Глава 53

У Фиерло не было другого выбора, кроме как потеть, будучи привязанным к стене кандалами. Он был громким последние несколько дней, поэтому доктор позволил себе заговорить. Кусок ткани был так крепко привязан к его губам, что он не чувствовал их. Выдавить хоть немного голоса прошлой ночью было невозможно. Тем не менее, он нашел способ стонать, пока дым заполнял комнату, где он содержался в качестве пленника.

Его легкие работали в панике, из-за чего уровень вдыхаемого воздуха снижался с каждым вдохом. Фиерло тянул цепи, чтобы издать звук, пока задыхался, но вместо этого сильные толчки причиняли боль его запястью. Стена, к которой он был привязан с расставленными руками и ногами, находилась напротив горящей лаборатории Годфрида.

Он понятия не имел, как дым попал в его комнату. Фиерло чувствовал запах зелий, которые приходили в его комнату в прошлом. Возможно, дым также проник туда по пути запаха.

Дым захватил его комнату, не оставив ему места. И кашель, который он получал, был невыносим.

Иногда он мог кашлять, но большую часть времени не мог. Слезы на глазах мешали ему видеть в кромешной темноте комнаты. Чернота не позволяла Фиерло понять, что он начал терять сознание.

Он принял это зрелище за сон, когда кто-то открыл дверь. Дым начал выходить из комнаты, что значительно облегчило его легкие.

Кошмарная смерть, подобная этой, была бы лучше, чем эта ужасная жизнь. Фиерло заговорил сам с собой, когда воздух стал пригодным для дыхания. Его взгляд был устремлен на дверь. Фиерло не отвел от нее взгляда, увидев кого-то стоящего снаружи.

Саер!

Фиерло вздохнул.

Человек, стоящий снаружи, стоял спокойно, несмотря на все крики, раздававшиеся снаружи. Фиерло заскулил, потянув за кандалы, которые раздвинули его руки на стене. Опережая движение Фиерло, человек решил войти в комнату. Мужчина пошел отпереть окно. Холодный ветер и свет одновременно ударили в лицо Фиерло.

Случай кражи контента: эта история не имеет права размещаться на Amazon; если вы ее заметите, сообщите о нарушении.

Так же как и у Падрейга.

«Ты бы умер, если бы я не напомнил Годфриду, где находится ключ от этой комнаты». Советник Падрейг достал связку ключей из кармана своей синей мантии.

Поднявшись на цыпочки, бородатый мужчина начал развязывать узел ткани на губах Фиерло.

Ноги Падрейга по-прежнему были прикрыты длинным одеянием.

Фиерло дышал так, как никогда раньше, когда ткань была снята с его губ.

«Спасибо», — сказал Фиерло, что стало неожиданностью для Падрейга.

«Комната рядом с тобой загорелась». Падрейг уронил ткань. «И они даже стали причиной гибели змей лорда Верн'Ана».

У Фиерло не было слов в ответе. Он уже сказал то, что хотел сказать, но не собирался повторять.

«Что сделает со мной ваш доктор?» — пробормотал Фиерло.

Ответ Фиерло привлек внимание Падрейга.

«После того, как лаборатория сгорела, можно ожидать многого», — ответил советник Падрейг и повернулся к двери.

«Подождите!» — Фиерло повысил голос.

Падрайд остановился, но не стал сворачивать шею Фиерло.

«Где Саэр?» — спросил Фиерло.

Падрейг не взглянул на него и сказал на ходу: «У него все хорошо». Но прежде чем выйти из комнаты, он остановился, чтобы взглянуть на заключенного: «Если бы только Саер спросил о тебе хоть раз…» Падрейг вздохнул: «Пусть будет так…» и вышел, не заперев дверь.

Слова Падрайга заставили Фиерло отказаться от своих слов.

Он, должно быть, делает что-то, чтобы помочь мне. Я не должен доверять этому человеку.

Фиерло убедил себя, но не смог выбросить свое заявление из головы.

Вскоре он впал в грусть, думая: а что, если это правда?

Я сделал выбор быть компаньоном Фиерло. Винить Саэра бесполезно.

Фиерло начал нервничать. Он повернул голову и, когда его взгляд упал на пол, он ухмыльнулся.

Возле ног Фиерло, как раз там, где стоял Падрейг, лежал обгоревший ключ.