Книга 1 — Глава 1 — Вильгельм Расточитель

«Что такое магия? Этот вопрос ставился и обсуждался философами, мудрецами и теоретиками на протяжении тысячелетий. Древние мудрецы описывают магию как Волю, обретшую форму, и что именно Воля человека использует Силу Небес и направляет ее. Жрецы Примарис верят, что магия — это дар бога Солнца, а для Жрицы Секундуса она является частью их завета, обязанностью защищать и исцелять. Для знати Иллирии магия — это инструмент, средство достижения одной цели… Силы.

»

Гектары Мудрые «Трактат о магии, Том 1» 832 IC

Глава 1

Вильгельм Брукмур, младший сын графа Тиберия Брукмура, лежал при смерти. Он без сомнения знал, что ему близок конец, но время для этого тянулось. Дрожа, несмотря на множество одеял, наваленных на него, весь в поту, он лежал на кровати и стонал. Ритмичный стук в голове, похожий на барабанный бой, которым Смерть объявляла о своем прибытии, и неприятный привкус во рту были признаками того, что он явно был отравлен.

«Вырубить в расцвете сил! Чем я заслужил такую ​​жестокую судьбу!» Уил заскулил в подушку. «Увы, что мир будет делать без меня? Как будут утешаться все девушки Империи, когда меня не станет! Подумать только, что я, всеми любимый, буду так жестоко убит! Подумайте, какой шок это вызовет в столице: Вильгельм Храбрый, Вильгельм Смелый, Вильгельм, не имеющий себе равных в своем поколении, мертв!»

— У вас похмелье, господин, — пробормотал голос сбоку.

«Что? Как ты смеешь клеветать на меня! Я, Пью!? Это явно работа какой-то мерзкой выдумки! Подскользнулся ко мне в чай, без сомнения, пока я обсуждал литературу в академии, — продолжил Уил из-под простыни.

— Или когда вы пили в павильоне «Подсолнух» с лордами Певери и Уэйнсом, лорд. Полагаю, вы упомянули, что появилась новая куртизанка, — продолжил голос.

— Ох, ну… — пробормотал Уил.

— Хотите, я приведу сестру Грейс, господин? — предложил голос.

«…отлично»

Уил услышал удаляющиеся шаги и плавное закрывание двери. Вскоре вернулся новый комплект, и дверь снова открылась.

— Итак, ходят слухи, что вчера вечером у тебя было достаточно времени! новый голос заговорил отрывистым голосом рядом с кроватью.

«…. Отравленный…»

«Я сомневаюсь, что какой-либо яд повлияет на количество выпитого вами вина. Судя по запаху, ты тоже в нем купался. Сестра Грейс продолжила.

«…Пожалуйста… Остановитесь… Вылечитесь…. Голова….»

«Хорошо, но только потому, что твой отец попросил меня присмотреть за тобой», — сказала сестра Грейс. Уил услышал слабое бормотание заклинания, прежде чем теплое сияние залило его тело, и он почувствовал, что голова прояснилась.

«Спасибо, сестра», — с благодарностью сказал Уил.

«Пожалуйста. Предлагаю тебе привести себя в порядок, через час ты будешь в академии. — сказала сестра Грейс, прежде чем выйти из комнаты.

Уил наконец открыл глаза во мраке своей комнаты, шторы, к счастью, были еще полностью задернуты, закрывая большую часть яркого солнечного света. Оглянувшись вокруг, Уил воспользовался моментом, чтобы сориентироваться. Его массивная кровать с четырьмя столбиками и множеством одеял и подушек лежала в руинах.

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

Он мог различить что-то похожее на рвоту в одном углу кровати. На прикроватном столике стоял умывальник и тряпка, от него во мраке слабо поднимался пар. На полу большая часть его одежды была свалена в беспорядке, виден был только один ботинок, другой все еще был на его ноге.

Застонав, несмотря на недавнее исцеление, Уил медленно поднялся с кровати и сел прямо, поставив ноги на холодный каменный пол. Он был почти уверен, что сестра Грейс оставила часть похмелья в качестве наказания.

Пробравшись к умывальнику, Уил смыл со своего тела большую часть остатков вечерних занятий. Вода слабо пахла розами, которые, к счастью, перекрывали запах несвежего вина и рвоты, приобретенных Уилом.

