Глава 44: Квест на повышение

Глава 44: Квест на повышение

"Вы здесь" .

Когда он повернулся ко мне лицом, его голос зазвенел у меня в ушах.

Когда я посмотрел на него, во мне всплыло смутное воспоминание, напомнившее мне о его участии в событии игры Kraken's Dungeon. Но вскоре я отбросил эту мысль. Это была уже не игра; это были реальные люди с реальными амбициями, и я не знаю, когда все пойдет наперекосяк. Нужно было быть осторожным с людьми вокруг меня, особенно с теми, о ком я ничего не знал.

«Садись». Он сказал это снова, на этот раз жестом руки направляя меня к пустому стулу перед ним, потому что я не ответил на его предыдущий комментарий. Я оглядел комнату и заметил, что там было всего два свободных стула.

«Старик Густав, давно не виделись», — сказала Джессика, женщина с луком, которая разговаривала со мной раньше, подходя к стулу, чтобы сесть.

«Рад тебя видеть, Джессика, но я не говорил с тобой, когда сказал: «Садись», — продолжил мастер гильдии, его тон смягчился, когда он обратился к ней. Однако его внимание вернулось ко мне, поставив леди в неловкое положение.

«Я прекрасно стою», — ответил я, отступая назад, чтобы освободить место для остальных искателей приключений позади меня, в то время как Джессика взглянула на меня с некоторым смущением.

«Ему все равно», — заявила она, скользнув на один из стульев и пытаясь скрыть смущение. Мужчина с мечом последовал ее примеру, заняв другой стул, потому что он лидер?, в то время как остальные из нас остались стоять в стороне, ожидая дальнейших указаний.

«Учитывая, что вы все прибыли в целости и сохранности, ваш предыдущий квест должен был быть выполнен, верно?» — заговорил мастер гильдии, не сводя глаз с Джереми.

«Да, мастер гильдии», — ответил Джереми, выпрямляясь в кресле.

«Это приятно слышать. Возьмите пару выходных. Для вас есть одно конкретное задание», — сообщил мастер гильдии, роясь в файлах на своем столе в поисках чего-то.

«Именные квесты?» — вставил я, скрестив руки на груди и опираясь на стену, привлекая внимание группы к своему вопросу.

«Аааа, вы тут новичок. Именованные квесты — это конкретные запросы клиентов, которым нужна определенная группа для работы», — объяснил мужчина с персоналом. Хотя его тон показался мне немного раздражающим, я внимательно слушал, так как впервые услышал о таких квестах.

«В любом случае, это задание от Торговой гильдии, задание B-ранга, и оно заключается в обеспечении безопасности торгового каравана, идущего по дороге в город Вердан», — продолжил Мастер гильдии, предоставив более подробную информацию о задании.

«Разве они не могут просто воспользоваться телепортационным порталом?»

Вопрос задала эффектная женщина с ярко-оранжевыми волосами, аккуратно собранными в хвост. Ее глаза соответствовали огненному цвету ее волос, и у нее была крепко сложенная фигура, завернутая в прочные доспехи. Ее присутствие создавало рыцарскую и мужественную ауру, выделяя ее в комнате.

«Телепортационный портал был закрыт из-за продолжающейся гражданской войны внутри правящей семьи города. Единственным практичным способом снабжения города в настоящее время является автомобильный транспорт, и после выполнения этого задания ваша команда официально станет командой А-ранга», — заметил мастер гильдии, проливая свет на значимость задания и предоставляя дополнительную информацию о нем.

«Напомни мне снова, почему я здесь».

Я сказал, возвращая фокус на себя. Я чувствую, что я здесь без причины, и я истощен, поэтому я хотел бы вернуться и вздремнуть, что мне так необходимо. Nôv(el)B\\jnn

«Ты пойдешь с ними; если ты поднимешься в звании, они будут твоими судьями».

Мастер гильдии ответил на мой вопрос, объяснив, почему я здесь.

«Подождите, вы отправляете меня на задание ранга B вместе с ними, чтобы мне предложили ранг D? Разве это не слишком?»

Озадаченный тем, как этот парень ведет себя, я спросил, почему он дает мне это задание.

«Ну, ты один из самых быстрорастущих людей за последнее время, поэтому мне нужно быть более осторожным, подталкивая тебя, чтобы люди не подвергали сомнению мое решение, или ты можешь подождать полугодового квеста на повышение, который состоится, и принять его, как все остальные».

Он оставил меня размышлять о том, что мне делать.

«Какую безопасность они ищут? Есть ли на дороге какие-то особые угрозы или это мера предосторожности?»

Я спросил, потому что мне нужно было гораздо больше информации об этом задании, чем у меня есть на данный момент, чтобы даже подумать о присоединении к ним.

Мастер гильдии помедлил некоторое время, прежде чем ответить. «Вот все, что вам нужно знать о квесте», — сказал он, вручая мне файл квеста.

Я сразу же просмотрел спецификации квеста, пока изучал файл. Он включал информацию о маршруте торгового каравана, потенциальных рисках и предполагаемой продолжительности путешествия. Мое первоначальное сопротивление начало угасать по мере того, как я углублялся в детали.

Мне особо и нечем было заняться, кроме как разбираться с более мелкими мобами, а с более крупными разбирались те, кто находился в приключениях более высокого ранга.

«Хорошо, я возьму квест». Я дал им свое согласие в то же время; имея всего два дня пути, я могу это сделать.

«Позвольте мне представить его; он суперновичок, о котором все говорят, и Нил, это группа ранга B, известная как «Багровые клинки».

Мастер гильдии представил нас друг другу, кивнув в ответ на мое решение.

«Это чертовски отвратительное имя».

Я пробормотал себе под нос. Я всегда думал, что мое прозвище — кринг, но им пришлось назвать свою группу как-то вроде «Багровые клинки».

«Я так и знал; ты супер-новичок».

Женщины Джессика вскочила со своего места, когда посмотрела на меня, в то время как Джереми посмотрел на меня так, будто я предал его давнее доверие. Как бы я на них ни смотрел, они не выглядят очень сильными.

«Какая боль».

Я проворчал, чувствуя, как во мне усиливается потребность во сне.

«Эй, Эдда, у тебя нет чего-нибудь, что могло бы проверить статус и уровень других людей?»

Игнорируя шум вокруг меня, я задал ей вопрос. По мере того, как шли дни, я чувствовал, что мне нужен проверяющий статус, потому что я не могу сказать чей-либо уровень, просто взглянув на него, как в романах о совершенствовании, поэтому мне нужно было что-то вроде проверяющего статуса, чтобы я не спровоцировал какого-нибудь старого монстра, неизвестно.

[Да, я согласна], — ответила она, и я не могу выразить, насколько меня это раздражает.

«Ты не можешь мне сказать это, пока что-то не случилось? Зачем тебе нужно было это скрывать?»

Ясно расстроенная ее нежеланием общаться, я спросила, насколько легче была бы моя жизнь, если бы у меня с самого начала было все это.

[Вы никогда не спрашивали.]

«Я даже не могу описать, как сильно мне хочется тебя избить».