Книга 1 — Глава 14 — Засада

«Они поехали на волках в бой, волки!»

«Рассказ выжившего легионера»: расследование набегов гоблинов на Норбери, 598 IC.

Глава 14

«Что, черт возьми, этот Хейл!» — в ярости прошептал Уил. Группа спряталась за одной из близлежащих руин, как только заметила армию гоблинов и орков.

Пещера имела форму амфитеатра со зданиями, расположенными круговыми рядами на последовательно более высоких уровнях. Они вошли через трещину в стене пещеры, расположенную выше над городом, что позволило им посмотреть вниз. Спрятавшись далеко, группа на данный момент была вне поля зрения врагов.

«Я не знаю, здесь должно быть всего несколько дюжин, максимум сотня! Они совершили набег только на несколько ферм и торговцев, и мы не заметили среди рейдеров ни одного орка». — воскликнул Хейл, пытаясь разобраться в ситуации.

«Это больше, чем несколько десятков!» — сказала Анис, указывая на главный город.

«Веллер всем лгал? Они ничего не сказали ни о подземном городе, ни об армии!» – спросила Эринн остальных.

«Может быть, они не знали? Повсюду ведут туннели, возможно, они видели только пленников и святыню». Виктор рассуждал.

«Но откуда они взялись? Не может быть, чтобы они были здесь все это время, и они не размножаются так быстро. — сказал Гюнтер, переводя взгляд с одного лица на другое.

«Нет, они этого не делают. Если бы это была небольшая группа, мигрирующая в новый дом, им потребовались бы годы, чтобы воспроизвести такое количество особей. И орки пришли сюда не с земли, гоблины могут путешествовать небольшими группами незамеченными, но кто-то бы заметил движение такого количества орков. — сказал Уил, размышляя о ситуации.

«Должен быть проход, соединяющий руины одного из их племен. Может быть, орки только недавно это обнаружили? Уил закончил.

— Значит, гоблины, с которыми мы сражались в других рейдах, были разведчиками этой армии орков? — спросила Эринн, переводя взгляд с Уила на Хейла.

— Вероятно, послан на разведку и подготовку туннелей на поверхность. Теперь, когда они здесь, они не уйдут добровольно. Это слишком хорошее место, чтобы они могли там поселиться. Его легко защитить, есть торговые пути и близлежащие фермы, на которые можно совершать набеги в поисках еды». – рассуждал Уил, обращаясь к Хейлу за ее мыслями.

«Им пришлось бы пройти немалое расстояние: ближайшие племена орков находятся более чем в пятидесяти милях отсюда, в холмах на востоке». Хейл покачала головой, неохотно соглашаясь с Уилом.

— Неважно, нам нужно уйти, немедленно! — прошептала Анис, прежде чем ползти обратно к выходу.

«Она права, мы ничего не можем с этим поделать». — сказал Уил, указывая на город. «Если мы создадим проблемы, мы не выберемся, не говоря уже о том, чтобы спасти заключенных». Он повернулся и пошел за Анис.

«А как насчет заключенных, мы их просто оставим?» — спросил Виктор, придя в ужас от мысли оставить здесь людей.

«Мы сообщим, возможно, Легион пришлет более крупный спасательный отряд». Хейл солгал, прежде чем глубоко вздохнуть. Она знала, что командующий ни за что не одобрит это. Она повернулась и последовала за своими спутниками.

Она надеялась, что они смогут довести дело до конца и на время отвлечь гоблинов, пока другие команды будут спасать пленников. Они не могли сделать этого сейчас, когда впереди стояла армия. Она только молилась, чтобы остальные не были подавлены, прежде чем они смогут покинуть туннели.

Когда они возвращались из разрушенного города обратно в узкий проход, через который прибыли, их напугали громкие гудки, доносившиеся из города.

Повернувшись, Уил увидел, что орки теперь толкают и толкают гоблинов, формируя упорядоченные группы, а затем бегом выводят их из руин. Уил видел, как они входили в близлежащие здания, вытаскивали отставших из укрытий и покидали город через трещины в стене пещеры.

Уил также заметил гоблинов, едущих на волках по городу, кричащих и воющих, направляющихся к туннелям. Громкий гудящий звук раздался из руин вокруг них, громкие рожки заставили беспорядочные группы начать марш.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Подумав, что орки и гоблины направились вслед за одной из других групп, Уил и его товарищи были удивлены, когда большие силы отделились от остальных и начали быстро двигаться в их направлении.

«Рога Гоблина, они нас заметили!» — прошептал Хейл, прежде чем броситься к проходу, остальные быстро последовали за ним. Протиснувшись в щель, группа быстро двинулась по узкому проходу, выйдя с другой стороны возле разрушенного здания, мимо которого они прошли ранее.

Прежде чем они успели пройти мимо здания, Уил увидел, как большая темная фигура набросилась на Гюнтера сбоку.

Бросаясь на помощь, Уил был остановлен группой гоблинов, преграждавших путь к уступу. Подбежав к группе, Уил был вынужден нырнуть в сторону, когда в него вонзил нож маленький гоблин.

«Засада!» — крикнула Хейл, выхватив меч и повернувшись лицом к группе гоблинов.

В суматохе боя Уил не осознавал, со сколькими врагами они столкнулись, он мог сосредоточиться только на противнике перед ним. Маленький гоблин, расстроенный тем, что промахнулся, и видя, что Уил не вытащил меч, прыгнул на него.