Раздевшись, Уил проковылял к шкафу и выбрал одежду на день. Черные брюки и белая рубашка, а также такое же черное пальто из тонкого шелка с серебряной нитью в виде виноградных лоз, поднимающихся по рукавам.

Черные ботинки, достаточно изношенные, чтобы быть удобными, но при этом презентабельными, завершали образ. Грубо проведя рукой по волосам, пытаясь поправить длинные волосы и расчесать их, он подошел к зеркалу, чтобы оценить свой внешний вид в полумраке.

Высокий, стройный, с бледной кожей, Вильгельм Брукмур был красив. Длинные черные волосы и голубые глаза, высокие скулы и богатая одежда, он выглядел благородным до последнего дюйма. Весь эффект несколько портили темные мешки под глазами и нездоровая бледность лица.

Подойдя к шторам, Уил глубоко вздохнул, готовясь встретиться лицом к лицу с миром, прежде чем открыть шторы в своей комнате. Яркий синий свет Секундуса заставил его закрыть лицо рукой и пожалеть о своем рождении.

Свет отчетливо высветил его комнату: беспорядок постельного белья и одежды, опрокинутый стул в гостиной, пустой винный кубок и бутылки. Все это было свидетельством того, что он был в беспорядке, когда вернулся в свою комнату после вечера.

Приспособившись к яркому свету Секундуса, Уил убедился, что выглядит презентабельно, а затем взял с соседнего стола сумку с книгами Академии и мешочек с монетами. Оценивая содержимое, Уил вздрогнул, когда обнаружил, что его средства стали значительно меньше, чем когда он в последний раз проверял перед отъездом вчера.

Открыв дверь, Уил вышел из комнаты и пошел по коридору. Свежий воздух заставил его осознать, насколько затхлым и ужасным пахнет в его спальне, и он почувствовал укол вины за то, что сестра Грейс навестила его там.

Уил быстро подавил эту мысль и принял свое обычное, отработанное выражение безразличия и надменного высокомерия. Одна вещь, которую ему вдалбливали снова и снова, независимо от ваших истинных мыслей, всегда демонстрирует смелое лицо на публике.

Проходя по коридору, Уил заметил обладателя голоса, который он слышал ранее в своей спальне. Его личный слуга Майлз был одет в стандартную униформу: темно-серые брюки, белую рубашку и черное пальто с семейным гербом Брукмуров, заметным спереди. Майлз был старше, с чисто выбритым лицом, темными глазами и темными волосами.

«Господь, карета уже прибыла, чтобы отвезти тебя в академию», — сказал Майлз.

«Очень хорошо.» Уил кивнул и продолжил идти по коридору, направляясь к парадному холлу поместья, Майлз следовал за ним.

Поместье находилось в дворянском районе столицы и на протяжении нескольких поколений было частью семейных владений Брукмуров. Усадьба использовалась семьей во время посещения столицы или во время обучения молодого поколения в Императорской Академии. Усадьба представляла собой большое обширное поместье с белым мраморным фасадом, большими садами и высокими окнами.

Уил вышел из поместья и направился по мощеной дороге к ожидающей карете. Черный, с большим гербом Брукмура сбоку, два больших оленя, сцепившиеся рогами на сером поле. Внутри вагон был удобен: салон из полированного дерева, красные мягкие сиденья и большие открытые окна.

Уилл взглянул на небо и, судя по положению Секундуса, время было близко к полудню. Занятия начинались через час, и он мог прийти туда в модное позднее время. Кивнув Майлзу, Уил попросил водителя уехать.

Наблюдая за проплывающими мимо поместьями и зданиями через открытые окна, Уил лениво думал о своих предстоящих занятиях во второй половине дня. Он пропустил утренние медитации, которые его не особо волновали. День будет наполнен теорией и уроком истории, и оба из них были запредельно монотонными. Благодаря положению его семьи его будущее в Империи было практически гарантировано. Академия была всего лишь сноской в ​​его жизни, чем-то, что ему пришлось пережить.

Прервав свои мысли, Уил увидел приближающуюся Академию через открытые окна. Несмотря на свое безразличие, он не мог не быть впечатлен. Сверкающий белый цвет, с изящными шпилями, большими ухоженными газонами и большими витражами. Императорская Академия была одной из самых красивых достопримечательностей столицы, затмевал ее только Императорский дворец.

Карета замедлила ход и остановилась у ворот. Уил наконец прибыл в Академию.