Книга 1 — Глава 22 — Битва при Уайтуотере — Часть 2

«Мана есть во всех живых существах, но активно использовать ее может лишь примерно один из тысячи. Укрепление своего тела, произнесение заклинаний и управление магическими предметами — все это могут делать те, кто наделен маной. Благословенный, Удачливый, Могущественный».

«Рейтинговые могут когда-нибудь достичь божественности».

О рейтингах

Глава 22

Стоя на коленях в высоких кустах на краю поля, Уил наблюдал, как атакующие гоблины и орки хлынули через городские ворота. Он мог видеть, что у многих лучников на стенах кончились стрелы, и они бросали камни и обломки в гоблинов внизу. Он видел, как другие бросали луки, вытаскивали мечи и копья, чтобы вступить в бой с врагом внизу.

Уил увидел большие кучи маленьких мертвых гоблинов, сваленных вокруг ворот. Защитники на некоторое время остановили их, прежде чем более крупные войска орков прорвались через разрушенные ворота. Орки прорвались сквозь измученных защитников, пробираясь глубже в Уайтуотер.

Большая часть южной части Уайтуотера теперь горела, рейдеры жгли и грабили после того, как вошли в ворота.

Уил знал, что ему нужно попасть в город, но войти через ворота было бы самоубийством. Оценив свои варианты, он встал и побежал к незанятому участку стены.

Во время бега он направлял свою Ману через ноги, увеличивая скорость и распределяя ее под ногами. Каждый его шаг вызывал легкую рябь в паутине Маны. Достигнув основания стены, он прыгнул в воздух, заставив Ману бросить его вверх.

Уил почувствовал, как ветер обрушился на него, когда он полетел вверх. Прежде чем он смог достичь вершины стены, его инерция замедлилась, и прыжок достиг своего пика, на несколько футов ниже вершины стены.

В панике Уил отчаянно схватился за поверхность стены, пытаясь ухватиться за край укрепления.

Ухватившись одной рукой за одну из нижних частей парапета, Уил свисал со стены. Подняв другую руку вверх, Уил поморщился от боли, которая усугубила травмированное плечо. Стиснув зубы, он забрался на стену и перелез через парапет.

Он осторожно оглядел свое окружение, у него полностью истощилась мана. Побег из подземной пещеры и прыжок через стену истощили его. Он сможет использовать лишь несколько простых заклинаний, чтобы защитить себя. Он недостаточно доверял своему плечу, чтобы использовать меч, травма мешала ему двигаться.

Уил обнаружил, что он один на вершине стены, защитники ушли, чтобы вступить в бой с противником на земле. Несколько брошенных луков и пустые колчаны со стрелами были единственным свидетельством того, что здесь кто-то побывал.

Заглянув за внутренний край оборонительных сооружений, он увидел, что близлежащие здания горят. Люди и орки сражались небольшими изолированными группами. Казалось, что большая часть боев превратилась в небольшие сражения по всему городу.

За то короткое время, что он провел, карабкаясь по стене, Уил увидел, что ворота опустели. За стенами не осталось ни гоблинов, ни орков, а люди преследовали их по улицам.

Уил покинул вершину стены через ближайшую лестницу и быстро помчался вниз и прочь от стены. Он обнимал близлежащие здания в качестве укрытия, осторожно избегая пожаров.

Он побежал по одной из главных улиц к центральной площади, где звуки боя были громче всего. Он наткнулся на небольшой отряд солдат легиона, сражавшихся с четырьмя гоблинами во главе с большим орком.

Группа людей отчаянно защищалась. Они собрались плотным строем, когда гоблины нанесли удар копьями. Орк атаковал небольшую, гибкую женщину, которая танцевала вокруг атак более крупных противников.

Орк яростно замахнулся большим топором над головой, стремясь разрубить женщину пополам. Она легко уклонилась от удара, нанеся удар мечом вперед. Орк был в тяжелой броне и едва почувствовал удар, когда меч скользнул по его груди.

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

Орк в ответ ударил женщину свободной рукой по голове, покрытой шлемом. Удар отбросил ее в сторону, и орк поднял топор, чтобы продолжить атаку.

Уил остановился и быстро призвал огненный шар. Крепко сжав пламя в руке, он прицелился в отвлеченного орка и швырнул пламя. Маленькая огненная стрела пролетела по воздуху и попала орку прямо в спину.

С испуганным криком орк обернулся к Уилу. Он закричал, рассердившись на внезапную атаку, и двинулся в атаку на него. Женщина, которую Уил теперь мог видеть, была сержантом Гилманом, квартирмейстером. Она пронзила отвлеченного орка своим мечом сзади.

Гоблины, видя смерть своего лидера, обратились в бегство от бойцов легиона. Они исчезли в окружающих разрушенных строениях прежде, чем солдаты успели преследовать их.

«Спасибо за помощь.» — просто сказал Гилман, кивнув Уилу. «Ну давай же! Приказано перегруппироваться на площади». Сказала она, жестом приглашая Уила присоединиться к ним. Она быстро двинулась по улице к главной площади.

Уил внимательно следовал за группой, пока они шли, звуки ожесточенного боя становились все громче по мере приближения к площади. Обогнув рухнувшее здание в боковой переулок, они бросились через улицу на площадь.

