это надоело.

Тем временем Фиерло осматривался по сторонам, пытаясь понять, подстерегает ли их его второй охранник.

«Знаешь, почему я мог исполнять желания некоторых людей?» Тадеас помедлил: «Я не джинн и т. д. Я также не изучал много темных искусств. Я использовал заклинание в своем доме, которое уменьшало жадность людей. Маленькие цели означали для меня более легкую работу –»

Саер повалил его на пол и принялся наносить ему удары дубинкой по носу.

«Где он?» — спросил Саер.

«Убейте меня, перережьте глотки», — Тадеас сплюнул кровью. «Меня убьют так или иначе».

«Я могу помиловать тебя, если ты нам поможешь».

Эта история взята с другого сайта. Убедитесь, что автор получил заслуженную поддержку, прочитав ее там.

«Ваша милость не имеет значения».

Возле паба, где был убит Хеймс, заржал конь, и с коня спустился доспех, который вошел в комнату, перешагнув через заваленную дверь.

Фиерло заметил страх в зрачках Саера.

Если бы Саер повернул голову к нему, то увидел бы, как из пор кожи выступают капельки пота. Лицо Фиерло мгновенно покрылось потом. Он чувствовал, как его солоноватый вкус подползает к его губам.

«Ты оставил ее там, где я тебе сказал?» — спросил Тадеас, поднимая голову.

Живая броня кивнула ему. Звук ржавых металлических деталей, трущихся друг о друга, был единственным звуком, который они услышали от него.

«Это место подойдет ей, чтобы забыть о потере нашего сына». Тадеас снова опустил голову на пол.

Доспехи начали приближаться к своему приземленному хозяину. Саэр понял, что он тоже вспотел, когда рукоять меча начала соскальзывать с его ладони. Пока доспехи двигались, звук ржавчины вызывал в их сердцах еще больше беспокойства. К их печали, был единственный способ справиться с этим.

Саер взмахнул мечом в его направлении, нацелившись на петли на ногах. Фиерло также не нуждался в советах. Он направился к петле, которая скрепляла шлем с остальной частью доспехов. Глаза Фиерло были прикованы к плечу, потому что он хотел сначала разоружить его.

Со всей своей силой Саер рассек воздух. Но стражник поймал его меч прежде, чем тот достиг его плеча. Фиерло увидел пустоту внутри шлема брони, пока стражник начал сгибать свой меч.

Фиерло думал, что он превратит его меч в серп, прежде чем он вонзил свой локоть в середину тела Фиерло. Удар ничем не отличался от удара молотом под ребра. Ощущение боли в почке заставило Фиерло забыть, зачем он здесь.

Стражник оттолкнул Саэра и выхватил свой меч. Меч вышел чистым.

Этого не может быть.

. Саер подумал от трупа. Охранник стоял перед Тадеасом, словно хотел, чтобы Тадеас что-то сказал.

«Да, сейчас самое время», — сказал Тадеас.

Саер наблюдал, как доспехи вонзают меч в грудь Тадеаса.