Уил сосредоточился, сформировав перед собой матрицу заклинаний в форме стены. Вложив в него свою ману, он выкрикнул заклинание, в результате чего матрица свернулась и рухнула вокруг него, образуя барьер между ним и гоблином. Гоблин был отброшен от Уила, отброшенный барьером, отбросив существо в сторону.

Уил направил ему Ману, чтобы создать сгусток огня, схватил маленькое пламя в руке и швырнул его в гоблина у его ног. Он ударил гоблина в грудь, на короткое время охватив его пламенем, прежде чем гоблин покатился по земле, погасив огонь.

Уил приготовился открыть новый огонь, но его концентрация была нарушена, когда что-то тяжелое врезалось в него сзади, сбив с ног и разрушив заклинание.

Барьер устоял, защищая Уила от вреда, но когда он попытался сориентироваться на земле, маленький гоблин прыгнул на него сверху. Он ударил вниз, разрушив барьер Маны, и его нож врезался в грудь Уила.

Доспехи Уила ненадолго выдержали атаку, прежде чем прогнуться под острым лезвием. Уилу удалось слегка пошевелиться, нож не попал в сердце, но вонзился в плечо.

Уил сбил гоблина с себя коленом, оставив нож в плече. Измученный, с низким запасом маны и в агонии от ножевого ранения, Уил поднялся на ноги, выхватив меч неповрежденной правой рукой, а левая бесполезно висела сбоку.

Гоблин быстро поднялся на ноги, но был безоружен. Он посмотрел на рану Уила, затем на меч в его руке, прежде чем снова броситься к нему.

Уил поднял меч и резко ударил им вниз по приближающемуся гоблину, оставив длинную рану на его груди. Он продолжал бежать к Уилу, крича при этом.

Врезавшись в Уила, пара снова упала на землю, катясь от инерции гоблина. Это движение вызвало у Уила агонию, поскольку нож в его груди изогнулся и был вырван. Остановившись с Уилом наверху, он вонзил рукоять меча в голову гоблина. Снова и снова он бил существо, пока оно, наконец, не перестало двигаться.

Перекатившись по гоблину и упав на спину, Уил лежал не двигаясь. Его глубокое, резкое дыхание было единственным признаком того, что он еще жив.

Рана на его груди была похожа на жидкий огонь, и он едва мог пошевелиться от ощущаемого истощения. Его битва с гоблином длилась всего полминуты или около того, но он слышал, как бой вокруг него закончился.

Слегка повернув голову, он посмотрел на своих спутников. Он увидел фигуру в желтой мантии, приближающуюся к нему.

«Не двигайтесь.» — сказал Виктор, прижимая повязку к ране на груди, возле плеча. Уил ждал, ожидая, что тепло Бога Солнца проникнет в его тело, исцеляя раны. Когда этого не произошло, Уил смущенно посмотрел на Виктора.

«Исцеления не осталось, пришлось использовать его на Хейле». Сказал он просто, перевязывая рану Уилу и помогая ему встать на ноги. Уил сильно навалился на Виктора, поскольку травма и усталость лишили его конечностей сил.

Уил мог видеть, что все его товарищи живы, но в плохом состоянии. Гюнтер был весь в пыли и крови, устало опираясь на меч. Хейл потеряла шлем, и стеганые доспехи висели на ней клочьями.

На щеке Анис появился еще один шрам, а Эринн прихрамывала. Оценивая Виктора, он увидел, что у священника дела идут лучше, чем у его товарищей. «Я был сзади». Увидев взгляд Уила на его невредимый вид, Виктор угадал мысли Уила.

Уил увидел, что их врагами были полдюжины гоблинов и большой орк. То, что им удалось выжить, было чудом. Подойдя к остальным, они отчетливо услышали приближающихся гоблинов и орков. Разъяренные существа почти добрались до места своего нахождения и будут на месте через несколько секунд.

— На выступ, сейчас же! — сказал Хейл, увидев, что Уил встал на ноги.

Группа бросилась к выступу, Виктор, держась за Уила, схватил веревку и начал шаркать по узкому выступу. Эринн лидировала, она прикрывала остальных, когда добиралась до дальнего прохода, Хейл был сзади, защищая остальных, когда они пересеклись.

Они прошли половину пути и уже пересекали сломанный выступ, разрушенный ловушкой гоблинов, когда гоблины тоже достигли выступа. Их возглавлял воин-орк с тяжелыми шрамами и огромным шипастым молотом.

Увидев, что они убегают, орк схватил гоблинский нож и перерезал висящую на стене веревку, потянув ее изо всех сил. Сила орка с громкими хлопками и щелчками вытащила крюки из каменной стены.

Уил, сосредоточившийся на том, чтобы преодолеть пропасть, крепко сжимал веревку, пока орк тянул ее. Накренившись, Уил упал на бок, вывернув и выкинув руку, чтобы удержаться на месте.

В смятении Уил наблюдал, как его раненая рука рухнула, и он тяжело ударился о выступ. Не сумев удержаться на уступе, он начал сползать за край.

Ухватившись за что-нибудь поблизости, Уил пытался остановить падение, а Виктор изо всех сил пытался удержать его. Но было уже слишком поздно, и группа с ужасом наблюдала, как Уил падал в темноту внизу.