Уил вступил в сцену полного хаоса. Площадь представляла собой запутанную массу боев. Представители всех трех рас сражались в бою, небольшие группы гоблинов и орков атаковали людей.

Некоторые из окружающих зданий горели, а некоторые представляли собой лишь тлеющие руины. Другие выглядели невредимыми, но казалось, что огонь скоро распространится повсюду.

Уил заметил, что его гостиница теперь превратилась в большую кучу развалин. Он рухнул сам на себя, а останки загорелись.

Стрелы полетели над головой со всех сторон. Некоторые поражали гоблинов, в то время как другие поражали защитников людей.

Уил стал свидетелем того, как над головой с крыши соседнего здания пролетел массивный огненный шар, взорвавшийся посреди группы гоблинов. Оглушительный рев ударил Уила в грудь, как молот, и он увидел, как куски гоблина летели во все стороны. Волна пламени распространилась от удара, охватив при этом еще больше существ.

Вокруг него дрались сотни людей. Он мог видеть бойцов легиона и вспомогательных сил, собравшихся небольшими группами. Даже жители, одетые в шерстяную одежду и вооруженные вилами или кухонными ножами, сражались с гоблинами на улицах.

Гилман, совершенно не дожидаясь, повела свою группу прямо в бой, дико размахивая мечом по любому гоблину, который попадался ей на пути. Уил следовал за ними, защищенный со всех сторон бойцами их группы, и бросал в своих врагов горящие частицы.

В бою Уил потерял счет времени. Все его внимание было сосредоточено на повторяющихся вспышках пламени, которые он бросал.

Он направлял свою Ману до тех пор, пока не был настолько измотан, что едва мог двигать руками, а матрица заклинаний опасно сгибалась и скручивалась. Тем не менее, он продолжал формировать пламя, бросая его в своих врагов, в то время как бойцы окружали и защищали его.

Он так и не узнал их имен, и в суматохе лица менялись по мере того, как одни умирали, и их заменяли другие.

Он видел людей, раздавленных оружием орков или пронзенных копьями гоблинов. Он видел тела, изрешеченные стрелами, людей и гоблинов.

На смену умирающим пришли живые, которые сражались, отбрасывая врага. Зрение Уила сузилось по краям, превратившись в туннель, в котором можно было видеть только врага перед ним. Он сжег их всех своим призванным пламенем.

Снова и снова он создавал огонь. Его конечности были подобны свинцу, а его мана превратилась из быстро текущей ртути в медленно движущуюся патоку в его венах.

Он изо всех сил пытался сформировать заклинание, его концентрация была полностью сосредоточена на мерцающей, распутывающей матрице заклинаний в руке.

— ..ил….ил…Уил! Он едва услышал, как его имя повторили рядом с собой, как чья-то рука схватила его за руку.

Потеряв сосредоточенность, он позволил заклинанию раскрыться. Он быстро посмотрел на человека, зовущего его.

Это была молодая женщина, красивая, с темными волосами, заплетенными в длинную косу, доходившую до поясницы. Женщина выглядела усталой, ее лицо было перепачкано сажей и кровью. На ней были кожаные доспехи, покрытые грязью, грязью и сажей, а ее ярко-зеленые глаза были красными, как будто она плакала.

— Эринн? — спросил Уил, не понимая, почему она стоит рядом с ним, мешая ему сражаться. «Что ты делаешь? Нам нужно продолжать идти!»

«Бои за Уила мы выиграли». Сказала она, прежде чем обнять его в крепких объятиях. «Мы думали, что ты умер». — прошептала она, крепко обнимая его.

Когда она обняла его, он почувствовал, как будто натянутая нить внутри него оборвалась. Он вернулся в реальность, его крайняя сосредоточенность исчезла.

Обняв ее, он прислонился к ней головой, когда его внезапно охватила усталость. Она была единственным человеком, который удерживал его в вертикальном положении. Он почувствовал запах ее волос, древесного дыма и нот цветов и глубоко вдохнул.

«Я в порядке. На дне пропасти была река, меня отнесло обратно в город».

«Мне жаль, что я опоздал, мне пришлось ждать, пока армия уйдет, прежде чем я смог сбежать». Он объяснил, говоря ей в волосы. Он так устал. Он знал, что если она отпустит его, он рухнет на землю.

«Я просто рад, что с тобой все в порядке, мы оба в порядке». Сказала она, отстраняясь и оглядываясь назад. Уил обернулся и увидел, как большая фигура заключила его в медвежьи объятия.

«Рад, что ты в порядке!» — сказал Гюнтер, сокрушая Уила.

«Я тоже очень рада!» Уил выдохнул с тем небольшим вздохом, который у него остался. Гюнтер отпустил его, хлопнув его по плечу. Уил споткнулся и чуть не упал, но Гюнтер удержал его.

— Где остальные? — спросил Уил, переводя взгляд с Гюнтера на Эринн.

Эринн опустила взгляд, ее лицо исказилось от этого вопроса. Уил мог догадаться по выражению ее лица, но посмотрел на Гюнтера в поисках подтверждения.

Гюнтер медленно покачал головой, и Уил получил ответ.